“中国每年向美国输送了35万名留学生。而美国每年则只向中国输送了9000名学生。这和我们每年送去哥斯达黎加的学生数量差不多。中国是世界第二大市场,并且将很快成为世界上最大的市场。然而美国人普遍上来讲却并不了解中国。”位于北京的风险投资公司MSA执行合伙人本杰明表示,该公司曾投资过优步和摩拜单车。
Chinese tech is going global | CNBC Reports
中国的科技公司走向世界
China sends 350,000 students to America every year. America sends about 9,000 to China every year.That’s about the same we send to Costa Rica every year.This is the world’s second-largest market and will soon be the world’s largest market.Americans on average just do not know China.That’s Benjamin Harburg, he’s managing partner of MSA,a Beijing-based venture capital firm that's invested in Uber and Mobike.
“中国每年向美国输送了35万名留学生。而美国每年则只向中国输送了9000名学生。这和我们每年送去哥斯达黎加的学生数量差不多。中国是世界第二大市场,并且将很快成为世界上最大的市场。然而美国人普遍上来讲却并不了解中国。”位于北京的风险投资公司MSA执行合伙人本杰明表示,该公司曾投资过优步和摩拜单车。
I’m at East Tech West, the first of its kind invite-only event that examines China’s increasing role in the world of technology.The Chinese know up and down most of the major U.S. tech companies.Even folks in Silicon Valley, even a few months ago,probably wouldn't have even heard of a company like ByteDance.ByteDance is the Chinese tech company behind Toutiao, a popular content sharing platform,and Tik Tok, a video platform.It’s become one of the world’s most valuable startups and it has a valuation of $75 billion.
我现在来到了'东西方科技对话',这是第一场考察中国科技公司在世界范围内影响力的大会,只有受邀者才能参加这个活动。中国人对大多数的美国大型科技公司了如指掌。然而即便是硅谷的那些伙计们在几个月前都可能没有听说过一个叫字节跳动的公司。字节跳动是一家中国科技公司,该公司旗下拥有了一个非常受欢迎的内容分享平台今日头条,以及抖音,一个视频分享平台。它已经成为了世界上最有价值的初创公司之一,其估值为750亿美元。
Just take a look at the list of world’s biggest unicorns, companies valued at more than a billion dollars,a number of them are in China.
看看上面这份世界上最大的独角兽企业排行榜吧,其中很大一部分都来中国。(独角兽企业一般指估值高于10亿美元的初创企业。)
The Chinese understand what’s going in America and how they can adapt those business models for their local market, which we’ve seen obviously plenty of.But the Americans have to date, had this attitude that there’s nothing in China I want to replicate,the Chinese market is protectionist and therefore I’m not even going to try and enter it,which I think is the wrong approach.
中国人了解美国正在发生的事情,以及他们可以如何改编这些商业模式以适应中国市场,这样的商业案例我们已经目睹过很多了。但是就目前看来,美国人的态度则是:中国没有任何我想学习的东西,中国市场实行的是保护主义,因此我甚至都不打算尝试进入中国市场。我认为这种想法是错误的。
Historically China’s been a hard market to tap into.You can’t just launch an app in China and think that it will be successful, a lot of people will sign up.You have to do a lot of local services, local customization around that for that to be successful.This is Alain Lam, Managing Director at Credit Suisse.
从历史上来看,中国一直是个难以进入的市场。你不能仅仅是在中国推出一款应用,然后就认为它能取得成功,很多人都会来注册。你必须提供很多本土化的服务,围绕着它做出本土化定制才能取得成功。瑞信总经理Alain Lam表示。
If you can make it out of the gantlet of China, especially either as an entrepreneur or as a business model,you’re so battle-tested, that when you come into a more emerging market,one that’s maybe a few years behind China in terms of its competitive landscape,capital availability things like that, huge swaths of the market can be gobbled up relatively quickly.And so I think we’re just at the tip of the spear in terms of Chinese companies going global.
作为一个企业家或者一个商业模式如果你在中国市场中经受住了考验,那么就表明你经受住了最严苛的战斗考验。之后当你在进入一个更加新兴的市场,一个市场竞争格局落后于中国数年的市场时,有了在中国市场中磨练出来的经验资本,你就可以相对更快速地吞噬大片的市场。因此我认为就中国企业走向全球的这一现象而言,我们正处于风口浪尖的状态。(原文写的是位于枪尖,它指的是一股作战力量击穿敌人最初的防线之后,迅速地消灭了敌方剩余的威胁。这里比喻中国企业经受住国内市场考验之后,进入竞争相对较为宽松的其他市场后势不可挡)
aditya jadhav
India and China will change the world! 2.69 Billion people combined Thats almost 35% population of world !?
印度和中国将会改变这个世界!他们加起来总共有26.9亿人口。这几乎是世界总人口的35%!
leonel2009ish
I hope your goverment put toilets fo the poor like 300 million people don't have bathrooms that's what india have to change?
我希望你们的政府能先给你们那3亿多的穷人修建厕所,这就是为何印度必须做出改变的原因。
Holy Fingerer
Another indian cant wait to announce how great india will be in the 2020 haha. Dude, wait until 2020 only you announce that, currently no one is interested about how great India will be in the 2020
另一个印度人迫不及待地宣布印度将会在2020年成为一个多么伟大的国家。兄嘚,你就不能等到2020年再宣布吗...目前没有任何人对2020年的印度会有多么伟大这个话题感兴趣。
himanshu pruthi
@Donald John Trump As an Indian, I don't dream of India becoming a superpower, but an India where all its citizens have access to basic needs like education, sanitation, clean water, good infrastructure etc. is my dream. We should focus on achieving these goals, rather than thumping ourselves to be the superpower in the future.
作为一名印度人,我没有梦想着印度能成为一个超级大国,我的梦想是所有的印度公民在教育,卫生,清洁用水以及良好的基础设施等方面的基本需求能得到满足。我们应该专注于实现这些目标,而不是去想着将自己打造成为未来的超级大国。
obsidianstatue
they are already doing that, Huawei has been banned by USA, Australia and New Zealand for "national security" reasons, the funny thing is NO ONE has ever presented any evidence for their allegations. apart from that DJI is also partially banned in the US from government departments. and now they're starting to target Jack Ma.?
他们已经在这么做了,华为在美国,澳大利亚和新西兰被禁,而他们给出的理由则是“国家安全”,有趣的是从来没有任何人为他们所做出的指控提供任何的证据。除此之外,大疆在美国也被禁止进入政府部门的采购。现在他们又开始把苗头对准了马云。
Heather Larson
That's why the US is suddenly interested in defending SK against NK, Philipines against China, Japan against China, India against China. They want to make a huge mess for China. Isn't that good for American interests that Asia kill each other, without the US losing a single bullet
这就是为何美国忽然开始热切地帮助南韩对抗朝鲜,帮助菲律宾对抗中国,帮助日本对抗中国,帮助印度对抗中国,他们就是想把中国搞得一团糟。亚洲国家自相残杀完美地符合了美国的利益,而且他们还不用浪费一颗子弹。
Mr Doggo
Ill bet there will be a saying this is trash Chinese Propaganda Video..
我打赌有人会说这是一个垃圾的中国宣传视频。
Lobert_Lin
I mean people having fun on tiktok.And tiktok is made by Chinese
人们的确在抖音上玩的很开心。而抖音是中国人开发的。
geek chicks
China and India going to bring tech revolution to the masses #2.6Bpeoplecombine?
中国和印度将会为他们巨大的26亿的人口带来科技革命。
lemon jump
just imagine if China and India co operate...
想象一下吧,如果中国能和印度合作的话...
Son of YouTube
india will drag China down.?
印度会拖中国下水。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...