quora网友:美国可能不会在乎,即使在乎,也不关美国的事,也可能是美国的错。川普的贸易战只会让美国损失掉自己急需的贸易伙伴。美国现在的制造业基础不再雄厚。比起中国需要美国,美国更需要中国。墨西哥和加拿大也说要寻找其他贸易伙伴,因为现在的美国已经不再值得信任......
What if China really starts to invest in Mexico and they help Mexico solve many of their problems, how might America react?
如果中国开始投资墨西哥帮助墨西哥解决众多问题,美国会作何反应?
Jonathan Buttall, former Retired Professional in Behavioral Health Field at Private Sector; Public Sector.
Answered Aug 31
The US probably won’t care, but even if they did, it’s none of their business and would be their fault anyway.
Trumps trade wars will only have the effect of losing badly needed trading partners. It’s not like the US still has a huge manufacturing base anymore. The US needs China far more than they need us.
And Mexico and Canada have made no secret of looking for other trading partners, given that the current compromised US is not trustworthy anymore.
China has a unique way of making friends with trading partners; instead of dropping bombs on them like SOME countries, they give those countries technology and engineering projects. Their civilian technology is more advanced than the US in computer science, architecture, transportation and infrastructure.
美国可能不会在乎,即使在乎,也不关美国的事,也可能是美国的错。
川普的贸易战只会让美国损失掉自己急需的贸易伙伴。美国现在的制造业基础不再雄厚。比起中国需要美国,美国更需要中国。
墨西哥和加拿大也说要寻找其他贸易伙伴,因为现在的美国已经不再值得信任。
中国有独特的方式和贸易伙伴交朋友;中国不像某些国家对自己的贸易伙伴投炸弹,他们给这些国家提供技术和工程项目。他们的民用技术比美国还先进,比如计算机科学,建筑,交通和基建。
Jean Lafontane
Aug 31 · 2 upvotes including Jonathan Buttall
Why do you think it as influence? Why can’t it be called a closer tie on trade? Why does it have to be politics in your mind when it comes to China?
为什么你要把它称为影响力?为什么不称之为更亲近的贸易关系?为什么涉及到中国时你的脑海里总是想到政治?
Jesuan Wu
Answered Aug 31
China already tried that, but was soundly driven back by the Americans.
In 2014, Chinese president Xi Jinping visited Mexico. The visit was a success and China was ready to embrace Mexico as its strategic partner. But the honeymoon was shortlived. Soon in November 2014, Mexico announced China the winner to its high speed rail project. It was supposed to be the first high speed railway in the Americas, marking a new era of Mexican development. China was willing to provide the know how, as well as technology transfer and funding, to their Mexican friends. The great simpolic significance caused extreme American pressure, from congress to news media, all of Mexico suddenly appeared to turn hostile toward trains overnight, citing transparency concern or what not, which forced the Mexican president to cancel the project right after announcing China as the winner, infuriating China.
The incident caused Chinese scholars to view Mexico as a semi-American colony, and Chinese businessmen to see it as an untrustworthy partner which doesn’t honor signed deals. Thus there have been no big Chinese investment in Mexico ever since. Now with Nieto gone, let's see if anything changes.
中国已经尝试过了,但是被美国击退了。
2014年,中国主席访问墨西哥。访问是成功的,中国准备将墨西哥当作战略伙伴。但是蜜月期是很短的。到2014年11月,墨西哥宣布中国赢得其高铁项目。那本来可以成为美洲的第一条高铁,标志着墨西哥发展进入新时期。中国愿意提供技术,技术转移和资金。于是美国向墨西哥施加压力,包括国会和新闻媒体,一夜之间,墨西哥对高铁变得非常敌意,说缺乏透明之类的,导致墨西哥总统取消了高铁项目,激怒了中国。
这个事件让中国学者认为墨西哥就是半个美国殖民地,而令中国商人认为墨西哥不值得信任,不遵守协议。自那以后,中国就没在墨西哥有什么大投资。现在涅托离任了,看看事情会不发生变化。
Jesuan Wu
Aug 31 · 3 upvotes
It is not cheaper to fly. High-speed train tickets are usually 50% of plane ticket prices in China, even when the company is trying to recover initial investment.
It wasn't the refusal of the project that angered the Chinese, China never had the least intention to force such project on anyone, since they, you know, don't have the power to do so. China was angry and disillusioned that the project was rejected after it was inked, and that the project was rejected only because the builder was Chinese. I mean, let's not kid ourselves, it really never had anything to do with the railway thing. If Mexicans are really against railway, ask them what if Trump decides to build a railway connecting Mexico instead of a wall?
坐飞机并不会更便宜。在中国,高铁票价一般是飞机票价的一半。中国愤怒不是因为墨西哥拒绝了高铁,中国从来没打算将这样的项目强加在任何人身上,因为中国没有这么做的权力。让中国愤怒的是这个项目在签署协议后被拒绝了,拒绝的唯一原因是建造者是中国人。别自欺欺人了,这真的和高铁本身没关系。如果墨西哥真的反对高铁,那如果川普愿意建一条铁路到墨西哥而不是建墙,墨西哥愿意吗?
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...