总统罗德里戈·杜特尔特(Rodrigo Duterte)周一开玩笑称,如果不是为其经济补助,他是不会待北京如朋友的。reddit网友:好吧,中国不是说有6亿穷人吗?
-------------译者:WOKKAO-审核者:龙腾翻译总管------------
President Rodrigo Duterte on Monday said in jest that he would not have befriended Beijing were it not for financial perks.
总统罗德里戈·杜特尔特(Rodrigo Duterte)周一开玩笑称,如果不是为其经济补助,他是不会待北京如朋友的。
"If you do not have money you are not my friend. I go to China thinking of money because in truth I need money" Duterte said in a speech before flying to Beijing to attend a business forum.
在杜特尔特飞往北京参加一个商业论坛前,他在一次演讲中这样说道:“如果你没钱,我们就做不成朋友。我这次去中国就是为了钱,因为实际上我们很缺钱(笑)。”
Duterte had sought closer economic and diplomatic ties with China refusing to flaunt a UN-backed arbitration court's ruling in 2016 that invalidated Beijing's claims over islands reefs and outcrops in the South China Sea.
杜特尔特寻求与中国建立更密切的经济与外交联系,为此他拒绝宣扬2016年联合国支持的仲裁法庭对中国做出的判决。该判决判定北京对南中国海岛屿、珊瑚礁和暗礁的主权主张无效。
The President will address the Boao Forum in the southern Chinese province of Hainan dubbed as Asia's answer to the World Economic Forum held annually at the ski resort town of Davos in Swtizerland.
杜特尔特总统将在位于中国南部海南省举办的博鳌论坛上发表讲话,该论坛被视为亚洲经济体对每年在滑雪胜地瑞士达沃斯举办的世界经济论坛的回应。
He said he is pursuing Chinese investments on infrastructure and inter-connectivity.
他表示,他在寻求中国对菲律宾基础设施和互联互通方面的投资。
Duterte will also hold a bilateral meeting with Chinese President Xi Jinping at the sidelines of the forum.
除论坛之外,杜特尔特还将与中国主席举行双边会晤。
"I just simply love Xi Jinping. He understood he understands my problems. I'd like to say thank you China" Duterte said.
杜特尔特说,“我只是很喜欢中国主席这人,他懂得理解我的问题。我想对中国道声谢。“
It will be the President's third time visiting Beijing. He will be on a working visit to Hong Kong later this week.
这将是总统第三次访问北京,他将于本周晚些时候对香港进行工作访问。
-------------译者:WOKKAO-审核者:龙腾翻译总管------------
–]TheDoomsdayPopTart 11 指标 15小时前
Was Duterte Chinese in a previous life?
杜特尔特难道前世是个中国人啊?
[–]grimdownhere 2 指标 14小时前
He vaguely mentioned something about his grandfather is part Chinese or some shit.
他曾隐约提到过他的祖父有一部分中国血统或什么之类的东西。
[–]PristinePlankton 1 指标 11小时前
He mentions lot's of things:
http://www.bbc.com/news/world-asia-36251094
他提到过很多东西。
http://www.bbc.com/news/world-asia-36251094
(译者注:BBC的一篇报导,归纳了杜特尔特上台以来的惊人言论)
[–]carnewbie911 3 指标 1小时前
with any countries they will become best friend if both countries can make money.
else they become bitter enemy
then agian even when us and china can both make money us like to going around bragging about its large non existing imaginary penis
对任何国家来说,如果两国都能获利,那么他们会成为最好的朋友,不然的话双方就会变成死敌。此话即使如果我们和中国都能赚钱,我们也会向世界吹嘘中国的强“大”。
(译注:嗯....原文的语言有点小黄暴;P)
[–]BigBadBelgian 2 指标 2小时前
So Duterte's embrace of Xi is based on financial and geopolitical calculations? This will be devastating news for Xi whose embrace of Duterte is based solely on genuine personal affection.
所以说杜特尔特对中国主席的支持完全是出于经济和地缘政治上的考虑咯?那这对中国主席来说可是一个令人悲痛的毁灭性消息啊,因为他对杜特尔特的支持完全是出于个人欣赏。
[–]mr-wienerAustralia 2 指标 11小时前
Confirming what we already knew about him .
证实了我们对他的了解。
[–]lammatthew725Hong Kong -1 指标 10小时前
apparently... being an ass is how you stay in power lately.
putin and xi are totaliterian tryants
this duterte is nothing more than a jerk
kim is crazy (because he has to not because he is...)
drumpf is being drumpf
Merkel didnt give a shit to the nerve gas attack in syria
显然....最近做混蛋能让你更长久地掌握权力。普京和“席”都是极权主义暴君,杜特尔特就是个笨蛋,金正恩是个疯子(他并不是疯子,但他不得不扮演疯子),川普在干蠢事,默克尔甚至对叙利亚的化武袭击无动于衷。
(译注:川普原来的姓氏是Drumpf,后改为Trump,因trump有“王牌”的意思)
[–]kulio_forever 0 指标 5小时前
Well China has what 600 million poor? I don't know what his point is poor people get murdered in their beds in Philippines and he calls that 'justice'
好吧,中国不是说有6亿穷人吗?(译者注:讽刺杜特尔特说和穷人做不成朋友)我不知道他想说啥,菲律宾的穷苦百姓在床上被谋杀,他却称之为“正义“。
[–]FileError214 2 指标 4小时前
Seems to me like something intended more for domestic consumption: “yeah I’m being real cozy with China but don’t worry - I’m just using them for their money.”
在我看来,他的意思好像是说要促进国内消费,“是的,我和中国关系真的很亲密,但别担心——我只是利用他们来赚他们的钱罢了。“
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...