你更喜欢中国大陆还是台湾,为什么? [美国媒体]

quora网友:我访问并居住过中国和台湾。台湾是我从美国大学毕业后第一次独自生活的地方,她张开双臂欢迎我,完全接纳了我。我喜欢去许多夜市和白天的市场,我喜欢骑着我的摩托车去海滩,在码头上闲逛。我和朋友们一起去泡温泉。整整一年我都在这里教英语,没有离开台湾岛。另一方面,我喜欢生活在中国......


-------------译者:hht288-审核者:gshuangw------------



Which do you like better between Mainland China and Taiwan? And what's your reason?

你更喜欢中国大陆还是台湾,为什么?


​-------------译者:丘林-审核者:erdai2008------------

Leung Kwan Pang 23 years in Nanjing 12 years in HK
upxed May 13 2014
I like Taiwan better
and
I love China better.

我更喜欢台湾,我更爱中国大陆。

1. People. I like Taiwan people very much they are the warmest Chinese speaking people I ever met. Imagine this: when you cycling around Taiwan every two minutes there are someone along the road to cheer you up:"Jiayou! (加油)".
Usually the people I met from China are not very likable when you first met them some of them are arrogant and seems ignorant and their ideology is kind of messed up. But they are adorable to me the silly naive dreaming miserable incredibly enduring Chinese I understood them perfectly there's no other feeling more proper than love could be feeled towards them.

1、人。我喜欢台湾人因为在所有中国人里他们说话是最热情的,你可以想象到:当你骑车环形台湾时,每隔两分钟沿途就有人为你喝彩“加油”。
通常,在我遇到的中国人里,第一次相遇会觉得他们不可爱,因为他的自大,无知,以及意思形态混乱。但他们对我还是很可爱的,我完全理解他们的傻乎乎、天真幼稚、富有梦想、超乎想象的忍耐力。对他们,没有比爱更合适的感觉了。

2. Country. Taiwan is an amazing country. Full of surprises! I like all the places I've been to almost all the sports I like I could find a perfect spot for it in Taiwan. Hiking trekking cycling mountain biking swimming diving all has world class destinations in Taiwan.

Taiwan's like a fun park and China the real life. For China it's wildness is beyond describable. It's far more dangerous to go on a hike in China than Taiwan but in the same time far more challenging and mind blowing. The mountains rivers lakes deserts glaciers forests are much vaster and diverse and should be devoted by one's life. I can only describe my feeling towards all these in the country as love.

2、国家。台湾是个神奇的国家,充满了惊喜!在台湾我喜欢我所有去过的地方,几乎所有我喜欢的运动我都能在台湾找到一个绝佳的去处。
台湾像一个有趣的公园,中国大陆更接近真实的生活。对于中国大陆,野外是难以描述的地方。和台湾相比,在中国大陆徒步旅行危险要大得多,但同时也更有挑战性,更令人印象深刻。高山,河流,湖泊,沙漠,冰川,森林,非常广阔和种类多样,应该用一生时间去看看整个中国大陆。我只能把我对中国大陆所有这些感情描述为爱。

-------------译者:freemimo-审核者:龙腾翻译总管------------

3. Culture. Taiwan preserved a good deal of culture from china they are delicate beautiful and more integrated. In the same time there are also a lot more newly developed and mixed culture there. It's very interesting to study and observe the daily life in Taiwan. Everyone likes Taiwan for its culture.

3.文化。台湾保存了大量的中国文化且相对而言更详细和完整。同时,那里也有许多新发展和混合的文化。研究和观察台湾的日常生活是非常有趣的。每个人都喜欢台湾的文化。

China although the tradition is not well protected and in numerous areas it's heart-breakingly lost forever but the vastness and profoundness of the culture runs very deeply. Take an example of architecture no matter how badly they were preserved when you stand in front of a wooden temple of a thousand years you could easily fall for its richness and ancientness. And for me I could feel the DNA of those wooden brackets is the same as mine. How could you not to love the one runs the same blood?

尽管中国大陆的传统文化保护的并不太好,甚至在许多领域都令人心痛的永久丢失了,但传统文化的博大和深邃依然留下了深深的烙印。比如古建筑,无论它们的保存有多糟糕,只要你站在一个木结构的千年古庙之前,你很容易就会爱上它的丰富性和古老性。对我来说,我能感觉到那些斗拱飞檐就像我的DNA一样。你怎能不爱上一个和你有同样血脉的人呢?

And only love can prevent it from extinction.

只有爱能阻止它的毁灭。

Taiwan is like a beautiful school girl everyone wants to date. But China on the other hand more like the lady sits in the back you will go wild after a long night talk.

台湾就像一个美丽的学校女孩,每个人都想和她约会。但是另一方面,中国更像是坐在你身后的女士,当彻夜长谈后,你会为她而疯狂。

-------------译者:wxfing-审核者:龙腾翻译总管------------

Kuan Lin Born in Taiwan raised in Dominican Rep married to a chinese woman.
Answered Aug 19 2016
Originally Answered: Which is better China or Taiwan?
“Better” in what aspect? Im going to try be obxtive and give an answer based on the Human Development Index.

“更好”在什么方面?我打算尝试客观的,在人类发展指数的基础上给出一个答案

Taiwan. Population: 23.5 million. HDI: 0.882

台湾,人口:2350千万,人类发展指数:0.882

China. Population: 1382 million. HDI: 0.727

中国大陆,人口:13.82亿,人类发展指数:0.727

Short answer:

很简短的回答:

Taiwan is better. With a very high Human Development Index (0.882) its population will likely have a better education health wealth environmental awareness manners enjoy latest technology and many things that comes with said development.

台湾更好,有非常高的人类发展指数(0.882),人们会有一个更好的教育、健康、财富,环保意识,享受最新技术和许多由发展带来的东西。

-------------译者:五味子.-审核者:翅膀------------

Long answer:

长篇的答案 :

It is unfair to put all of China in the same bag. China has mega cities that would rival world’s best. But also has poorly developed areas that drag down the index.

把偌大的中国一概而论是不恰当的 . 中国的一些大城市可以跟世界上最发达的城市相比拟 . 但是同时也存在拖发展指数后腿的欠发达地区 .

Some chinese districts are over 0.80 like Beijing Shanghai and HK. Some are as low as 0.60 like Yunnan and Guizhou. List of administrative divisions of Greater China by Human Development Index.

根据人类发展指数发布的大中华区各行政区的数据清单. 中国的北京上海香港这样的行政区的发展指数可以达到0.80以上 而像云南和贵州这样的地区则低至0.60  

If we compare Taiwan with Shanghai municipality (24 million population) then things even out. Actually Shanghai would come on top on many many aspects.

如果我们拿台湾和上海直辖市(2400万人口)相比较 那就更明显了 . 实际上上海在很多方面都处于领先地位 .

PS: Anyway based on HDI small countries like Denmark (0.923) are “better” than the USA (0.915). HDI does not measure the greatness of a country. Just take it as is.

PS:  无论如何 以人类发展指数(HDI)而论 像是丹麦这样的小国家(0.923)比美国(0.915)更"发达" . HDI并不能衡量一个国家的伟大与否 . HDI就只是人类发展指数而已.

-------------译者:Julia_lin-审核者:翅膀------------

Paul Denlinger Have lived in China Taiwan and Hong Kong; fluent in Mandarin (written spoken)
Answered Jun 15 2014
If you want to live with dignity as a human being enjoy good books meet interesting people eat delicious and safe food and say what you want without anyone caring then choose Taiwan.

如果想活得有尊严,读好书,交有趣的朋友,吃安全可口的食物,说想说的话,选台湾吧!

If you want the buzz of an exciting environment and a chance to make tons of money and then to leave for someplace better to live with your family choose China.
6.2k Views · 63 Upvotes · Answer requested by Daniel Yan

如果想每天东奔西忙,挣一大笔钱,然后去一个更好的地方更家人享受天伦之乐,去中国吧!,

-------------译者:五味子.-审核者:翅膀------------

Lejing Hu Educated here
Answered Jun 4 2014
As a mainlander I 've never been to Taiwan but I have friends who went there and sent back beautiful photos. I think Taiwan is more developed and delicate like some European countries I have been to. However China is bigger and wilder and yes I would say full of problems. As a man in his 20s I would like to challenge these problems and make it a better place. More problems means more opportunities and innovations.

作为一个大陆人 我从未去过台湾 . 但是我有朋友去过 带回来了很多漂亮的照片. 我想(比起大陆) 台湾更发达 更精致 就像是我去过的一些欧洲国家一样 . 然而中国却是更大 也更加的粗犷 而且我会说中国的问题多多 . 作为一个20多岁的男人 我愿意挑战这些问题并且努力使她变的更加美好 . 更多的问题也意味着更多的机遇和创新 .

-------------译者:freemimo-审核者:翅膀------------

Gordon Hsu Financial Professional at a major International Firm
Answered Nov 24 2015
I was born in Taiwan before immigrating to the US at a young age. I have since been to both places many times since and I have to admit that I prefer China more at this point. It's not that I dislike Taiwan or anything but China just feels more exciting and interesting to me. Life in Taiwan is fairly mellow and aren't filled with many surprises and some people definitely prefer that. In terms of China however it is constantly changing from year to year and every trip involves learning something new even if it is my 10th or 20th trip. I have to admit that I haven't settled down and started a family yet (though I came close a few times) so maybe my perspective is influenced by the still-able-to-take-on-adventures spirit. It is entirely possible that once I have a family I will prefer Taiwan due to its quality of life although I am still skeptical of Taiwan's economic prospect as far as earning enough to sustain my preferred lifestyle for my (future) family.

我出生在台湾,在很小的时候就移民到了美国。这两个地方(台湾和大陆)我都去过许多次,不得不承认,现在的我更喜欢中国一点。这并不是说我不喜欢台湾什么的,但是中国更令我感到兴奋和有趣。在台湾的生活是平淡的,并没有太多惊喜,有些人肯定会喜欢这样。而中国每时每刻都在不断变化,每次旅行我都能学到新的东西,即使那是我第十次或者第二十次拜访中国了。我必须承认,我还没有安定下来并组建一个家庭(虽然好几次我差不多就定下来了),所以也许我的观点受到了仍然能够冒险的精神的影响。一旦我有了一个家庭,很可能我会因为更好的生活质量而更喜欢台湾。尽管我仍对台湾的经济前景持怀疑态度,但只要(未来)我的收入足以维持我家庭的生活方式就可以了。

I suppose we shall see.

我想我可以的。

-------------译者:freemimo-审核者:翅膀------------

Francis Chen I'm Chinese-American.
Answered May 7 2014
For an American Born Chinese it has been a lot easier for me to adjust to Taiwan than Mainland China.

作为一个在美国出生的中国人,对我来说,适应台湾的生活比中国大陆更为轻松。

Elements of traditional Chinese culture are greatly preserved the most in Taiwan. I felt very close to my own identity despite the fact that my extended family is mostly from Mainland China.

在台湾,中国传统文化的元素保存得最多,我觉得这很符合我自己的身份认同,尽管我的家族成员大多来自中国大陆。

Life feels so rushed in the Mainland compared to Taiwan: I feel that in China because of the rapid economic development taking place people are so busy trying to make money in China and it can feel very materialistic cut-throat at times. I never felt that in Taiwan; whether it be through the bookstores the coffee shops or the night markets people seem to be really laid back here.

相对台湾大陆的生活节奏感觉太快了:我觉得在由于经济的快速发展,中国人都在忙于赚钱,有时让人觉得太过于物质至上了。而在台湾,我从来没有感觉到这些,无论是在书店、咖啡店还是夜市,人们似乎都在这里悠闲地生活着。

Taiwan feels like a very developed Chinese society whereas Mainland China is still growing and hard to take in at first. I think this is key. China is a lot to take in for somebody new to Asia; the pollution; the constant construction of new high-rises and subways; the amount of money and wealth in China; the huge inequality gap; capitalism with Chinese characteristics. It was a lot easier for me to take my time to enjoy Taiwan compared to Mainland China.

台湾就像一个非常发达的中国社会,而中国大陆还在发展,很难在第一时间去适应它。我想这就是关键。中国对于很多新来亚洲的人是难以适应的:污染;一直在建设新的高楼大厦和地铁;中国金钱和财富的数量(的追求);巨大的贫富差距;有中国特色的资本主义。所以对我来说在台湾生活和工作比起中国大陆要更容易。

Granted many Taiwanese feel forced to leave Taiwan to go to the Mainland for better career opportunities so there still are limitations to living/working in Taiwan.

不过许多台湾人被迫离开台湾去大陆寻找更好的就业机会,所以在台湾工作生活也有它的局限性。

It's a complicated relationship for me honestly. This is not to deny Mainland China's rich history culture music food and diversity. However China's complexity and its problems make it difficult for an outsider to truly appreciate all of those things.

对我来说,这是一个复杂的关系。这并不是否认中国大陆丰富的历史、文化、音乐、食物和多样性。然而中国的复杂性及其存在的问题让一个局外人真的很难去欣赏这些东西。

-------------译者:freemimo-审核者:丘林------------

Marisa Alvarado I lived in Taipei
Answered Nov 14 2015
Originally Answered: Which is better China or Taiwan?
My answer is gonna be biased considering I've never been to China. However I lived in Taiwan for around 10 months and I had a lovely time. So my answer is Taiwan but that's because I've never been to the Mainland.
1.1k Views · 4 Upvotes · Answer requested by Daniel Yan

原创回答:中国和台湾哪个更好?
考虑到我从来没有去过中国,我的回答有一定的偏见。我在台湾住了大概10个月,我度过了一段美好的时光。所以我的回答是台湾,但那只是因为我从来没有去过大陆。

Jake Lin lives in Taiwan
Answered Aug 30 2016
Originally Answered: Which is better China or Taiwan?
Taiwan is rated the friendliest country in the world. A recent study by Inter-nations also places it #1 in the world for expats ahead of Hong Kong Singapore and China. China is actually very low ranked on the list.

原创回答:中国和台湾哪个更好?
台湾是世界上最友好的国家。最近的一项由Inter-nations发起的调查同样表明台湾是排在第一的移民目的地,位于香港、新加坡和中国之前。实际上中国在名单上的排名非常低。(译者注:然而我觉得台湾自己人都想去美国)

-------------译者:freemimo-审核者:丘林------------

Matthew Sutton worked at Hypothetical Scenarios
Answered May 12 2014
I've never visited Taiwan so I can't speak personally on the matter but many Americanized Chinese I know prefer Taiwan. The reasons they give is that Taiwanese people are better-mannered cleaner and the the island is more developed. These Americanized Chinese will typically have family ties to Taiwan and sympathize with Taiwan politically.

我从未去过台湾,所以我不能说自己对此事有多了解,不过我认识的很多美籍华人更喜欢台湾。他们给出的理由是台湾人更彬彬有礼、更干净,台湾岛更发达。这些美籍华人和台湾有家庭关系,在政治上也同情台湾。

Now some Chinese who recently arrived from the mainland will probably prefer their hometown/region on the mainland. It's all a matter of personal circumstance.

现在一些从大陆来的中国人可能更喜欢他们的家乡/地区。这完全是依人而定。

Ryan Burke Teacher Film and Politics Junky
Answered Aug 19 2016
Originally Answered: Which is better China or Taiwan?
Taiwan. It's a modern (developing) liberal democracy that is very very pro western who are extremely friendly and generous. The air is clean. The cities are clean. There is almost no crime. It's a beautiful tropical island that is also the only economy to average 5% GDP every decade since the war. They speak multiple languages including English. They have beautiful weather. The prices remain low.

原创答案:中国或台湾哪个更好?
台湾。它是一个现代的(发展中的)自由民主国家,非常非常亲西方,非常友好和慷慨。这儿空气清新、城市洁净,几乎没有犯罪。这是一个美丽的热带岛屿,也是战后每十年GDP平均增速达到5%的经济体。台湾人会说多种语言,包括英语。他们的气候适宜,物价很低。

-------------译者:freemimo-审核者:yoy119------------

Jeremy Markeith Thompson lived in Taiwan
Answered Jan 24 2016
I have visited and lived in China and Taiwan. Taiwan was the first place that I ever lived by myself after graduating from university in the USA. She welcomed me with open arms and completely accepted me for me. I loved going to the numerous night markets and day markets. I enjoyed being able to take my scooter to the beach and hang out on the pier. I  hung out with my friends at hot springs. I never left the island my whole year of teaching English.

我访问并居住过中国和台湾。台湾是我从美国大学毕业后第一次独自生活的地方,她张开双臂欢迎我,完全接纳了我。我喜欢去许多夜市和白天的市场,我喜欢骑着我的摩托车去海滩,在码头上闲逛。我和朋友们一起去泡温泉。整整一年我都在这里教英语,没有离开台湾岛。

On the other hand I enjoyed living in China. I met so many friends that constantly kept me busy after work. When I broke my toe grandmothers would pat me on the shoulder lovingly with sincere concern in their eyes. I thoroughly loved getting to know China.

另一方面,我喜欢生活在中国。在这里我交了很多朋友,即使下班之后我也总是忙个不停。当我脚趾受伤了,老奶奶们会慈祥地拍拍我的肩膀,用真诚的目光看着我。我很喜欢了解中国。

I have to say that I love both places equally. However Taiwan has the best day and night markets compared to China.

我不得不说,我对这两个地方都一视同仁。然而台湾相比中国有更好的日夜市场。

-------------译者:freemimo-审核者:yoy119------------

Sean Yang
Answered Aug 31 2016
Originally Answered: Which is better China or Taiwan?
this question is similar to these questions.
which is better US or NY city?
which is better earth or Asia?
which is better you or your liver?
So far Taiwan is still an area it is not a country yet the most country and UN officially announced agree Taiwan belong to China so this question is stupid.

原创回答:中国和台湾哪个更好?
这个问题和这些问题很相似。
美国和纽约哪个更好?
地球和亚洲哪个更好?
你和你的肝脏哪个更好?
到目前为止,台湾仍然是一个区域,它不是一个国家,大多数国家和联合国正式宣布同意台湾属于中国,你的这个问题是愚蠢的。

Anonymous
Answered May 14 2014
hm some mentions above re PRC has much better mass media (i.e. news reporting). I'm just curious via the various CCTV/ CNTV channels what have you heard with regard to Chen Guangcheng? Did the events leading up to his fleeing the PRC get accurately / widely reported?

上面提到说PRC有更好的大众媒体(即新闻报道)。我很好奇,通过各种渠道——央视/中国网络电视台,你听过什么关于陈光诚的消息吗?是什么导致他逃离PRC得到了准确/广泛的报道了吗?

Harry Yang Thinker and Philosopher
Answered Oct 18 2015
Originally Answered: Which is better China or Taiwan?
Taiwan is better.  Taiwan has freedom democracy human rights. Taiwan doesn't have CCP third world pollution and poverty organ removal from live prisoners spitting talking loud...etc. Taiwan does not occupy Tibet. Taiwanese don't eat dogs. As a matter fact Taiwanese are half-Japanese. They are extremely civilized.

原创回答:中国和台湾哪个更好?
台湾更好。台湾有自由民主人权。台湾没有共产党、第三世界的污染和贫穷、从活的囚犯身上取下器官、吐痰、大声说话……台湾不占领西藏。台湾人也不吃狗。事实上台湾人都是半个日本人。他们非常文明。

阅读: