quora网友:并非如此。中华人民共和国成立期间的第一步是将英国军舰驱逐出中国,这是70年前的事了。而且据我所知,伊丽莎白女王号是一艘航空母舰。单独驾驶一艘航母去任何地方都是愚蠢的。这就是为什么中国、俄罗斯、美国航母在没有大量护航和支援船只的情况下不会离开港口的原因........
Is China frightened of a UK gunboat?
中国是否被英国的舰炮吓坏了?
Qi Chen, Electrical Engineer at Primetals Technologies (2017-present)
Answered Feb 18
Not really. PRC’s first move during its founding is driven the British warships out of China and that’s 70 years ago.
Also as far as I understand, Queen Elizabeth is an aircraft carrier. Sailing a single carrier by itself anywhere is idiotic. This is why Chinese/Russian/US carrier doesn’t leave port without a lot of escort and support vessels.
Apparently Williamson is known for childish, confrontation remarks. Basically, all he accomplished is causing multi-billion dollar deals to go up in smoke.
并非如此。中华人民共和国成立期间的第一步是将英国军舰驱逐出中国,这是70年前的事了。
而且据我所知,伊丽莎白女王号是一艘航空母舰。单独驾驶一艘航母去任何地方都是愚蠢的。这就是为什么中国、俄罗斯、美国航母在没有大量护航和支援船只的情况下不会离开港口的原因。
显然,威廉姆森以幼稚、对抗的言论着称。基本上,他所做的只是让数十亿美元的交易化为乌有。
John Eugene Bennett, former Police Officer; Retired Critical Care Nurse (CCRN)
Answered Feb 17
I was a bit surprised at this question. The question insinuates that China is a 3rd world country, and thus would have a 3rd world navy.
Hello! Wake up! China is a fully modern day 1st world country, with an economy second only to the United States. As such, China has a modern day 1st world military and navy, that presents itself as a significant challenge to any other county’s military, especially navy.
The predominate backbone of China’s navy is their Frigate class ships, of which they have 52 Frigates. Also in this level of naval power are 37 Destroyers and 42 Corvettes.
That’s 131 frontline modern day naval vessels that any other country, including the United State, will have to take seriously. I would think the UK Gunboat would be very worried with one or more of these three front line naval vessels showing up.
In actuality of a face off between UK’s Navy against China’s Navy, the UK is significantly out-numbered. Numbers and quality are the key factors of the strength of a country’s navy.
Without question, for now, the Unites States is the big dog on the street in naval supremacy.
这个问题让我有点吃惊。这个问题暗示中国是第三世界国家,因此拥有的海军也是第三世界水平的。
拜托!醒醒吧!中国是一个完全现代化的第一世界国家,其经济仅次于美国。因此,中国如今拥有第一世界国家水平的军队和海军,这对其他国家的军队,尤其是海军来说都是一个重大的挑战。
中国海军的主力是护卫舰级别的船只,目前拥有52艘护卫舰。在这一海军力量水平上还有37艘驱逐舰和42艘巡逻艇。
这是131艘现代第一线海军舰艇,所有国家,包括美国,都必须认真对待。我认为英国炮艇会非常担心这三种前沿军舰中的一艘或多艘出现。
事实上,在英国海军与中国海军的对峙中,英国的数量明显不足。数量和质量是一个国家海军实力的关键因素。毫无疑问,就目前而言,美国在海上霸权方面是领头羊。
Steve Hill
22h ago
Good answer, but I suspect the question is aimed at Defence Secretary Gavin Williamson’s rather gung-ho decision to dispatch HMS Queen Elizabeth (plus support group) to the South China Sea, in a knowing reference to the Victorian idea of “gunboat diplomacy” - the sort of diplomacy which started the Opium War with China.
I’m not sure HMS Queen Elizabeth is alone a match for the entire Chinese navy, but with two squadrons of F35 stealth fighters aboard and a type 45 destroyer or two hanging around, she can certainly give them a bloody nose. And of course, the proposed deployment is a joint exercise with the USA, who are also sending two carriers.
回答得好,但我怀疑问题是针对国防部长加文•威廉姆森决定派遣英国皇家海军舰艇伊丽莎白女王号(及其支援小组)到南海去的,这是维多利亚时代的“炮艇外交”思想——那种外交始于与中国的鸦片战争。
我不确定伊丽莎白女王号是否是唯一能与整个中国海军匹敌的,但是有两个中队的F35隐形战机和一艘或两艘45型驱逐舰在附近徘徊,她肯定能让他们流鼻血。当然,计划中的部署是与美国进行联合演习的,美国也派出了两艘航母。
Robinson Law
7h ago
China is building at least 8 Type 055 Destroyers (13,000 ton), which is bigger than the Arleigh Burke class Destroyers from the USA.
中国正在建造至少8艘055型驱逐舰(13000吨),比美国阿利伯克级驱逐舰更大。
Nishant Tatar
Feb 23
#fake news. The Third World concept doesn't work to measure countries in terms of development or strength. Third world countries were countries that didn't ally with either camps in the Cold War.
假消息。第三世界的概念并不能用来衡量一个国家的发展或实力。第三世界国家在冷战中是指没有与任何一个阵营结盟的国家。
Eora Au
Sun
That is true in the literal sense. However, are you agreeing that a single British gunboat is enough to make China cower in fear?
这在字面意义上是正确的。然而,你是否同意一艘英国炮艇就足以让中国在恐惧中畏缩?
Jerry Harshman
Sun
No China isn’t afraid of one UK GUNBOAT, BUT IT MAY BRING TO MIND THE FACT THAT IN THE 1920’s,30’s THE UK ,(CALLED “GREAT BRITAIN” )USED THEIR NAVY TO GRAB OFF A BIG PIECE OF CHINA’S LAND, INCLUDING SHANGHAI, SUCH MATTERS OF HISTORY ARE NOT FORGOTTEN IN TODAY’S MODERN CHINA . WHAT’S PUZZLING IS THE REASONING BEHIND THE UK SENDING A WARSHIP INTO CHINA’S OFFSHORE AREA, WHILE AT THE SAMJE TIME PROMOTI(NG CHINA IN TRADE POLICY, SEEMS THE UK MILATARY IS PROMOTING ITS ON “BRAND” OF DIPLOMACY, GUN BOAT STYLE, WON’T WORK, THE UK MILATARY IS LEAD BY DANGEROUS IDIOTS.
中国不会害怕一艘英国炮艇,但它可能会让人想起1920-30年代的英国(被称为“大不列颠”) 利用海军夺取了包括上海在内的中国大片土地的事实,这样的历史事件在今天的中国还没有被忘记。令人费解的是英国派遣军舰进入中国近海地区的原因,而在SAMJE TIME宣传中国贸易政策的同时,英国海军似乎在宣传其“品牌”外交,炮舰式外交,行不通的,英国海军是由危险的白痴领导的。
Singapore City Explorers
Feb 20
its so pathetic that so many ignorant western people around who still think they are the colonial masters
可悲的是,周围这么多无知的西方人仍然认为自己是殖民地的主人
Kar Ho Yu
Feb 22 • 3 upvotes
And there are too many belongings that is ours still in their museum.
他们的博物馆里还有很多我们的东西。
Jan Italia
Answered 6h ago
The sun had set on the British Empire a long, long time ago. Get used to it.
很久很久以前,大英帝国的太阳就已经落山了。要习惯它。
Gibrail Lim, Banker
Answered Feb 17
China is not frightened but shocked to learn how stupid the UK is.
中国不害怕,而是震惊于英国的愚蠢。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...