NBC记者Richard Engel在采访中多次提及特朗普团队在相关问题上对中国的敌视行为,并几次引导话题想借陆慷之口讽刺特朗普。但陆慷在采访中冷静客观的回复了他的一系列问题,其专业的外交官风范和深入浅出的叙述让众多YouTube网友点赞。
背景:NBC记者Richard Engel在采访中多次提及特朗普团队在相关问题上对中国的敌视行为,并几次引导话题想借陆慷之口讽刺特朗普。但陆慷在采访中冷静客观的回复了他的一系列问题,其专业的外交官风范和深入浅出的叙述让众多YouTube网友点赞。原视频时长30分钟,点击过100万,评论近6000条。
DJ Rossi Mossi1周前
I posted a comment about 4 or 5 days ago saying. Richard its TPP not TTP. And I got about 70 likes. Some mofo removed it! Unbelievable. So I'm gonna repeat it again. Richard its TPP not TTP
我在四五天之前在另一个视频里评论说:Richard, (奥巴马他们谈的那个协定)叫TPP而不是TTP。那个评论被赞了70次,然后就给删掉了!难以置信。所以我要重复一次,Richard, (奥巴马他们谈的那个协定)叫TPP而不是TTP
Marcelo Rivero1周前
China should be proud on how Lu Kang conducted himself in this interview.
中国应该为陆慷在采访中的表现而骄傲。
Rafael Camilo1周前
China has agreement in trade with USA. China has outsmart USA just the same way Lu Kang has done to Mr Engel. While USA has busy destroying, massacre in other countries, China being busy producing goods, cultivating good relation with other countries, and cooperating. China is a good example of enrichment as a nation while USA is in downward trend.
中美之间已经有贸易协定了。中国在智商上碾压过美国,正如陆慷在采访里碾压了Engel先生。在美国忙于破坏和屠杀其他国家的时候,中国却忙于生产商品、构建良好的外交关系和团结协作之上。中国是个大国中兴的好例子,美国却在走下坡路了。
Zach1周前
This reporter's intentions of getting Lu Kang to say negative things about Trump were disgustingly evident
这个记者好几次撺掇陆慷说特朗普坏话,私货太多。
Jim Benn1周前
Lu Kang deserves a medal for not bitch-slapping this insolent, uneducated, pathetic, pretender. I have not watched ANY television (including cable) news in over 30 years. This reinforces my decision.
陆慷能忍住不扇这个粗鲁、无知、可悲的伪善者(记者),光是这一点就该给他一枚奖牌了。我都快30年没看电视新闻了,看完这个采访更证明我是对的。
Grody4life1周前
with reporters like this, China must think American's are the biggest dipshits in the world!
有这样的记者,中国肯定觉得美国烂透了。
Danny Knapp1周前
I'm envious of the wise and diplomatic leadership of China.
还是挺羡慕中国有这种双商超高的领导人的。
Om Karki1周前
China is our neighbouring country....they r very peaceful with us ......China was very helpful during earthquake here in Nepal.......other country were just helping for political agenda but china is exceptional ..... Not able to use facebook n youtube is not oppression....Not able to elect good leader having those tools is real oppression....China economics helped more than half billion people out of poverty in their life time.....thats real government for people ......
中国是我们的邻国...他们跟我们相处的很和平...上次尼泊尔地震的时候中国特别热心...别的国家只会干扰我们的内政,只有中国例外...(他们)用不了Facebook和YouTube不叫悲剧...倒是某些人用着这些app却选不出好领导人才是真的悲剧...中国经济让好几亿人在一代人时间里脱离贫困...这才是真的为人民的政府
julie hughes1周前
This reporter is a joke. This is not journalism. He is an idiot and makes America look bad. Fire Him!!! Fake journalism. Idiot!!!!
这个记者就是个笑话。这哪里是新闻报道。
Trevion W.2周前
aside from this instigating reporter, anyone else notice this dude's name is lu kang? you know just like the mortal kombat character?
先不提这个记者,有人注意到这个哥们儿的名字是lu kang吗?你懂的,跟《格斗之王》里那个角色一样?
Alex Miller1周前
I finally witnessed what the fuss is about main stream media. They put their ideas in the heads of the viewer. China had nothing negative to say anout our prsident, so the repotor says it for him by reading quotes. But not the positive quarts. Only what can be viewed as negative.
And they wonder why we don't trust our media.
我终于见证了主流媒体的伎俩了。他们把自己的观点置于观众脑子里。中国本来没什么负面的东西要去说我们的总统,所以记者借引用之名代他说了那些坏话。
就这样他们还搞不明白我们为什么不信主流媒体。
Wolf Lee1周前
like an adult talks with a child
成年人哄小孩的即视感。
Alyaa almansoori1周前
I didn't understand before why China always dont care about others countries .. they always do what best for china even if that mean other people get killed .. but when i read a few books of their history for the last 100 .. i dont blame them for what they doing now, they build their country from zero for soooo many years, no one helped them, so they dont feel that they should help others .. and i they dont have that feeling for people who is in war ..
我之前不理解为什么中国不关心其他国家..他们总是做对自己有利的事,即使这意味着别人的死亡..但当我读了一些有关他们近百年的历史以后...我就不再责怪他们的所作所为了,他们花了这么长时间从零开始建立他们的国家,没人帮助他们,所以他们也不觉得他们应该帮助其他人..所以他们也无法对处在战争中的人们有同理心..
Lewis W3 天前
read more
(说明你应该)读更多
Once A Marine1周前
Lu Kang talks so calmly during his interview, can't help but like him. Now whats wrong with the interview dude with herpes on his lip?
陆慷在采访中十分镇定,控制不住被圈粉。然而这个记者哥们要闹哪样?
Mingchen Zhang6 天前
你们记者不要老是想搞大新闻
Jacinto Mausoco6 天前
When did China invade other countries with evil intentions? When did they send troops or weapons to guard their foreign interests? They are unlike some other powerful countries who like to bully because they can
中国什么时候怀着恶意侵略他国了?他们什么时候送兵又送枪去保卫他们的海外利益了?中国跟某些国家不一样,不会到处欺凌弱小只因它可以。
Archman.E6 天前
Dear uneducated supporters of President trump,
please watch closely Lu Kang's response to each question (argument, evidence, and logic), then compare it with anything President Trump said in debate, rally or speech (or tweet). Hopefully you can learn something =)
亲爱的特朗普总统的屌丝支持者,
请仔细观看陆慷对每个问题的回应(发言、论据和逻辑),然后跟特朗普辩论、拉票和演讲(还有twitter)的时候比较一下。幸运的话你们会学到点什么,呵呵
MoHan Des6 天前
Lets be honest, just watching this Chinese politician compared to the politicians here in the States you can see the difference in the level of intelligence. This reporter is so far below this man, its embarrassing for the American media to be represented by him but then again its the American media hahaha Reality star as president ... YIKES!
咱就直说吧,光是观察一下这个中国政客跟那些美国政客的言行举止的区别,你就会轻松发现一种智力上的差距。陆慷不知道比这个记者高到哪里去了,把他们俩摆一起太让美国媒体尴尬了。
The Overcast1周前
This guy is really TRYING to drag this minister into an emotional response.
What kind of interview is this?
这个记者真tm努力地想把这个大臣拉向情绪化回应。
这算哪门子采访?
esteban ruiz1周前
Lu Kang is his name?
This guy is too smart
陆慷是他的名字?
这家伙太聪明了
Julie Turcios-Avila1周前
he's not only smart but also handsome.
他不但聪明还挺帅的。
JIN Jeremy1周前
有理有据才能镇定自若。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...