美国退役女兵因精神问题欲自杀,警察破门后将其击毙 [美国媒体]

退役女兵救死扶伤,警方调查为何警员无法救下她的生命,[佛罗里达州,日出市]克里斯滕·安布利是美国陆军爆破品军需官以及紧急医疗技术员。这名28岁的退役女兵也在美国心脏协会工作,还是美国紧急救护组织的急救护理人员。

Police officers kill U.S. Army war veteran with mental health issues 

警察击毙患有精神问题的美国陆军退役女兵

War veteran saved lives; deputies investigate how no one was able to save hers

退役女兵救死扶伤,警方调查为何警员无法救下她的生命



SUNRISE, Fla. - Kristen Ambury was a U.S. Army explosive ordnance specialist and an emergency medical technician. The 28-year-old war veteran also worked for the American Heart Association and was a critical care paramedic for the American Medical Response. 

[佛罗里达州,日出市]克里斯滕·安布利是美国陆军爆破品军需官以及紧急医疗技术员。这名28岁的退役女兵也在美国心脏协会工作,还是美国紧急救护组织的急救护理人员。

She was passionate about saving lives and she also loved dogs. She died when the Sunrise Police Department could not help her Friday.

她热心救护工作,并且是爱狗者。上周五,日出市警察局无法帮助她,并导致她的死亡。

Broward Sheriffs' Office deputies said SWAT broke into her home to try to save her life. Sunrise police officers responded to the Water's Edge apartments because she was suicidal. Relatives said she appeared to be under the influence of alcohol and struggled with her mental health. 

布洛瓦德警长称特种战术小组(SWAT)破门进入她的居所,并试图拯救她的生命。日出市警官称他们接获了死者自称要自杀的情报,所以赶到水畔公寓。死者亲属称她似乎受酒精影响,并且长期受精神疾病困扰。

Veda Coleman-Wright, a BSO spokeswoman, said Ambury was home alone. When police officers couldn't negotiate with her, SWAT team officers entered her home. Neighbors said there was a tense standoff and they heard five to six shots about 7:30 p.m. Ambury was pronounced dead at the scene. The Sunrise Police Department handed over the case to BSO deputies who were still investigating the incident Sunday afternoon. BSO confirmed police officers shot at Ambury. 

布洛瓦德警长办公室(BSO)发言人维达·克尔曼-怀特称安布利独自在家。而警官当时无法和她展开谈判,所以SWAT只能冲入她的房子。邻居称当时双方紧张对峙。他们在晚上7点半左右听到5到6声枪响。安布利被宣布当场死亡。日出警察局将案件交予BSO处理。后者正在调查事件。BSO确认警方开枪击毙了安布利。

Ambury's death comes at a time when the U.S. Department of Veterans Affairs is asking for more funding. President Donald Trump appointed Dr. David Shulkin, whose father served as a U.S. Army psychiatrist, to reform the troubled VA. Veterans returning from Afghanistan, Iraq and other hostile areas of the Middle East "are not only at high risk of homelessness, but at high risk for suicide," Shulkin said during an interview with Local 10 News earlier this year. Shulkin also said he had the support of Trump to improve health services for veterans. The president signed into law new measures meant to accelerate the appeals process for disability claims, make it easier to get rid of ineffective VA employees, and improve access to emergency mental health assessments.

安布利被击毙的时候,美国联邦老兵事务处理署(VA)正在要求更多的经费。特朗普总统任命了大卫·舒尔金来改革问题重重的老兵事务处理署。舒尔金的父亲曾任美国陆军精神治疗师。从阿富汗、伊拉克和其他中东敌对地区回国的老兵“不仅大多数无家可归,而且自杀率高得惊人”,舒尔金在今年早些时候的采访中这么说。
舒尔金还称他得到特朗普的支持,改进老兵的医疗体系。总统签署了一项法案,采取措施加速老兵的伤残报告处理手续,让老兵能够绕过效率低下的VA员工,获得更快的处理。同时帮助更多老兵得到紧急健康评估。

Women veterans are more likely to have to deal with the added trauma of sexual and physical abuse suffered during their service. Post-traumatic stress disorder patients tell horrific stories of sexual assault, and the military struggles to punish non-active duty and retired personnel responsible. 、

相对男兵而言,女兵在服役期间更容易受到性方面和身体方面的创伤。根据创伤后压力征候群(PTSD) 患者的自述,军中存在可怕的性侵犯事件,而且军队在处罚不作为和已退役的事件责任人的时候受到重重阻挠。

Sunrise police officers didn't know much about Ambury's struggles when they responded to the medical call Friday. When they couldn't help her, they got some of their best trained officers to get Ambury to leave her apartment.

周五出警的时候,日出市警官并不知道安布利的困难处境。由于不知道怎么救助她,警方派出最精干的警官,希望把安布利带出居所。

Ambury's family and neighbors said they knew she was in emotional pain and was going through a tough time financially. When law enforcement arrived, Sunrise officers told BSO deputies that she was holding on to her gun, and in the end, she turned to her gun.  

安布利的家属和邻居称他们一直知道她处于精神痛苦之中,并且在经济上也有很多困难。当执法人员赶到时,日出市警官告诉BSO人员,死者安布利当时坚持要留下自己的枪。最后她走向了她的枪。