曼谷(路透社)- 周二泰国内阁批准采购10辆价值5800万美元的中国坦克,用以替换老旧的美国式。政府发言人表示,这是计划分三批从中国采购的总共49辆坦克中的第二批。
-------------译者:彼岸曼陀罗-审核者:龙腾翻译总管------------
BANGKOK (Reuters) - The Thai cabinet on Tuesday approved the purchase of 10 Chinese tanks worth $58 million to replace an old U.S. model a government spokesman said the second of three planned purchases of 49 tanks from China.
曼谷(路透社)- 周二泰国内阁批准采购10辆价值5800万美元的中国坦克,用以替换老旧的美国式。政府发言人表示,这是计划分三批从中国采购的总共49辆坦克中的第二批。
Thailand ordered 28 tanks from China last year.
泰国去年从中国订购了28辆坦克。
"These tanks will replace the M41 tanks which are small and old" Sansern Kaewkamnerd told reporters.
“这些坦克将取代老旧且更小的M41坦克”Sansern Kaewkamnerd告诉记者。
-------------译者:彼岸曼陀罗-审核者:龙腾翻译总管------------
Thailand has used the U.S. M41 light tanks since World War II said Defense Minister Prawit Wongsuwan.
国防部长Prawit Wongsuwan称,自二战以来,泰国采用的是美国M41轻型坦克。
Relations have been strengthening between China and the United States' oldest ally in Southeast Asia particularly since ties with the United States cooled after a 2014 coup.
中国和美国东南亚最古老的盟友之间的联系有所加强,尤其是在2014年军事政变之后(泰国)跟美国的关系有所冷却。
In January the cabinet also approved 13.5 billion baht ($380 million) to buy a submarine from China and is considering buying three more.
一月份,内阁还批准了从中国购买一艘价值135亿泰铢(3亿8千万美元)的潜艇,并考虑加购三艘。
-------------译者:彼岸曼陀罗-审核者:龙腾翻译总管------------
SilvermanSilverman3 hours ago
A safe high speed train system from China would benefit the country more.
一条来自中国的安全高速铁路将让这个国家受益良多。
RVN Vet5 hours ago
When you only need tanks to control your own people you really don't need to upgrade to a larger tank. Even the small ones are intimidating!
当你只需要坦克来管理自己的人民时,真不需要升级到重型坦克。即便是最小的型号也足具威慑力!
CHARLIE13 hours ago
The only countries likely to invade Thailand are China and Malaysia.
Thailand should have purchased the M1 Abrams Tank from the USA.
唯一可能侵略泰国的国家只有中国还马来西亚。
泰国应该买美国的M1艾布拉姆斯系列。
-------------译者:彼岸曼陀罗-审核者:龙腾翻译总管------------
Dallas Watson14 hours ago
The M41 is an obsolete gas hog.I am surprised they did not buy the superior Chinese tanks years ago.
M41是一个过时的油耗子车。我很惊讶他们没有更早的购买中国坦克。
QuietAmerican16 hours ago
Good decision. If you want to kill your enemies buy US tanks but if you want to stop your own people buy them from China. They were both proven effective in different scenario.:-)
英明抉择。如果你想干掉你的敌人就买美国坦克,但如果你想阻止自己的人民就该购买中国坦克。此二者在不同情况皆被证明有实效。:)
William7 hours ago
Not a bad move if you are the Junta assuming they lined their pockets well.
如果你是军政府,这是个不错的选择,应该已经填满了自己的口袋。
-------------译者:彼岸曼陀罗-审核者:龙腾翻译总管------------
choad9 hours ago
Your gonna need a lot of replacement parts for that Chinese made junk
你将需要给那个中国制造的垃圾准备很多替换零件。
thong16 hours ago
Junks
垃圾
i9 hours ago
Is it made of real steel? or laminated plastic?
是用真的钢铁制造,还是层压塑料?
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...