就菲律宾派英语老师来中国之事,菲律宾已与中国签署了合作谅解备忘录(在我看来,可能会对非母语英语教育行业的薪资水平产生显著的下行压力) [美国媒体]

马尼拉报道——在结束了对中国和香港为期4天的访问后,罗德里戈·杜特尔特总统于周五清晨回到达沃市。reddit网友:可能吧,但如果要合法的话,单单文书工作就要花费4千多人民币。这相当于雇用当地人(如果他们有幸被雇用)支付他们的月薪水平。


-------------译者:地平线123-审核者:龙腾翻译总管------------

uterte back in PH with $9 billion China deals

杜特尔特带着90亿美元的中国订单返回菲律宾



MANILA - President Rodrigo Duterte arrived in Davao City Friday dawn following his four-day visit in China and Hong Kong.

马尼拉报道——在结束了对中国和香港为期4天的访问后,罗德里戈·杜特尔特总统于周五清晨回到达沃市。

In his speech the president said he came back with $9 billion worth of investment pledges from China.

杜特尔特总统在其讲话中表示他从中国带回了价值90亿美元的投资承诺。

The pledges made by Chinese firms involved in land reclamation energy agriculture tourism pharmaceuticals and construction could generate more than 10000 jobs for Filipinos.

中国企业做出的这些投资承诺涵盖了土地改良、能源、农业、旅游业、制药和工程建设等领域,能够为菲律宾创造1万多个就业岗位。

Also signed was a memorandum of understanding on the employment of Filipino teachers of the English language in China.

同时签署的还有一份雇用菲律宾英语老师在中国执教的谅解备忘录。

The Chinese government Duterte said also provided 500 million renminbi (about P4.1 billion) in economic assistance to the Philippines.

杜特尔特表示,中国政府还会向菲律宾提供5亿人民币(大约41亿比索)的经济援助。

"We have secured so many billions..and that 500 million renminbi gratis yan there's no contract. It's P4 billion straight" he said.

他说:”我们获得了数十亿比索的经济援助.....也就是5亿人民币,还是无偿的,其不带任何协议。这可是实实在在的40亿比索。“

Duterte said he would suggest to Congress to use the money to repair and equip hospitals in Mindanao.

杜特尔特表示他会向国会建议用这笔钱修缮棉兰老岛的医院和采购医疗设备。

"First one is I will repair and equip hospitals in the South particularly in Jolo and Basilan" he said. "Wala silang CT scan MR MRI and competent doctors."

他说:”首先,我会修缮棉兰老岛南部的医院,特别是在霍洛岛和巴西兰市  。它们那儿没有像CT扫描仪、核磁共振机和磁共振成像设备等医疗设备和称职的医生。”

"Gusto ko ibigay muna ito to those really really urgently immediate ang needs" Duterte added.

杜特尔特补充道,”我想先解决那些迫在眉睫的需求。“

Asked about his meeting with Chinese President Xi Jinping on the sidelines of the international economic forum in Hainan he said all the Chinese government wants is cooperation.

在被问及他与中国主席在海南国际经济论坛场外的会面情况时,他称中国政府想要的只是合作。

"All that China needs actually is the cooperation. 'Yun lang. Open your doors if you want something done in your country. You're inviting us to invest we wil invest. And if you don't have the resources we will do it for you. And you say if you have the money to pay pay us in a short term. If you don't have the money pay us on a long term" he said.

他说:"中国真正需要的是合作。如果你想为国家做出些(贡献)就要把(国)门打开。你(菲律宾)邀请我们(中国)投资的话,中国就会投资的。如果你们没有资源,我们可以提供给你们。如果你们有钱,那就短期内还清。如果你们手上钱不多,那就在长期分期还款就行。”
-------------译者:地平线123-审核者:龙腾翻译总管------------

–]bigbosslaowaiBest Korea 48 指标 14小时前 
Lol let them come. Tbh if the parents were actually educated they would realise Filipinos English is way better than the Russians that teach their kids.

哈哈,让他们来。老实说,如果中国的父母们有受过教育的话,他们就会知道在教孩子英语方面菲律宾的英语要比俄罗斯的好太多了。

[–]komnenosChina 4 指标 9小时前 
Recently visited the Philippines and I was impressed by how good the English was. Everyone from the minister and doctor to motorcycle driver and village cock fighter was at least somewhat fluent.

我最近去过菲律宾,他们良好的英语水平给我留下了深刻的印象。从官员、医生到摩托车司机和农村斗鸡的人都至少能讲一口比较流利的英语。

[–]bigbosslaowaiBest Korea 3 指标 8小时前 
I have Filipino friends and they can speak like 3 or 4 languages all the while having excellent command of English. The education industry in china is fucked. The institutes are the worst they claim to have foreign English teachers and they aren't wrong. Parents come to drop their kids off to the white eastern eurpoean. Not saying that because they are not native speakers they can't teach English. But then being sold as native speakers at a premium is the problem.

我有些菲律宾的朋友,他们会3到4种语言,而且都能熟练掌握英语。中国的教育行业非常糟糕。最差劲的就是教育机构,它们声称自己有外籍英语老师,且它们说的也没错。父母把孩子交给那些东欧的白人英语老师。不是说因为他们的母语不是英语,所以他们就教不了英语。但问题就在于他们是以英语母语者的教师身份被高价聘请来的。

[–]takeitchillish 3 指标 6小时前 
Not only east Europeans. These days in China kindergartens are employing Muslims from the middle east as well.

不仅是东欧人。现在中国的幼儿园也雇用来自中东地区的穆斯林们。

[–]TeeribleMureal 2 指标 5小时前 
That is a massive generalization. A lot more Russians have good third level education and can speak great English. How many Filipino's have fluent clear English and have completed a relevant degree course compared to the amount of Russians? If we start getting Filipinos with English degrees then great but at the minute these type of Filipinos are few and far between.

这完全是一概而论。许多俄罗斯人都受过良好的高等教育并能说一口流利的英语。与俄罗斯人相比,又有多少菲律宾人能讲一口流利清晰的英语,并读完相关的学位课程?如果我们引进有英语学位的菲律宾人那自然是好,可目前这样高英语素质的菲律宾人很少。

[–]fleetwoodd 18 指标 15小时前 
Maybe maybe not. Black westerners still face discrimination when looking for jobs in some areas; Filipinos will also not have white faces.

可能是,也可能不是。西方黑人在某些领域求职时仍然会面临歧视;且菲律宾没有白人面孔。

It’ll be interesting to see how it plays out and if they end up in one particular segment (kindergartens public schools universities children’s training centres Wall Street English type places) more than others.

结局怎么样我很感兴趣,如果最后他们在某些特殊领域(像幼儿园、公立学校、大学、儿童培训中心和华尔街英语培训这类地方)的人数超过从事其他领域的人。

[–]Mr_forgetfull 1 指标 5小时前 
It will play out that they will hire chinese and say they are filipino

最后他们会雇佣中国人,然后说他们是菲律宾人。

[–]fleetwoodd 3 指标 4小时前 
Might be cheaper to just hire Filipinos in the first place.

可能雇佣菲律宾人更加便宜吧。

[–]Mr_forgetfull 1 指标 4小时前 
maybe but if done legit I'm sure the paperwork alone will cost more then the 4000 yuan a month the locals get if they are lucky.

可能吧,但如果要合法的话,单单文书工作就要花费4千多人民币。这相当于雇用当地人(如果他们有幸被雇用)支付他们的月薪水平。

-------------译者:taotaocr-审核者:龙腾翻译总管------------

[–]PolypinoonEuropean unx 10 指标 9小时前 
Looks like Vladimir will be out of a job and have to go back to Moscow Seattle.

看来弗拉基米尔要失业了,然后不得不回到莫斯科,不,是回西雅图去。

[–]takeitchillish 4 指标 9小时前 
Or Ahmed from Morocco opps meant to say California.

或者是来自摩洛哥的艾哈迈德,哦说错了,我是想说加利福尼亚。

[–]RoomTempBeer 17 指标 15小时前 
“could put significant downward pressure on wages in ESL industry”
Is this even possible? We just had a guy on here the other day asking if 4500RMB a month was a decent wage for a major city FFS

“可能会给ESL(非母语英语课程)行业薪水带来巨大的下行压力”
这怎么可能啊?我们这儿前几天就有个来(应聘)的人说,在大城市里月薪4500RMB根本不是很体面的工资水平。

[–]YoYo_Yong 18 指标 13小时前 
My sister in law is a Filipino who just passed her teaching licensure exam following her teaching degree so she's a proper qualified teacher. Her salary at the private school she's joining in the Philippines is 8k peso per month about 970 RMB.
She'd bite your hand off for 4500 RMB.

我嫂子是个菲律宾人,在拿到教学学位后就通过了她的教师执照考试,所以她是个正规合格的教师。她在菲律宾私立学校教书的工资大概是8千比索,约合970RMB。她能为了4500RMB的薪资而咬掉你的手。

[–]Wusuowhey 8 指标 11小时前 
But that probably doesn't hold up well here concerning the living expenses here.

但考虑到那儿的生活成本(这些工资)可能仍不足以在那维持很好的生活。

[–]bigbosslaowaiBest Korea 10 指标 12小时前 
I know right. China really needs a shakeup in its education system. Any white face can come here and bullshit all the time.

我就知道。中国的教育体系真的需要进行下改革。任何白人面孔的都能来这里然后整天胡说八道。

[–]SailTheWorldWithMe 5 指标 11小时前 
MOUs have a history of collecting dust. My university signs stacks of them that go nowhere.

许多谅解备忘录都堆满了灰尘。我的大学也签署了大量的谅解备忘录但毫无用处。

[–]Wusuowhey 9 指标 11小时前 
This is the best possible time for something like this to happen. We're not in that dreadful economic stagnation anymore back home anyway.

这可能是发生这种事的最佳时机了。不管怎么说,我们已经不会再处于那种可怕的经济停滞中了。

If they bring in tons of Filipino speakers good on them let them enjoy their jobs here (which will likely be under paid but perhaps better for them than other choices)

如果他们引进了大量的菲律宾人,好好待他们,让他们享受他们在那里的工作(可能薪水较低,但对他们来说可能比其他选择更好)。

So basically the Chinese do what the Chinese do best they destroy industries by catering to the lowest labor standards. How would this happen? Companies seeing an influx of cheaper labor therefore lowering starting salaries across the board? (Scaring off your native language speakers and cementing China the reputation of being a low paying country for ESL)
As a result if you're a Chinese student your future of learning English in China is bleaker than ever!

所以,本质上中国人只是在做他们最擅长的事,他们通过迎合最低的劳工标准来破坏工业。怎么会发生这种事呢?企业看到廉价劳动力的大量涌入,因此全面降低起薪?(吓跑你的英语母语者并巩固中国在非母语英语课程(ESL)行业上是低薪国家的名声)。结果就是,如果你是一个中国学生,你在中国学习英语的前途会更加暗淡!

[–]cuteshooter 2 指标 9小时前 
Two tier system. 100/hour is what tier 2 types WANT. Elite tier 1 types will pay 500-750+/hour for true native speakers.

分两种等级,100元/小时是第2等级阶层所需要的。第1种类型的精英阶层将为真正的英语母语人士支付500-750 +元/小时。

-------------译者:地平线123-审核者:龙腾翻译总管------------

[–]enxiongenxiongUnited States 5 指标 13小时前 
It will make having a foreign teacher more accessible but won’t put the price of a beautiful white face down.

这将会使外籍教师更容易获得,但拥有美丽白人面孔的教师价格是不会下降的。

[–]carnewbie911 4 指标 13小时前 
why would anyone want to learn English from a nonnative speaker?

为什么会有人去非英语母语者那里学习英语啊?

[–]krypticNexus 16 指标 11小时前 
They usually understand the rules of grammar better and can explain it in a way other non-natives can understand as that's how they learned it themselves. Native speakers mostly acquired the language naturally through daily use a lot of them can't explain the rules of grammar because they never learned it that way.

他们通常能更知晓语法规则,并用一种非英语母语者能够理解的方式为学生进行讲解,这和他们自己学习英语的方法是一样的。英语母语者大多是通过日常的使用自然而然得掌握住了这门语言,他们中很多人无法解释语法规则,因为他们学习英语的方式并非如此。

[–]takeitchillish 2 指标 9小时前 
That is true if they are not educated teachers specialized in teaching English as a second language. Just being a native doesn't 

这倒没错,如果他们不是接受了专业非英语母语课程教育的老师的话。仅仅是英语母语者是教不了学生的。

[–]ronnydelta 3 指标 9小时前 
True but a NS who knows the grammar rules of English (through years of teaching) and knows the L2 language also therefore common mistakes and transfer errors and how grammar rules in English translate to grammar rules in Chinese would be my first choice every day of the week.

没错,但是英语母语者(通过多年教书)也能掌握英语语法规则和这第二外语(中文),因此这周每天我的首要之务就是找到常见的错误并把语法规则的英语原文翻译成中文。

I would only choose a NNS if the available native teachers were terrible. This has nothing to do with race because I'd pick an ABC every day of the week over a local. The only big advantage local teachers have (NOT Filipino teachers) is that they know the local curriculum.

如果英语母语者的教学很差的话,我才会选择非英语母语者。这与种族无关,因为(水平够的话)我每天会选美籍华人教师而不一定要是当地的英语教师。当地英语老师(非菲律宾老师)拥有的唯一一大优势是了解当地的课程情况。

So if the child is looking solely to pass examinations a Chinese teacher may be better than a native speaker who knows nothing about the Chinese education system. I don't think I'd choose a teacher other than a local or a NS unless the Filipino was cheaper than the local.

所以如果孩子只是为应考的话,中国老师可能比对中国教育制度一无所知的英语母语者要好。除了当地老师和英语母语者,我想我不会选其他人做老师,除非菲律宾老师的价格比当地老师要便宜。

[–]wtiam 1 指标 5小时前 
But you do realize that China has a lot of people right? Like very many muchos. And the amount of 'NS' who know grammar rules through years of teaching are total of 9 in China because no decent native speaker with proper experience in education would go to China for peanuts except for those 9 people of course.

但是你知道中国人多吧?是真的很多很多啊。通过多年教书了解语法规则的英语母语者在中国总共有九个,因为有丰富教学经验的英语母语者们是不会为点小钱去中国教书的,当然那九个人除外。

So you have have non-native English speakers filling the spots because China needs an approximately of a gazilion of teachers right here.

所以你才会用非英语母语者去填补那些教学岗位空缺,因为中国大约是需要相当多的英语老师。

[–]Nevespot 2 指标 4小时前 
Do you think its possible native speakers could learn those rules and communicated them on the job.
Or you have to have it done by a college before age 25 where that is permanent and unchanged forever forward?

你觉得那些英语母语者们有可能学会那些语法规则并在工作中清楚地表达出来吗?又或者你必须在自己25岁时在大学里就学好这些语法。

 -------------译者:梧桐pasky-审核者:龙腾翻译总管------------

[–]Nevespot 1 指标 1小时前 
It's true that native English speakers are the worst for grammar. This is true for Native Chinese speakers and I imagine for a lot of other native speakers.

确实,英语母语者在语法方面是最差的。好比以中文为母语的人在(中文)语法方面也很差,同时我觉得这对以其他语言为母语的人来说也是如此。

But China has recently reduced emphasis on grammar and moved it towards speaking. This is good news as English and it's bendable grammar wacky exceptions and right-and-wrong answers isn't friendly to the grammatical approach.

但是中国最近减少了对语法方面的强调,从而转向口语方面。这是个好消息,因为对英语说,把人逼到疯的语法细则、古怪的特殊语法情况和只分答案对错的语法教学并不是很友好的学习英语的方式啊。

I think what I'm saying is that any average Native speaker with a high school graduation (or hey a 10th grade education) is entirely capable of brushing up on English grammar at home learning as they go and within a few month to a year will be teaching English grammar as well as anyone else.

我想说的是,平均哪个高中毕业(或者是十年级教育水平)的英语母语者,在家温习过英语语法后不超过一年,他们就完全有能力可以像其他人教得一样好。

I remember a guy who started working as a boxing coach who had nearly zero experience boxing or coaching. A few years later he was a great coach. A few years later he was coaching national champions and professional fighters.

我记得,有个在打拳击和拳击教练方面都是零基础的菜鸟,几年后却成为了出色的教练。又过了几年后成为了指导国家拳击冠军和职业拳击手的教练。

I know it seems to defy all common sense and preconceptions and yes its entirely possible people can learn and even master things after college or outside a college.

我知道这看起来藐视了所有的常识和先入之见,但是,人在大学毕业后或者在校园以外是可以学习甚至熟练掌握一些技能的。

[–]ronnydelta 1 指标 3小时前 
“grammar rules through years of teaching are total of 9 in China”
There's at least 3 of them in my tier 3 city so I guess that's 33% of them right there. You don't need experience in education you learn through teaching. Many teachers who have been here for 5 years+ fall into these categories.

“通过多年教书了解语法规则的英语母语者在中国总共有九个。”
在我居住的三线城市你至少有三个这样的老师,所以我想这概率是33%。你并不需要通过教学来积累教育经验。许多在这里教学超过五年的老师就属于这种类别。

Sure there are obviously not enough natives and that's why we have NNS filling in for them but why not train local teachers? I don't see what niche Filipino teachers fill cheaper foreign labour that give businesses quirks from hiring foreign workers? My point is quite simple a native speaker who knows the grammar rules and can speak Chinese and teach is the superior choice and it's true.

这里显然没有足够的英语母语者教师,这就是为什么我们会雇用非英语母语者来补充这些岗位空缺,但为什么他们不培训当地的英语教师呢?我不明白雇用菲律宾英语老师以填补外籍廉价劳动力有啥益处,这难道是企业雇用外籍劳工而形成的怪癖吗?我的观点很简单,雇用知道语法规则并且会说中文的英语母语者在那里教英语真的是最好的选择。

[–]TheDark1[S] 4 指标 10小时前 
Why wouldn't they? I studied two languages in HS and none of the teachers were "native speakers" but they did a great job.

他们为什么会不愿意呢?我高中时修了两门语言,并且没一个老师是“以那门语言为母语的人”,但是他们教的很好。

[–]WaiLaiLoser 5 指标 12小时前 
While I'm sure it's the exception even in "English-speaking" countries I met at least four non-native speakers in Taiwan who I thought were Americans even after extended conversation. Given wages in the Philippines compared to China I'd be willing to be that the competition will be stiff enough for those native-passing teachers to come often enough.

我确定这是例外,即使是在“说英语”的国家。我曾在台湾遇见过至少四个非英语母语的人,甚至在很长时间的交谈之后,我都还以为他们是美国人。相比中国与菲律宾的工资差距,我愿意这样做,尽管在那些以英语为母语的老师经常来任职后,这场竞争将会变得相当激烈。

[–]PristinePlankton 3 指标 10小时前 
They have places that teach people to speak like that for working in call-centers in the Philippines. Also the upper class speaks English on a native level anyway. It's very different from China.

在菲律宾,有教人们像呼叫中心工作人员那样说英语的地方。此外,上层阶级的英语水平也到了英语母语者水平。中国却完全不一样。

[–]YoYo_Yong 3 指标 10小时前 
My wife is Filipino and used to work in a call center. She can speak English fluently in an American accent. She'd do a much better job of teaching spoken English than a native speaker from somewhere like Northern Ireland.

我的妻子是菲律宾人,她曾在呼叫中心工作过。她可以流利地说出一口美式英语。她在口语教学方面比那些来自北爱尔兰等地的英语母语人士做得更好。

[–]WaiLaiLoser 1 指标 10小时前 
Then that supports my point. There are plenty of people who are really freaking good at English there no? So this would be a good thing for China. It would prevent some of the BS Western teachers putting forth zero effort and bring in people who are pretty freaking good at English and are extremely grateful to have an Chinese salary.

这就支持了我的观点。菲律宾那儿难道不是有很多英语超级好的人吗?所以这对中国而言是件好事。这样做将会阻止引入那些根本不努力的西方老师,取而代之的是雇用那些超级擅长英语并且对中国提供的薪资水平感激的老师。

[–]takeitchillish 2 指标 9小时前 
It would not prevent western teachers. This will prevent teachers from Russia Ukraine Georgia middle Eastern countries and so forth. A lot of middle Eastern (Iran and Morocco) people around where I live. Teaching illegally without any background check probably... Not really safe for the kids.

这并不会阻止西方教师。这将会阻止来自其他国家(俄罗斯、乌克兰、格鲁吉亚和中东等国家)的老师。我所居住的地方有许多中东国家的人(伊朗和摩洛哥)在违法教学,(教育机构的人)也许并没有对他们进行背景调查...这对那些孩子而言是不安全的。

[–]WaiLaiLoser 1 指标 56 分钟前 
Yeah that's kinda what I meant. I fell into the Chinese habit of calling anyone not of East/Southeast Asia "Westerner"

是的,我就是那个意思。我也养成了这种中国式习惯——叫所有不是来自东亚/东南亚的人“西方人”。