台湾想要美国的M1坦克,原因是中国大陆 [美国媒体]

本周香港南华早报报道台湾国防部长称台湾仍然有意购买美国制造的M1A2坦克。台湾国防部原本有意购买108辆,最终台湾军队希望购买更多。美国网友:如果美国真的打算送100万士兵去战死,从而协助台独,那么中国可能会被美国的这种行为感动到,从而中国可能将台湾割让给美国成为美国的第51个州。

Taiwan Wants American M1 Abrams Tanks. And the Reason Is China.

台湾想要美国的M1坦克,原因是中国大陆



Could the Army's best tank be headed to Taiwan? 

美国陆军最好的坦克会卖给台湾吗?

Taiwan is once again interested in purchasing Abrams tanks from the United States.

台湾再次表示有兴趣购买美国的M1坦克。

This week the Hong Kong–based South China Morning Post reported that Taiwan’s Minister of National Defense, Yen Teh-fa, told a legislative panel that Taipei is still interested in purchasing U.S.-made M1A2 Abrams tanks. Citing Taiwan’s United Daily News, South China Morning Post said that Taiwan’s Defense Ministry is initially interested in buying two battalions (or 108) of M1A2 tanks. Ultimately, the Taiwanese military hopes to purchase even more tanks from Washington.

本周香港南华早报报道台湾国防部长称台湾仍然有意购买美国制造的M1A2坦克。台湾国防部原本有意购买108辆,最终台湾军队希望购买更多。

Yen said that the tanks would provide the last line of defense against a Chinese invasion. Besides immediately improving Taiwan’s combat readiness, he indicated that the sale would also involve technology transfers that could enhance the country's domestic arms industry.

台湾防务部长称这些坦克将构成针对中国入侵的最后一道防线。除了能立马提升台湾的战备外,这样的交易还将包括技术转让,从而加强台湾自己的武器产业。

jay 20 hr ago
Give Taiwan what they need.

向台湾提供他们想要的。

HilLIARy 21 hr ago
Sell them THAAD with US technicians helping operate it.

卖给他们萨德系统,并配备美国技术专家。

Dan 16 hr ago
Support Taiwan!

支持台湾

Ted S 22 hr ago
I say, sell them all they want. Give them a nice discount!

卖给他们想要的一切吧。而且给他们个大大的优惠。

KipInTuch 21 hr ago
Here's what would do to deter China invasion if I'm the head Taiwan Pres.: have as many long & short range missiles aim across the water toward China strategic locations. Any fighting breakout I would order an "all at once" launching the missiles simultaneously. Let China knows that casualties will be catastrophic on its shoulder. China cannot shoot down all missles in swarm attacks.

如果我是台湾领导人,我会这样防止中国入侵:尽可能多的部署长程和短程导弹,瞄准中国的战略地点。如果发生战事,立马全部发射导弹。让中国知道自己将遭受多大的伤亡。这么多导弹齐射过去,中国是无法全部拦截的。

ask 22 hr ago
Let's Protect Taiwan from China!!! Yeah!!!

让我们保护台湾免遭中国的入侵吧。

jimmy 21 hr ago
Population Fact : Taiwan :----------- 23 million people China : --------- 1,423 million people math : 23/1423=1.6% *Taiwan is just a mere 1.6% of China as a whole.

人口事实:台湾2300万人,中国14.23亿。所以在人口上,台湾相当于中国的1.6%。

john 22 hr ago
Japan is a good ally, and they will pay for there protection!

日本是个好盟友,日本会为了保护台湾付钱的!

Jules 15 hr ago
They need more air to sea misses and land to air

他们需要更多的空对海和陆对空导弹。

jun l 14 hr ago
They want f35 too

他们也想要F35。

Blue Dog 21 hr ago
What's the holdup. Just sell them the tanks.

赶紧卖坦克给他们,还等什么。

Michael 22 hr ago
Why not a Merkava?

为什么不是梅卡瓦主战坦克?

Cheese Supreme Leader 21 hr ago
They make 90 percent of the parts. Just build one from scratch.

有90%的部件都是他们制造的,所以为什么不自己制造一辆呢。

motorhead 1 day ago
Stop all trade with China...now !!

停止和中国的一切贸易!

Carbon Dioxide 22 hr ago
The more we give to Taiwan to defend themselves, the less the US will need to help them in an invasion. Taiwan simply needs to make the cost of invasion too high for China to try. Give them enough anti-ship, anti-aircraft, and anti-tank weapons and it will be very hard for China to invade. Taiwan would be better served to get 10000 TOW missiles over M1 tanks.

美国越是提供武器帮助台湾自卫,那么在真正发生战事时美国需要提供的帮助就越少。台湾要让入侵的代价高昂起来,从而阻止中国入侵。给台湾提供足够的反舰,防空和反坦克武器,这样中国就很难入侵了。与其购买坦克,台湾还不如购买1万枚陶氏导弹。

bigjohn 10 hr ago
If US is truly committed to send one million soldiers to fight and die, so as to assist Tsai and Lai in their separatist movement, the Chinese government might be so 'moved', so touched and so impressed by their sincerity that CHINA might even ceded Taiwan to US to become a new state of USA.

如果美国真的打算送100万士兵去战死,从而协助台独,那么中国可能会被美国的这种行为感动到,从而中国可能将台湾割让给美国成为美国的第51个州。

Adam 21 hr ago
Give Taiwan their own nuclear arsenal instead. That would be a much more effective deterrent.

让台湾也拥有自己的核武器吧。这样震慑效果更好。

Dont Be A Tool! 22 hr ago
Taiwan flys better fighter jets!

台湾的战机更好!

Moises 21 hr ago
Fact is that Taiwanese people have more guts and glory than the peasants in China

事实是台湾人比中国乡巴佬更有勇气和荣耀感。

greg 1 day ago
Sell them all they want.

把他们想要的东西都卖给他们吧。

JohnB 22 hr ago
China is a paper tiger just like Russia.

中国和俄罗斯一样都是纸老虎。

Albrecht 6 hr ago
My God, please sell them everything they ask for.

我的天啊,请把他们需要的一切东西都卖给他们吧。

MICHAELC 20 hr ago
M1 tank is a good tank. But, M1 tank is not the tank suitable for Taiwan. Taiwan's road can not handle M1 tank.

M1是好坦克。但是不适合台湾,台湾的道路无法应对M1坦克。

Robert 7 hr ago
The M1 might be a bit too heavy for Taiwanese terrain and road infrastructure. They'd probably be better off with something more suited for islands. Japan's new Type 10 MBT was designed to be relatively light for that reason, yet it still has cutting edge armor and weapons. Maybe try negotiating a sale with them?

M1对于台湾的地形和道路基建来说可能过于沉重了。应该购买适合台湾的装备。日本新型的Type 10 MBT可以说是量身制定了,而且还装备有领先的装甲和武器。或许可以找日本买?

Peter Wolf 10 hr ago
Tanks ?? They need anti-missile systems and fighter aircraft !!

坦克?他们需要的是反导系统和战机!!

V.V 18 hr ago
new US war ?

新的美国战争?

min 21 hr ago
Just send them a few tactical nukes

给他们送去一些战术核武器就好了。

ALAN 10 hr ago
I am of the belief that our best stuff should stay with US!

我觉得我们最好的东西应该留在美国!

TrueChristian 14 hr ago
The M1 is getting old. The B52 is ancient. The F16 is obsolescent. Replacing them is way too expensive. America is in an engineering decline. The SR71 was designed using slide rules. Today with the power of supercomputers we can't design our way out of a wet paper bag.

M1正在老去,B52是古老的,F16过时的。替换这些是很昂贵的。美国正在经历工程方面的衰弱。SR71是用计算尺设计出来的。如今在超级计算机的助力下,我们却无法设计出像样的东西来。

Steve 5 hr ago
Patriot and THADD systems with American little green men would be more effective.

购买爱国者和萨德系统吧。