在苗族文化中,银饰不仅仅只是件首饰——其象征着的意义贯穿了苗族的传统、历史和经历。作为一个迁徙的少数民族,苗族人自古就用银做携带其财富的载体。如今,银饰被视为“好运符”,是地位高的象征。从女儿出生的那一刻起,父母就开始为她准备银饰。在出嫁之日,苗族女人会佩戴穿上这些手工制作的精美头饰、配饰和服饰。
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation.html
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
Great Big Story 2018年10月23日发布
In migrant Miao culture silver is more than just a piece of jewelry—its symbolism runs deep through tradition history and experience. As a migrant minority the Miao people historically used silver as a method to carry their wealth. Today it is considered a good luck charm and a symbol of high status. Parents begin to collect pieces of silver for their daughters from the moment they are born. On their wedding day Miao women wear incredible headdresses accessories and clothing handmade with silver.
在苗族文化中,银饰不仅仅只是件首饰——其象征着的意义贯穿了苗族的传统、历史和经历。作为一个迁徙的少数民族,苗族人自古就用银做携带其财富的载体。如今,银饰被视为“好运符”,是地位高的象征。从女儿出生的那一刻起,父母就开始为她准备银饰。在出嫁之日,苗族女人会佩戴穿上这些手工制作的精美头饰、配饰和服饰。
视频内容:
Where we live silver accessories are symbolic. Wealthy high-status families have more silver accessories. They display their silver to the public at big events.
我们这边的银饰是有象征意义的。地位越高、家庭越富有的人,他家的银饰会越多。然后在节假日的时候,他会展现更多的给人们看。
Also silver [yin] sounds similar to luck [yun] so people believe silver can bring good luck.
还有银也有个谐音是“赢”,可以给人带来好运这样。
My name is Yang Di. We keep our wealth in silver because the Miao people are a migrant minority group. During migration it's hard to carry much wealth so we make the silver into accessories. Generally a set of silver accessories weighs 25 or 26 jin [28 or pounds]. I can wear the accessories for three hours before getting tired. Miao girls wear silver on their wedding day because since we were born our parents have been preparing our dowries. I would regret getting married without wearing silver.
我的名字叫杨迪[音译]。我们的银饰就是我们的财富,因为苗族是个迁徙的民族。在迁徙的过程中,我们不方便携带我们的财物,就把它做成了银饰。我们这边一套银饰一般是在25、26斤左右[27、28磅]。我银饰最多能穿3小时,然后就会累了。结婚的时候穿银饰,是因为我们从小到大,我们的父母就会帮我们准备嫁妆。如果我结婚的时候没有穿戴我们苗族的银饰的话,我会有遗憾。
My name is Wu Guozheng. I am a silver maker. I started making silver in 1980 so it's been [38 years]. When I was young and in school my dad taught me to make silver. When I returned from school he would let me help him wiredraw and hammer the silver.
我叫吴国正[音译]。我是做银饰加工的。我是1980年开始做(银饰加工),所以也是做了有30多[38]年了。我小的时候边读书边跟我父亲学。我从学校回家来,他都要我帮他做葫芦拉丝,用锤子(把银)打成(薄)片子这样。
It requires special skills to make patterns; patterns like dragons phoenixes kirins [mythical creatures] butterflies fish and other animals. First you soften a piece of silver and form it into a strip as wide as a finger. After that you weld the head and the tail. Finally you burn the bracelet and rinse it. Then it's done.
要说银饰为什么特别,银饰这个工艺多,它有这个龙凤啊、麒麟啊、蝴蝶啊、鱼啊,动物多得很。开始是拿银子,把那个大块银敲打成银条,然后拉丝、拉丝用来编;编好了就打弯(银条的)头尾,然后焊接;焊接好了,基本上就差不多了。然后再烧、洗,(手镯)就做好了。
I think it's important to keep and pass on the culture of minority groups. Because of globalization we're exposed to new ideas and we pay less attention to the cultures of minority groups. Gradually they fade away. When I wear the silver accessories from my mother I feel happy; and I'm glad she prepared them for me.
我认为保留和传承我们少数民族的文化是很重要的。因为全球化的影响下,我们被新时代的思想所灌输,就已经很少去关注我们少数民族的文化。然后,它(少数民族文化)就慢慢在流失。当我穿上妈妈为我准备的银饰的时候,我感觉很开心;很高兴她能为我准备。
-------------译者:你的1111-审核者:龙腾翻译总管------------
Bhum Brahmavira
At 29 pounds this was early attempts at body armor I'd assume.
重29磅。我猜这最初是为了防身用的盔甲吧。
UNLEASHING POTENTIAL - PSYCHOLOGY VIDEOS
Beautiful crown.
好漂亮的头冠啊。
Ascendens
Silver is the whitest metal in terms of reflectivity
就反射率而言,银是最白的金属。
I
You're a silver racist!!!
你是银器种族主义者!!!
Entraya Crosshill
so if its really pure silver would it be incredibly soft too? i think most silver accessories in the west are made of impure stuff because we like our silver to be firm
所以如果它真的是纯银的话,会不会也非常柔软?我认为西方的大多数音视频都不是纯银制作的,因为我们喜欢硬点的银饰。
Mr. Person Humanson
That's anti were wolf armor
这以前是反狼盔甲吧。
BMO na
@oussema trabelsi Yes but it lacks color. White can be overused. Traditional wedding clothes are often more vibrant and happy looking since it is after all a marriage a celebration
网友oussema trabelsi,是的,但它色调太过单一。白色是能被过度使用的。传统的婚嫁服饰往往更有活力,看起来更欢乐,因为这毕竟是一场婚礼,是一场庆典。
oussema trabelsi
It's a waste of money the wedding isn't as important as people think. I'd prefer spending my money on a great honeymoon than renting an expensive fancy dress
要钱啊,要好多好多银砸啊,婚礼没人们想象的那么重要啊。比起要剁手的婚服,我宁愿用这些钱去度个棒棒哒的蜜月~
Ivan Novotny
Liu it must be temptation for robbers.
网友Liu,这是盗贼们无法抗拒的诱惑。
tshav ntuj kaj nrig
Actually as an ethnic Miao.. I agree and disagree with you. It is not a show of money at all. It has spiritual animistic meaning. Miao people's arts traditions songs and ways of life all point of their animistic beliefs of the natural world. Us Miao people may be a patriarchal culture today but our culture still show remnants of strong matriarchal influences. The notion that silver means wealth is inaccurate. Yes silver ingots were a form of currency in ancient China but the reason why us Miao people wear silvers have nothing to do with showing wealth.
事实上,作为一名苗族人....我对你的看法有赞同也有反对。这些银饰根本不是为了炫财富。它具有信奉万物有灵论的精神意义。苗族人民的艺术、传统、歌曲和生活方式,都是他们对自然万物有灵的信仰。在今天看来,我们苗族可能是某种父系文化,但我们的文化仍然显示出强烈母系文化影响的残余。白银意味着财富的观念是不准确的。是的,银锭在中国古代是一种货币形式,但我们苗族人佩戴银器的原因与显示财富无关。
Steve Martino
They must have a hell of a time keeping it from oxidizing
为了不让银器氧化他们肯定费了不少时间。
Erik S
Yeah globalization has shattered pretty much every culture on Earth but while they are fading they are not lostnot entirely. We are being exposed to new ideas and new fusions as new cultures form
是啊,全球化基本上粉碎了地球上的每一种文化。尽管这些文化在流失,但它们还没有完全消失。随着新文化的形成,我们正在接触新的思想,产生新的融合。
David Boucard
This phenomenon happened LONG before globalization. Before globalization colonialism disrupted many cultures: Aztecs Incas Iroquois Philippines Benin Mali and more. Before THAT nation-state formation wiped out minority cultures and regional languages throughout Europe: France Italy Austria etc. Before THAT warfaring powers like the Mongols disrupted many: Chinese Iranian/Persian Russian Hungarian.
这一现象远在全球化之前就发生了。在全球化之前,殖民主义就破坏了许多文化:阿兹特克、印加、易洛魁、菲律宾、贝宁、马里等文明。在那之前,民族国家的形成抹灭了整个欧洲的少数民族文化和地区语言:法国、意大利、奥地利等。而在那之前,像蒙古人这样的战争发起国又扰乱了许多国家的文化,如中国、伊朗/波斯、俄国、匈牙利。
It's just a fact of life. In fact relative to the past globalization is probably the most peaceful and voluntary change to cultures in human history. Most aren't being forced to change; it's up to the youth to perserve their culture.
这只是生活中一个无法改变的事实。事实上,相对于过去,全球化可能是人类历史上最和平和最自发的文化变迁。大多数人不是被迫改变的,这取决于年轻人如何坚持他们的文化。
epSos.de
Curious cultural practice.
Imagine how good her leg strength must be :-)
好奇这种文化习俗。话说她的腿该有多健壮 :-)
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...