个人认为,这种误解是由于对中国历史缺乏了解,中国在长达数千年的历史中,饱经外族入侵与内乱。我们中国人是爱好和平的,但我们的历史教会我们:一个统一的国家(特别是在面对外族威胁的时候)才是和平的先决条件。
Many people inthe west believe that Chinese are in general motivated by an irrationalnationalism cultivated by the communist party to secure its political hold onthe country. This is why some of the protests by Chinese nationals overseashave been labeled as "rebirth of the red guards". Personally, I thinkthis misunderstanding reflects a lack of knowledge about Chinese history, whichin the thousand years past have been filled with foreign invasions and civilwars. We Chinese are peace lovers, but our own history has taught us thatunification as a country, especially in the face of foreign threats has alwaysbeen the prerequisite for a peaceful life.
This musicvideo is by the singer Tu HongGang, who was trained as a Beijing opera singer,but turned into a pop singer in the late 80's and early 90's. The song isentitled 精忠报国, whichtranslates to 'dedication and loyalty to the country,' or 'serve the countrywith the utmost loyalty.' The phrase by itself originates from the story of YueFei, "a famous Chinese patriot and military general who fought for theSouthern Song Dynasty against the Jurchen armies of the Jin Dynasty. Since hispolitical execution by the traitor Qin Hui, Yue Fei has evolved into thestandard model of loyalty in Chinese culture." According to legends, hismother tattooed these four characters across his back before he left home tojoin the army in 1122. More on his story can be found here: http://en.wikipedia.org/wiki/Yue_Fei Note the first picture on the right, whichshows the statue of Yue Fei, from the Yue Fei Mausoleum in Hangzhou. The fourcharacters on his banner say, Huan Wo He Shan , or "Give back my riversand mountains". I love the song (and the singer!) very much, I feel itechoes much of the patriotism which Chinese holds as part of our culturalidentity. The calligraphy at the beginning of the video is of the poem"Man Jiang Hong" by Yue Fei (translation is here http://www.chinapage.com/poet-e/yuehf... ):
个人认为,这种误解是由于对中国历史缺乏了解,中国在长达数千年的历史中,饱经外族入侵与内乱。我们中国人是爱好和平的,但我们的历史教会我们:一个统一的国家(特别是在面对外族威胁的时候)才是和平的先决条件。
这个MV的歌手名叫屠洪刚,他被训练成了一个京剧演唱家,但在80年代后期到90年代中期他转型为了一个顶尖的流行歌手,这首歌叫“精忠报国”,翻译成应为是:“对国家的奉献与忠诚”,或:“以最大的忠诚服务国家”。“精忠报国”这个名词源于岳飞的的故事,岳飞是有中国着名的爱国将军,他为了南宋与金朝的女真军队浴血奋战。自从他遭到叛徒秦桧的毒手之后,岳飞逐渐成为了中国文化里关于忠诚的标榜。据传,在公元1122岳飞离家参军之前,岳飞的母亲在他被背部纹上 “精忠报国”四个字。更多关于岳飞的历史事迹,请参见维基百科:http://en.wikipedia.org/wiki/Yue_Fei,请注意右边第一张照片,展示了杭州岳飞墓的岳飞雕像。他的牌匾上写着:还我河山。我非常爱这首歌(以及这位歌手),我觉得这反映了中国人的爱国主义思想,同时也是中国文化认同的一部分。这部MV开头的书法是岳飞的《满江红》。
My translationof the lyrics, please do let me know if you find better ones
Dedication andLoyalty to the Country
When the fierysmoke rises I look at the vast land towards the north,
the roaring ofthe dragons and neighing of the horses are echoed by the chilling sword,
my heart is asboundless as the water of the yellow river,
who couldchallenge the power in the past twenty years
hatred isdriving me towards madness,
where my widesword points,
countlessbrothers with loyal souls buried their bones in unfamiliar lands,
all would diea hundred times to protect the country and the land,
I sigh withthe deepest regret, yet I could not find a word to say, only blood and tearfill my eyes
the horsesruns towards the south, but the people look towards the north,
towards thenorth, the grass are just dry and yellow, with dusts flying high
I am willingto station here and re-claim my land
the mightyChina should be paid tributes and respect
歌词:
狼烟起江山北望 龙起卷马长嘶剑气如霜
心似黄河水茫茫 二十年纵横间谁能相抗
恨欲狂长刀所向 多少手足忠魂埋骨它乡
何惜百死报家国 忍叹惜更无语血泪满眶
马蹄南去人北望 人北望草青黄尘飞扬
我愿守土复开疆 堂堂中国要让四方来贺
MorganeBerton
Wo shi fa guo zhong xue sheng, wo zhu zai Ba Li, wo xuezhong wen yi jin san nian le, wo jue de zhe shou shipin hen hao ting, bijiao aiguo bu guo wo hen xi huan :)
我是法国中学生,我住在巴黎,我学中文已经三年了,我觉得这首视频很好听,比较爱国,不过我很喜欢。
Isabella Zhang
south china sea belongs to china forever!
南海永远属于中国
AngAggrOrienDragon Sean
Loyalty to my dear motherland!
忠于我亲爱的祖国
Comrade Medved
i love this song...
我喜欢这首歌
Yen Chern Soh
It's a VERY MACHO song suitable to boast military morale,originally a sound track for a Kung fu romance novel to drama 三少爷的剑 (Sword of the 3rd young master) of early Ming dynastybackground. It was aired in Singapore & I loved it.
这是一首非常适合鼓舞士气的歌曲。最初,这首歌是电视剧《三少爷的剑》的配音,改编自浪漫功夫小说,故事背景是明朝,电视剧在新加坡有播出,我非常爱这首歌。
Manuel Richter
Thank you very much, for the translation!
非常感谢你的翻译!
Hijabi Barbie
just a non chinese passing through..i love this song
非中国人路过,我爱这首歌。
Angela Roberts
I'm here after seeing Zhang Yixing's performance of thissong
看了张艺兴唱这首歌之后,我又到这里来了。
Ellie Yan
Can anyone post the lyrics here in pinyin please?
有人能把歌词写成拼音发上来么?
FefeH7年前
why is it that ppl always have to turn awesome songs intofucking politics?!
为什么人们总要把令人敬畏的歌曲变成踏马政治撕逼?
DerBlitzStag
But be fair, how many western dynasties can you name offthe top of your head?
不过说句公道话,你又能说出几个西方王朝的名字呢?
Aneesh
GREAT VID BRO, SALUTES FROM INDIA
伟大的视频,来自印度的敬意。
MrMervyn
Makes better sense, thanks...:-) And of course, thanksthat you actually translated the lyrics at all...
这首歌非常有意义,谢谢了。。。当然,谢谢你将歌词完全翻译了出来。
MrMervyn
I'm a central European and I see the very destructivepotential of nationalism in the history of this region. Therefore I find ithard to wholeheartedly identify with nationalism or militarism of any kind.
我是一个中欧人,我知道中欧地区历史上民族主义的巨大破坏力。因此,我发现我很难全盘地认同任何形式的民族主义或军国主义。
brightchin
what we want is not rule the world and destroyingeverything, outsider may have some misunderstanding to chinese people.
我们想要的,不是统治世界或毁灭所有的东西,局外人可能对中国人民有一点误解吧。
edarion01
What do you get for years of loyally serving yourcountry..... DEATH.
那么你这么多年来精忠报国得到了什么?。。。死亡而已。
Mr Zaphraud8年前
LOL such an old country - founded all the way back in1949 - and even recognized since the 1970s by other world governments. I havepennies that are older than your country. Get a clue, chump.
哈哈,如此一个古老的国家 – 直到1949年才建立 – 1970年代之前,甚至没有得到世界上其他政府的认同。我这有些硬币,它们的历史都比你们国家长。懂么?你这笨蛋。
Mr Zaphraud8年前
Oh, don't worry, the debt will be repaid.. But, not untilthe currency has been so dued your best option will be burning thosegreenbacks as fuel to replace those puny coal reserves that will be running outin 30 years or so.
噢,不要担心,债务是会还清的。。。不过在货币贬值一文不值之前,你们最好是选择把这些美元烧掉来当燃料,以代替那些微不足道的煤炭储备,它们
将在30年左右耗尽的。
bloodelfshit7年前
wow, so many fucking low-class south-east asian, do youkind understand chinese? middle finger to u all.
哇,怎么有这么多低等的东南亚人,你们懂中文么?一个中指竖向你们。
edarion01Sy1verJade
@edarion01 so if Southern Song was dying, what would bethe point? If he set up his own "Song," it wouldn't be the true one,hence no logic, there's no point to him doing that except to live a bitlonger(maybe) and by now, the point is moot, he's dead either way... :P
@edarion01所以,如果南宋亡了,还有何意义呢?如果岳飞建立自己的宋朝,那也不是真正的宋朝了。所以这样做完全不合逻辑,岳飞那样做没有任何意义,除了能活得更长一些(也许)。不过到目前为止这一点是不现实的,他也已经死了。
kakashi2007
do u have the instrumental or know where i can get it
你有乐谱么,或者我能从哪找到乐谱呢?
Lukeclout
Theres a alot to be learnt from western societies myfriend. Chinese emperors needs balls to lead their troops from the front lineinstead of staying in a luxurious palace. In western civilisations the royalshave to lead the troops from the front lines something only a few emperors did.
西方社会有很多东西值得我们学习啊朋友。中国皇帝需要带点种,带领他们的军队上前线而不是待在奢华的宫殿里。在西方文明中,皇室必须去前线指挥军队,只有几个中国皇帝这样做过。
Lukeclout
What I am saying here is basically soldiers dont have todie for unworthy commanders. Look almost all the Great Chinese emperors ledtheir troops from the front. Qianglong, Yongle, Hong Wu, Li Shi Ming....theyknew the fact to be a good commander you have to be a warrior worthy ofcommanding them. Alexander the Great knows this as well as other generals/. YUEFEI HERE does not have to die for that idiotic emperor Song Gao Zong.
我要说的是,基本上士兵是无需为无能的指挥官而死的。看看吧,几乎所有伟大的的中国皇帝都是在前线待过军队的。比如乾隆、永乐、洪武、李世民。。。他们知道,如果想成为一名出色的指挥官,你就必须成为一位战士,能够带领军士的战士。亚历山大大帝与他的将军就明白这个道理。岳飞根本没必要为那个白痴宋高宗而死。
Lukeclout
fact is the truth all leaders in China opposed the KoreanWar.
事实上,所有的中国领导人都反对朝鲜战争。
Lukeclout
OH the stars bangle banner FOREVER SHALLLWAVE........Then conquer we must ffor our cause is it just for land of the freeand home of the brave. I LIKE AMERICA MORE. Too bad guys all smart Chinese aremore or less pro American nowadays lol.
噢,星条旗永远飘扬。。。然后征服,我们必须为我们的事业而奋斗,只为了自由和勇敢的家园。我更喜欢美国,不幸的事,所有聪明的中国人或多或少都是亲美的,哈哈。
cfG21
The manchurians replaced him with kwan kung cuz he calledforeigners barbarians :
然而满族人用关公取代了他的位置,因为岳飞曾称他们为野蛮人。
Xiang Zhang
The Spirit of Loyalty to Serve the Nation The smokesignal rises towards the north of the river and mountain The dragon has risen,the herd of horses has neighed, the air of the sword as cold as the frost
精忠报国,狼烟起,江山北望,龙起卷马长嘶剑气如霜。
cloudyyo
Back to the info bank: That's the common misconceptionthe West places on many other cultures. Many, even non westerners fail toconsider the unique historical elements behind every major culture, that shapedthe way we think. In addition, the Westphalian WEst is a much younger andisolated system, in contrast to the 4000 year old imperial history of the HuaXia.
多多了解一下历史信息:这是西方人强加在其他文明上的一个常见误解。许多西方人甚至非西方人,都没有考虑到每个主要文明背后独特的历史因素,这些因素形成了我们的思维方式。此外,与华夏帝国4000年的历史相比,威斯特伐利亚是一个年轻得多而且孤立的系统。
danpt2000
Song name translated as "Loyaly defend thehomeland." Song Dynasty general Yue Fei, dedicated his life to defendingChina from marauding northern tribes. In the end court officials convincedEmperor that Yuefei is a traitor, had him imprisoned and executed. At leastthat is what the legend says.
歌名翻译为:忠心保卫祖国,宋代将军岳飞,穷尽其一生保卫中国免受北方部落劫掠。最终刑法官员却说服了皇帝,认定岳飞是叛徒,然后岳飞入狱被处死,至少传闻是这样说的。
filmsbuster
Who's still listening to it in 2016 and still doesn'tunderstand anything? :D xD
还有谁,2016年的时候还在听这个,但却不懂是什么意思的?
Lordofthenipplerings
Qing is just an extension of the Chinese Empire.Sinocentrism expanded under the Qing. Chinese language and culture was againpushed across Asia as it did under the Han and Tang.
清朝只是中华帝国的一个延伸,中华中心主义在清朝得以扩张,就如唐朝与汉朝一样,汉语与汉文化再一次推向了亚洲。
13oZen
What we lost after 5,000 years of war and quarreling wasthe ability to think clearly anymore. We can no longer decipher facts fromfictions, radical thinking from idealism. The fact that majority of us stillidolize a failed Chinese icon instead of critically dissecting reasons for hisfailure is reason enough why China is years behind world domination. Good songthough.
5000年战争和纷乱之后后,我们失去的是清醒思考的能力。我们再也无法从小说中破译出事实了,唯心主义思想开始激进。我们大多数中国人,仍然在崇拜一个失败的偶像,而不是去批判性的剖析他失败的原因,这足以说明中国是如何落后世界多年的了。不过,歌曲不错。
Ethan Tsiao
Most westerners feel scared of Chinese patriotism, socommunist party become their excuse. if China is still strong without CCP, theywill find other excuses!
大多数西方人害怕中国的爱国主义,所以CCP成为他们的借口。如果没有CCP中国仍然很强大,他们就会找到其他借口!
PaniChorela
@ Lordofthenipplerings no way. I dont want to be goverened by ethnicminiroty again~!!!All of us are Chinese. However, we are majority. Go read somehistory please
@ Lordofthenipplerings 门都没有。我可不想再被少数民族统治了!!!我们都是中国人,但是我们是主体,你还是先去读读历史吧。
edarion01
he should have set up his own dynasty.the jurchens werepushed pretty much to their breaking point. yue fei should not have returned tothe capital... instead he should have drove the jurchens further back. thenturning his eyes on southern song, he could have easily founded his ownkingdom.... the difference is that of a hero's death or a villains death....butyes he's dead anyways .so the point is moot.
岳飞应该建立自己的王朝。彼时女真已经被逼到崩溃的边缘了。岳飞不应回到首都。。。取而代之的是,他应该把女真赶走的更远些,然后将目标对准南宋,这样他可以轻而易举的建立自己的王国。。。区别在于,一种是英雄的死去一种是恶棍的死去。。。不过他终归是死了啊,所以(名声)根本没有实际意义。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...