YouTube网友:德国马克不是世界货币,但美元是一种美国可以印出来的贸易货币。美国可以随意进行量化宽松,不管是否有贬值,美国都可以用美元来偿还债务。你要就要,不要就拉倒。
What Would Happen If USA Stopped Paying Its Debt?
如果美国不再偿还债务的话,会发生什么?
Yodi Gaming
That's quite scary..
那真是太吓人了。。。。。。
Joseph DESTAUBIN
Most of the debt is held by US citizens, not foreign sovereigns.
大部分债务都是美国公民持有的,不是外国持有啦。
A_YT
Luckily I don’t live in America.
庆幸我没有生活在美国。
SAIBAL CLUB
Remember Germany post First World War ? That would happen .
还记得德国发动的第一次世界大战吗?那就是会发生的事情。
UB3RFR3NZY
What's scary is it will impact everybody, but it'll destroy the US, and Russia and China will take the United States place. The European union will have to become a sort of federation with a single army, so we'll have 3 major players on the world stage. My bet is on Europe as it's got more money than Russia and China, but who knows what might change in 30 years.
可怕的是它会影响到每个人,摧毁美国,俄罗斯和中国也将取代美国的地位。欧盟将不得不成为一个拥有统一军队的联盟,所以我们在世界舞台将看到这3个主要势力。我把赌注押在欧洲,因为欧洲比俄罗斯和中国更有钱,但是接下来30年内的变化谁又知道呢。
SAIBAL CLUB
UB3RFR3NZY China maybe ? EU ? Again maybe . But Russia , not really .
中国有可能,欧盟也有可能,但是俄罗斯,不见得吧。
Mateus Mahumane
Deutsch Mark was not a world currency, but the American dollar is a trading currency which America can print - quantitative easing - at will, America will use it for payments, regardless of its value - take it or leave it.
德国马克不是世界货币,但美元是一种美国可以印出来的贸易货币。美国可以随意进行量化宽松,不管是否有贬值,美国都可以用美元来偿还债务。你要就要,不要就拉倒。
Hoss Cartwright
Printin money to pay for debt... sound familiar.
印钱来还钱。。。。。。听起来很熟悉。
Sanskrit Suthar
The person who said that they wouldn't default because they can always print more money is not dumb. He's actually right. The US owes this debt in US dollars. The dollar would definitely lose its value though. Its an advantage that US has because of the dollar accepted everywhere.
那个说他们不会还不起因为他们总是可以印更多钱的人并不蠢。他实际上是对的。美国是用美元欠下的债务。但是,美元肯定会因此贬值的。这就是美国有的优势,因为美元在哪里人家都会要。
Anthony Kaufmann
If you print money the value of the currency will drop
如果你们印钱,美元会贬值的。
vincent schuurhof
it would ruin the dollar but it would still work for paying the debt. if a 100 dollars are worth 1 euro it would still count as paying back cuz the debt is in dollars.
这会毁了美元,但是美元仍然可以用于偿还债务。如果100美元才抵得上1欧元的话,美元还是可以用来还债,因为债务是以美元计算的。
Gary Garratt
Not so much, the dollar is the world reserve currency. Meaning dollars will always be in demand, as needed to buy oil, gas and other resources.
没那么夸张,美元是世界储备货币。这意味着美元将永远有市场,人们需要用美元购买石油、天然气和其他资源。
ALL THE TIME
it's will never drop. USA start war every time the currency start losing value and robbing other country in the name of freedom and fighting for a safe world
美元不会贬值的。每次当美元开始要贬值的时候美国就会发动战争,以自由和为世界安全而战的名义掠夺其他国家。
TheHvk
"Bonds are safe." "The USA will never default on it's debt."
Hmmmm.... If you were a bank and somebody continued to rack up debt and barely if ever paid down any of the principle, would you continue to lend to them?? Eventually we'll need to get this debt under control or else it WILL destroy us. In the short and medium term, bonds are pretty safe. Long term?? HELL NAW. We need to fix this shit. The Rethuglican tax cuts are antithetical to paying down the debts.
说“债券是一种安全的方式”还有“美国是绝对不会还不起钱的”:
如果你是一家银行,有人一直借钱,又几乎没有还清过,你还会继续借钱给他们吗?最终我们是需要控制债务的,否则它会毁了我们。在短期和中期来看,债券是相当安全的。但是长远来看呢?当然不是啊。我们需要解决这个问题。共和党暴徒式的减税政策跟偿还债务背道而驰了。
Dankus Memicus
Both parties suck at paying down the debt because they both want to increase spending.
两党在偿还债务这个问题上都很烂啊,因为他们都想要增加开支。
skilled person
the US has problems of war and spreading it's military, that requires a lot of tax money to maintain these unnecessary military bases all around the globe, the funny is you can't ask other countries to fund US military base in their country because we all know the answer: "Get the F*ck OUT" so what the F Americans! are you going to start spending your Tax money on your won lives? it's better then sending 130 million dollar missiles with no reasons other than a firework over Syria.
美国面临着战争和军事扩张的问题,这需要大量的税款来在全世界维持那些不必要的军事基地。有趣的是,你不能要求其他国家为我们在他们那建的军事基地提供资金,因为答案我们都知道的:滚出去,美国佬!你们要开始把税款花在你们自己的生活上了?最好还是花1亿3000万美元的导弹在叙利亚无缘无故去放个烟花吧。
Gerard Adikaram
Keep printing more and more dollars. Go to war. Make nuclear Bombs and missiles as much as possible. Help ISIS and terrorists around the globe while accusing others for doing such. People around the world watching.
继续印着越来越多的美元。发动战争。尽可能多地制造各种核弹和导弹。帮助ISIS和全世界的恐怖分子,同时指责其他人这样做。全世界的人们都在看着呢。
Strange Person
Can we print gold though.
但是,我们可以印黄金吗?
Don't quesstion my comment
Print the debt? You mean printing 23 trillion dollars when there is "only" 1.6 trillion in circulation? That would be catastrophic, the dollars value will lower 14 times (and even more since people will not want it after it's value falls). That's not how you repay debt, that's how you crash your economy.
印钱还钱?你的意思是在流通货币只有1.6万亿美元的时候要印23万亿美元?这将是灾难性的,美元价值将下降14倍(甚至更多,因为贬值后人们就不想持有美元了)。这不是你们偿还债务的方式,这就是你们让经济崩溃的方式啊。
vincent schuurhof
if they printed 23 trillion and pay it as debt. the dollar would be worthless but it would still work.
如果他们印23万亿美元来还债,美元是会变得不值钱,但还是能用的。
Sayd Monirul Islam
I don't even live in USA, why am i even watching this?
我也不住美国啊,为啥我要看这个?
Hoss Cartwright
Because if the US economy crashes, it will impact everyone in the world.
因为如果美国的经济崩了,世界上的每一个人都会受影响的。
Darth Stalker
It’d be the Great Depression all over again...
经济大萧条会再来一次的。。。。。。
Ancile
No. Worse than the great depression. Nothing like it in human history.
不,比大萧条还严重,人类历史上无可比拟。
Random.exe
Trump Depression
特朗普经济大萧条
Omar Bojorquez
Random.exe why? the debt was high before trump
为什么这么说?美国欠的债务在特朗普上任之前就已经很高了啊。
dzel Mejia
Never sell your soul for something so easy to print.
永远不要向这么容易印出来的东西出卖你的灵魂。
Op3t Destroyer
Thanks obama
感谢奥巴马
333Tonberry
I think you mean Thanks Reagan.
我觉得你是要说感谢里根。
Nick C.
Video idea: What if everyone in the US or the world stopped paying taxes?
视频的主题:如果美国或者世界上所有人都不交税了会怎样?
Quadrant555
The US economy is basically hanging from a thread. It's unstable and unsustainable.
They've been living way past their means for ages, eventually it will crumble.
美国的经济基本上已经摇摇欲坠了,不稳定也没有可持续性。
他们已经用这种方式过了很多年了,最终经济会崩溃的。
STUDY TIME
Printing money to pay the debt ...that's funny .
I think he forgot the great German recession in 1921.
印钱还钱,太好笑了。
我想他是忘记了1921年的经济大萧条吧。
The 90s Myth
or even the hyperinflation in Zimbabwe very recently.
或者就像最近津巴布韦的恶性通货膨胀。
Mickey G
It's kinda different for the US though, and USD is strong enough that it can afford to lose a lot of value and still remains strong. I think only Euro, Pounds, and Swiss Franc are stronger than USD.
但对美国来说,情况有点不同,美元足够强大,可以承受很大程度的贬值,依然还很强劲。我认为只有欧元、英镑和瑞士法郎会比美元强。
TheBoomguy64
That's the typical american. They've forgotten the meaning of inflation.
Inflation is that you print more money, so you spread out it's value.
If you print less money, your dollar becomes more worth.
As the world get's richer, we need this inflation to spread out it's value.
But like they say... Too much of a good thing, can be bad.
这就是典型的美国人。他们忘记了通货膨胀的含义。
通货膨胀是因为你印了更多的钱,所以你分散了钱的价值。
如果你印的钱少了,那你的钱就更值钱了。
随着这个世界变得越来越富有,我们需要这种通货膨胀来分散钱的价值。
但是就像他们说的,物极必反。。。。。。
Tim Countis
Why not just balance the budget? No more tax breaks for corporations and the rich, curb the bloated military budget and stop pork barrel spending, etc. When Clinton left office, the debt was $5 trillion and the budget nearly balanced. Another seven or eight years and we'd have been debt free...Then along came Bush with two wars, massive tax cuts for the rich, banking and Wall St. deregulation, and the debt tripled to $15 trillion. Now we have Trump - who's gone bankrupt six times, and had more failed businesses than you have toes.. Lord help us...
为什么不平衡一下预算呢?不要再给企业和富人减税、免税,控制臃肿的军事预算,停止猪肉桶开支等等。当克林顿卸任时,美国债务为5万亿美元,预算接近平衡。原本再过个七八年,我们就不用负债了。。。。。。接着,小布什搞了两次战争,对富人进行大规模的减税,对银行业和华尔街放松监管,结果债务增加了3倍,达到了15万亿美元。现在我们有了特朗普,一个已经破产六次,失败的生意让你数都数不过来的人。上帝啊帮帮我们吧。。。。。。
注释:pork barrel 猪肉桶是美国政界常用的一个词汇。南北战争前,南方种植园主家里都有几个大木桶,把日后要分给奴隶的猪肉都腌在里面。“猪肉桶”喻指人人都有一块。后来,政界把议员在国会制订拨款法案时将钱拨给自己的州(选区)或自己特别热心的某个项目的做法,叫“猪肉桶”。
Rey C.
War brought us out of the Great Depression, war makes money...
战争让我们摆脱了大萧条,战争生钱。。。。。。
Armadillo
Rey C. Also costs a shit ton of money (Iraq and Afghanistan ring a bell?)
战争还TM花费了一大堆钱呢。(伊拉克和阿富汗没有敲响警钟?)
Christopher Bassit
The Great Depression took place during the 30s and lasted until the 40s when WWII came around. Having to produce weapons gave people jobs and brought us out of the depression...
大萧条发生在30年代,持续到40年代二战来临的时候。制造军火给人们带来了工作,让我们走出大萧条。
T R Y A N
war makes money ? thats why u spent over 2 trillion in the middle east alone
战争生钱?这就是一个中东地区就要花费我们2万多亿的原因?
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...