![翻译:岂曰无衣,与子同袍. 20.原文:说的好有道理,我竟无岩以对. 无言以对文言文](https://img.wumaow.org/upload/tu2/7067844.jpg)
翻译:岂曰无衣,与子同袍. 20.原文:说的好有道理,我竟无岩以对.
![想问你的生物学是和谁学的,理由充分的我无言以对,这样老师不给批准都 无言以对文言文](https://img.wumaow.org/upload/tu2/7067845.jpg)
想问你的生物学是和谁学的,理由充分的我无言以对,这样老师不给批准都
![39说得好有道理,我竟无言以对古文:此中有真意,欲辨已忘 无言以对文言文](https://img.wumaow.org/upload/tu2/7067846.jpg)
39说得好有道理,我竟无言以对古文:此中有真意,欲辨已忘
![例: 原文: 说的好有道理,我竟无言以对. 无言以对文言文](https://img.wumaow.org/upload/tu2/7067847.jpg)
例: 原文: 说的好有道理,我竟无言以对.
![当白话文翻译成古文,我竟无言以对! 无言以对文言文](https://img.wumaow.org/upload/tu2/7067848.jpg)
当白话文翻译成古文,我竟无言以对!
翻译:岂曰无衣,与子同袍. 20.原文:说的好有道理,我竟无岩以对.
想问你的生物学是和谁学的,理由充分的我无言以对,这样老师不给批准都
39说得好有道理,我竟无言以对古文:此中有真意,欲辨已忘
例: 原文: 说的好有道理,我竟无言以对.
当白话文翻译成古文,我竟无言以对!