塔克: 本周,我们将播送关于科技暴政的特别报道:大型科技公司正变得越来越强大,如何获得越来越多的权力,并危及我们认为重要的东西,比如民主和清晰的思维。中国军队痴迷于人工智能,并试图通过人工智能获得比我们的军事力量更大的优势。
[FOX] 科技暴政:谷歌计划帮助中国--美国媒体的蛊惑和民众的反智程度有多吓人
''Tech Tyranny'': How Google plans to help China
视频翻译:
>>tucker: this week we are airing special reports on tech tyranny how big tech companies are getting more and more powers and endangering things we think are important like democracy and clear thinking.
china's miltary is obsessed with artificial intelligence and trying to develop an advantage over our military.
eric schmidt chairs the parent couple of google.
he admits china will be the leader in ai, and use it for military operations.
now google is expanding their ai.
paul join us.
give us the overview of this. did i characterize it fairly?
塔克: 本周,我们将播送关于科技暴政的特别报道:大型科技公司正变得越来越强大,如何获得越来越多的权力,并危及我们认为重要的东西,比如民主和清晰的思维。
中国军队痴迷于人工智能,并试图通过人工智能获得比我们的军事力量更大的优势。
埃里克·施密特是目前谷歌母公司Alphabet的执行董事长。
他承认中国将成为人工智能的领导者,并将其用于军事行动。
现在,谷歌正在扩展他们的人工智能项目。
保罗连线加入我们。
请为我们概述一下。我对它的描述是公平的吗 ?
>> look, it's not surprising that google is lookinging to make research investment in china.
they have top tier talent and access to a lot of data.
chine will have 20% of the world's data by 2020. data is the fuel that powers learning.
google wants access to that data.
it's concerning for the united states.
>这么说吧,谷歌期待在中国进行研究投资并不令人惊讶。
他们拥有一流的人才和获取大量数据的渠道。
到2020年,中国将拥有全球20%的数据。数据是推动机器学习的动力。
谷歌想要访问这些数据。
这关系到美国。
>> tucker: what i am confused by.
google describes itself as a multi-national company. but it was started here.
everything about google is american.
it would not be possible to start google in china but google doesn't feel any obligation to the u.s. government or the american people.
我被搞糊涂了。
谷歌自称是一家跨国企业,但它是在这里创立的。
谷歌的一切都是美国的。
在中国创办谷歌是不可能的,谷歌可有感到它对美国政府和美国人民有义务?
>> this is capitalism. 这就是资本主义。
>> tucker: it's disgusting.
shareholders and not to the american people.
if there is a business interest to move overseas, they will do that.
很恶心。
谷歌属于股东而不是美国人民。
只要有商业利益,他们就想搬迁到海外,他们会这么做的。
>> tucker: american taxpayers subsidize the education of people who founded google.
no other company like this has started in europe.
so we make it possible and they turn around and undermine the national security of the country.
people describe that as market capitalism.
that seems immoral to me.
塔克:美国纳税人资助创立谷歌的人接受教育。
欧洲没有一家像这样的公司,因此,是我们使之成为可能,而他们却反过来破坏国家安全。
人们将其描述为市场资本主义。
在我看来这是不道德的。
>> at the end of the day we are in a technology race.
it's not just china.
it's other countries.
vladimir putin said whoever controls ai will lead the world.
france just launched their plan.
we have to compete and found companies and win this race by being faster than others.
最终结果是,我们正在进行一场技术竞赛。
不仅仅是和中国还有其他国家。
弗拉基米尔·普京表示,任何控制人工智能的人都将领导世界。
法国刚刚启动了他们的计划。
我们必须竞争,创建公司,并通过比其他人更快的速度赢得这场比赛。
>> tucker: another thing that confuses me.
maybe you have the answer.
companies like google are big on importing talents and argue we don't have enough engineers.
is there any thought by the bill is there any thought by the bi l billonairs who run these companies to invest in american education?
this country is not producing scientists, but because they feel obligated to the shareholders they don't feel that?
塔克:另一件令我困惑的事。
也许你有答案。
像谷歌这样的公司在引进人才方面做得很好,却声称我们没有足够的工程师。
这个说法法是否合理?经营这些公司的亿万富豪们是否考虑过投资美国教育?
这个国家不是在培养科学家,而是因为他们觉得对股东有义务,他们就没有这种感觉吗?
>> some of the leaders do.
eric schmidt from google's parent company was part of the defense department advisory board.
he's been very active in talking to people at the pentagon about how the united states can retain its leadership in artificial intelligence.
>>>一些领袖在这样做。
谷歌母公司的埃里克·施密特是国防部顾问委员会的成员。
他一直非常积极地与五角大楼的人讨论美国如何才能保持其在人工智能领域的领导地位。
>> tucker: really.
and put a library in every town in america once he got rich here.
i don't see any of these guys giving back.
they seem to just be taking from it.
>>>塔克:真的?
一旦他发了财,然后就在美国的每个城镇都建上一座图书馆吗?
我没看到这些人有什么回报。
他们似乎只会索取。
>> i think a lot of them could do more.
that would be great.
>>>我认为他们中的许多人可以做得更多。
那就太好了。
A Dohmnail
The parasite is looking for a new host country.
寄生虫正在寻找一个新的寄主国。
Bob Crestwood
US companies designed the surveillance systems that allows the Chinese govt to monitor the internet activities of all of its citizens and block anything it doesn't like. These companies have no concern for right or wrong -- they'll do anything to make a buck.
美国公司设计了监控系统,允许中国政府监控所有公民的互联网活动,并屏蔽任何不喜欢的东西,这些公司不关心对错——为了赚钱,他们什么都做。
Hurvey Lykems
That's the problem with this global economy our county's company's can just sell us out to the highest bidder
这就是经济全球化的毛病所在,我们国家的公司会把我们出卖给出价最高的人。
mobile star
Google is pure greed 谷歌就是纯粹的贪婪。
Gil Gil
Google tracking everyone 谷歌追踪每个人。
Jj Johnson
God has to bring down the powerful evil of the world, only God can stop the beast if wealth, power, greed, wickedness & destroyer of peace.
上帝必须把这个世界上强大的邪恶毁灭掉,只有上帝才能阻止这个贪图财富、权力、贪婪、邪恶和破坏和平的野兽。
Leo S
This is no different than Ford building tanks for the Nazis.
这和福特为纳粹建造坦克没有什么不同。
Trevor7775
Too late.. General MacArthur was right.Should have nuked em in the 1950s
太迟了。。。 麦克阿瑟将军是对的,应该在20世纪50年代就用核武器对付他们。
Ben Hartley
Google search: Technocracy. And watch End Game by Alex Jones.
谷歌搜索一下这个关键词:技术统治论,再看看亚历克斯 · 琼斯的《 终极游戏 》。
jose ram
3周前 Three weeks ago
What I say if Google wants to move to China let them but they can leave all the money here in the US and we see how the Chinese government will treat them
我想说的是,如果谷歌想搬到中国,让他们去,但他们可以把所有的钱留在美国,让我们看看中国政府会如何对待他们。
vycaso
More like China is trying to control its own population from its people from knowing the truth or understanding the truth that Jesus Christ is Lord and that there is no other name on earth that you can be saved but through Jesus Christ. More like population control to keep the people of China in darkness from the truth so that the people at the top of the leadership can get rich. The love of money is the root of all evil.
中国试图控制自己的人民,不让他们知道真相,理解耶稣基督是主的真理,除了基督耶稣,地球上没有别的神可以拯救你,中国控制自己的人民让中国人民无法接受真相,这样才能让最高领导层的那些人变得富有, 对金钱的热爱是一切罪恶的根源。
The Traveler
Infowars news from several years ago. Fox's today's news! Lol!
几年前的信息战新闻,福克斯拿来今天的新闻! LOL
Günther Lehmann
Money does not know patriotism. When rich people talk about national interests, they mean their own wallet. Only poor people are the real patriots.
金钱不懂爱国。 当富人谈论国家利益时,他们指的是他们自己的钱包, 只有穷人才是真正的爱国者。
taylor
America should ban Google and create the same thing. Tell them are you with united states or are you with china. Ai will be used for army and wars they should have to choose if they pick China we should get rid of it let them deal with China's censorship they are already trying to censor USA like China
美国应该封禁谷歌并创造同样的东西, 问问他们,你到底是和美国站一起还是和中国站一边, 人工智能将被用于军队和战争,如果他们选中国,我们应该摆脱它,让他们处理中国的审查制度,他们已经试图审查美国了,就像中国一样。
Diane Merwin
How Google plans to "Hurt" America. Sad.
谷歌计划如何“伤害”美国,悲伤。
Von Vomit
The only way to ztop google and others like it is by government taking control of those compNies.
阻止谷歌和其他类似的公司的唯一办法就是由政府来控制这些公司。
gxbmb
throw a tariff on them 对他们征收关税。
FreeEarCandy
"There can be no divided allegiance here. Any man who says he is an American, but something else also, isn't an American at all. We have room for but one flag, the American flag... We have room for but one language here, and that is the English language.. And we have room for but one sole loyalty and that is a loyalty to the American people."-- Theodore Roosevelt 1907
" 这里不能有可分割的效忠。任何声称自己同时是美国人和又是其他国家人的人,根本上就不是美国人。我们只能有一面国旗,即美国国旗…… 我们只能有一种语言,即英语…… 我们只能有一种忠诚,即对美国人民的忠诚。 ”—— 1907年,西奥多 · 罗斯福
somuchkooleronline
Thank you for pointing this out. Google is way too big. Google does nothing for safety of the US.
感谢你们指出这一点,谷歌做的太过分了, 谷歌没有为美国的安全做任何事情。
mickvk
What about "don't be evil" google?
“ 不作恶 ”的谷歌呢?
Michael Green
ok, so somebody let me know what other choice than Google does a consumer have? I'd gladly vote with my feet if there were an alternative, but whatever choices exist are as bad as - possibly worse than - Google
好吧,有没有人告诉我,用户除了谷歌还有什么其它选择? 如果有其它选择的话,我很乐意用脚投票,但是不管有什么选择,都可能比谷歌更糟糕。
Glory Bell
wow so sad traitors
哇,真是可悲的叛徒
Ashura
All these companies (treason)
所有这些公司都是叛徒。
Wayne McDonald
Babylon shall fall!
巴比伦即将沦陷!
kj kim
Put these companies under sanctions before things get too late.
在事情变得太晚之前,对这些公司进行制裁。
Fanie Ferreira
Tucker, I told you months ago about Mueller and the IBM PC-branch deal with China. Google keeps CIA and FBI database back-ups and now they are again involved with China. Screw Russia - get Google and China!!!!
塔克(主持人),我几个月前就跟你说过 Mueller 和 IBM 分公司和中国的交易,谷歌拥有中央情报局和联邦调查局的数据库备份,现在他们又与中国勾搭山上了,去他妈的俄罗斯--应该对付谷歌和中国!!!
MagicSteel1
Oy, we don't own these people. We should have never educated them with tax money to begin with, and they don't owe us anything.
They're free to go work where they are welcomed.
You keep talking about "giving back" like we own them, and they'll go where they are welcomed.
You want people to stay and work for us? Stop ripping them off with tax and regulation.
哦,我们不拥有这些人。我们本不应该用税收来教育他们,他们不欠我们任何东西。他们可以自由地去欢迎他们的地方工作。你一直在说“回报”,就像我们拥有他们一样,他们会去那些受欢迎的地方,你想让人们留下来为我们工作?那就不要再用税收和监管来把勒索他们。
Sennie White
Artificial-intelligence does not = loyalty to your country. Globalization is defeating to autonomous, democratic nations.
人工智能不等于忠于你的国家,全球化正在击败自治的民主国家。
Audrey Lynn
Shareholders. Did they ask the shareholders if they want to lay in bad with the Chinese. Probably not.
股东们呢? 他们有没有询问一下股东是否愿意与中国人打交道,可能不愿意额。
Russian Bot
Well when you do a "google" search on a "certain" politicians or organizations you will see first few hits on bias negative links, not surprisingly. Tech giants need to be broken up!
当你在“谷歌”上搜索某些"特定"的政治家或组织时,你会首先看到一些偏见负面的链接,这并不令人惊讶。 科技巨头需要被分拆!
Robert Fields
Good, the great company Google ca do what they want.
很好,伟大的谷歌公司可以做他们想做的事了。
nunyobiznez
Google has already been ripped off by China once, and had all their tech stolen. Guess they already forgot about Beidu. What short memories they seem to have.
谷歌曾一度被中国强撕,其所有技术都被窃取,看来他们已经忘了百度了,他们的记忆似乎非常短暂。
Spiritual WonderBoy
Burn China. Sink China. They are the most greedy nation out of all. They need to be burn alive down from their oligarch controllers to the communist minded fools
烧毁中国,沉没中国,他们是最贪婪的国家, 他们要被活活烧死,从他们的寡头控制者到GCZY的愚民,一个也不要落下。
M S
This is what happens when you throw Christianity out the window. With that goes ethics and morality and once these 2 components go are not considered to be the part of the equation, then a mutation takes place in capitalism., it becomes crony capitalism and takes a nihilistic path.
这就是抛弃基督教教义结果,伦理和道德也随之消失,一旦这两个要素消失,就不再被认为是整体的一部分,那么资本主义就会发生变异,变成裙带资本主义,走上一条虚无主义的道路。
SerfIllustrated
It may be capitalism (which I support) but it violates the "trading with the enemy act".. So don't drag capitalism into this.
“这可能是资本主义”——这一点我支持,但它违反的是“对敌贸易法”,所以不要把资本主义牵扯进来。
tom Dobyns
In China, China owns everything. That's communism.
在中国,中国拥有一切,这就是GCZY。
celby j
Isnt this the same argument that bernie sanders used for single payer healthcare? Pharma companies are subsidised by the taxpayer to research and develop pharmaceuticals and then these pharma companies sell medications to insurance companies at huge profit margins.
这难道不是伯尼 · 桑德斯用来支持医疗保险的论点吗? 医药公司得到纳税人的补贴,用于研发药品,然后这些制药公司向保险公司出售药品,获得巨额利润。
Joanne Thauberger
If China is so rich and powerful; why are we paying a carbon tax (while they do not) to pay to clean up the 30% of world contributions of greenhouse gases they pump into the atmosphere? Canada contributes 1.4%.
Here is an old concept. Noblesse oblige is a French expression used in English. It translates as "nobility obliges" and denotes the concept that nobility extends beyond mere entitlements and requires the person who holds such a status to fulfill social responsibilities. Since there is no nobility in the Americas; it falls upon the rich that became rich from the sweat off of someone else's back. Of course the cheating, stealing and tax evasion helped too.
Those who cannot come up with unique ideas on their own have to resort to AI.
如果中国如此富有和强大,为什么我们要缴纳碳排放税 ( 他们可没有 )来清理他们向大气中排放的占全世界30% 的温室气体排放量? 加拿大贡献了其中的1.4% 。
这是一个古老的概念。 Noblesse oblige (贵人应有的品德)是法语中用于英语的一种表达方式。 它被翻译为"贵族义务",表示贵族不仅仅是应享权利的概念,要求具有这种地位的人履行社会责任。 它落在那些因别人的汗水而变得富有的富人身上,当然,作弊、偷盗和逃税也起到了作用。
那些不能自己想出办法的人不得不求助于人工智能。
Concerned Citizen
Corporations know no allegiance. Corporations know no morality. Corporations need to be put in check. But that's socialism, so our country has to go to ruin instead.
企业不知道什么是忠诚, 企业不懂什么是道德,公司需要受到控制, 但这就是社会主义,所以我们的国家必然走向毁灭。
jwang604
if China continues it’s path to the top, it will force the US’s hand to declare War on China. The US will not allow a Communist country to surpass the US because by then it will be the end of democracy. Imagine if China has the largest economy in the world, they would’ve have impregnable leverage to do pretty much whatever it wants. This is no longer USA vs China. It’s democracy vs communism all over again.
如果中国继续走这条通往上层的道路,它将迫使美国向中国宣战。
美国不会允许一个GCZY国家超越美国,因为到那时,美国的民主将终结。
想象一下,如果中国拥有世界上最大的经济体,他们将拥有不可动摇的影响力,几乎可以为所欲为,这不再是美国与中国的较量,这又是民主与GCZY的较量。
Bunker Buster
The War Against The Machine Rages On !
对机器的战争开始了!
Shuichi nonono
Why are u helping china!
(谷歌)你为什么要帮助中国!
Jodie Holmes
Well not shocking. You shit on them and threaten them they will not work with you. That is life snowflakes and that is also Business.
好吧,这没什么好震惊的。
你在他们身上拉屎,威胁他们,他们不会再和你站在一起, 这就是生活,这就是生意。
AMERICA FIRST
Well Bing sucks but I'll use that before treasonous Google.
好吧,Bing(微软必应)很烂,但我还是会先用它,叛徒谷歌。
P. Hamilton
Google is a Leftie owned company...what'd you expect....
谷歌是一家左派拥有的公司。。你指望它怎样。。
Joan River
Lol US owes China billions. Pay up Trump you bum.
LOL,美国欠中国数十亿美元,还钱给他们,特朗普,你这个流浪汉。
Stewart Marsden
Do some research on the rise of Hitler and the Nazi party then compare it to the Trump administration. The similarities are frightening.
研究一下希特勒和纳粹党的崛起,然后与特朗普政府比较一下,其中的相似之处令人恐惧。
Rosie Her
China is NOT going to do anything. China steals everything and need others to create it.
中国什么也不会做,中国偷走一切,需要别人来创造它。
TexanerinLondon
It should be noted that the aforementioned data China is collecting in its own country is often collected in violation - and even serious violation - of its people's #humanrights # (something that makes YouTube's SJW trash staff giddy, by the way). That data then forms the way AI "thinks". Do you think that might create a monster? I do.
应该指出的是,中国在自己国家收集的上述数据往往违反--甚至严重侵犯--中国人民的人权 ( 顺便说一句,这让YouTube的“社会正义战士”(SJW:Social Justice Warrior)垃圾头晕目眩 ),这些数据形成了人工智能“思考”的方式,你觉得这会创造出一个怪物吗?我觉得会。
Rosie Her
Google should go to China and the US should NOT let google back in into anything the US makes.
谷歌应该去中国,美国不应该让谷歌重返美国使用任何美国制造的东西。
M Blake Jr
Treason, shut them down and lock them up
叛国,关了它们,把他们抓起来。
MrJoeyBoombotz
Real intelligence is Morality, what made America great in the first place. AI is no different than the evil cunning of the intellectual derelicts that believe they will overcome good with their evil, it is an illusion, inferior and compensatory. Nothing can defeat real time. Do your worsts perverts. Zuckerberg is an enemy of the State.
真正的智慧是道德,这是美国伟大的首要原因。
人工智能和那些认为自己会用邪恶战胜善恶的知识分子没有什么不同,这是一种错觉,是低等的,是补偿性的。
没有什么能打败真正的时间,扎克伯格是国家的敌人。
Milton Monnin
why use google as a browser ?
为什么要用谷歌作为浏览器?
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...