伊朗对西方的门已经关闭,留下了中国 [美国媒体]

德黑兰的交通半数时间都是堵塞的,这个城市每年的大部分时间里都被淹没在雾霾中,所以当地人喜欢坐地铁也就不足为奇了,有时地铁的运输量是每天200万人。在被制裁的那十年里,伊朗大体上退出了全球商业,但首都当局稳稳的扩张了地铁网络,几乎翻番。这并不容易。“通常我们需要的有些部件都得我们自己制造,”德黑兰城市与郊区铁路运营公司副总经理如是说。那些年主要是得到了中国的帮助,包括铁路铺设和列车制造。



Tehran traffic is gridlocked half the time,and the city spends most of the year engulfed in smog, so it's not surprisingthat locals travel underground when they can -- on a metro system that sometimescarries 2 million people a day. During the sanctions decade, when Iran waslargely frozen out of global commerce, the capital's authorities managed tosteadily expand the network -- roughly doubling its size. It wasn't easy.Often, "the parts we needed, we had to build ourselves,'' said AliAbdollahpour, deputy managing director of Tehran Urban and Suburban RailwayOperating Company. A constant of those years was Chinese help, with everythingfrom building rails to manufacturing wagons.

德黑兰的交通半数时间都是堵塞的,这个城市每年的大部分时间里都被淹没在雾霾中,所以当地人喜欢坐地铁也就不足为奇了,有时地铁的运输量是每天200万人。在被制裁的那十年里,伊朗大体上退出了全球商业,但首都当局稳稳的扩张了地铁网络,几乎翻番。这并不容易。“通常我们需要的有些部件都得我们自己制造,”德黑兰城市与郊区铁路运营公司副总经理如是说。那些年主要是得到了中国的帮助,包括铁路铺设和列车制造。


Ningc 8 hr ago
Who shuts Iran's door opening to the West ?

是谁关闭了伊朗面相西方的大门?

Jing 7 hr ago
door to the "west"? Only the US,Europe are still on board with Iran deal. US is not sole "west".

面向“西方”的大门?只有美国和欧洲签署了伊朗核协议。美国不是“西方”。

Mike 7 hr ago
Meanwhile Israel who is not a signatory ofany international treaty has over 200 illegal nuclear bombs stockpiled in acountry that can hardly be located in Maps and they are busy starving theirneighbors to death. Thank you Trump for turning America into Saudi Arabia andIsrahel's backyard. MAGA

而没有签署任何国际条约的以色列拥有好过200枚的非法核武器,根本不应该存在的以色列还致力于饿死自己的邻居。感谢川普,让美国成为了沙特和以色列的后院。

jing wu 5 hr ago
With out China, USA can not even buildrailway! USA is nothing! China is very important!

没有中国,美国甚至无法建造铁路。美国一文不名!中国非常重要!

How We Got Here 6 hr ago
Earlier, I saw an identical articleclaiming that this move (foolish as it may be) leaves the door "open toRussia". Now, a somewhat different editorial is claiming that it leavesthe door open to China. These editorials cannot BOTH be right, but they areBOTH suppositions and BOTH MISGUIDED in their assumptions. The article claimsthat the door is being shut to "the west". This is NOT TRUE. MOSTWESTERN NATIONS SUPPORT THE IRAN DEAL. The US is ONE western nation, and whileit is a large, powerful and often overbearing nation, it is NOT representativeof most of the western world. England, France, most of Europe and Canada alsosupport the existing agreement. The door is equally open to ALL nations thatwould support a peace process. If the door is "closed" for us, it isonly because we are foolish enough to allow a childish thug to speak for outnation. The sad thing is...with most of the world supporting the agreement, theonly door that is closed on ANYONE is the one being closed on us. People don'twant to live under constant threat, war, conflict, hatred and bloodshed. Ifthat's all we can represent (and that is typical of most empires), then you canexpect such doors to be closed in our faces more and more often. As I've said before- it is an historic irony that we are reminding the rest of the world thatthey'd best "hang together, else they will surely hang separately".Close-minded hatred, conflict and perpetual war are diseases. If we offernothing else to the world, then WE will be the ones that are quarantined.

早些时候我看到一篇一模一样的文章称此举将导致俄罗斯受益。现在又有文章称中国将受益。这些文章都只是假设而已,而这些假设都是有误的。这篇文章称面向西方的大门已经关闭,事实并非如此。大部分西方国家还是支持伊朗核协议的。美国不过是西方国家中的一员而已,虽然美国是个强大而时而傲慢的强国,但它并不能代表大部分的西方世界。英国,法国,大部分欧洲以及加拿大都支持现在这个协议。大门向所有支持和平进程的国家敞开着。如果这个大门向我们关闭了,只能说明我们愚蠢到让一个幼稚的暴徒来代表我们国家。悲剧的是,世界大部分国家都支持这个协议,唯一被关闭的大门就是面向我们的那个大门。人们不想持续生活在威胁,战争,冲突,仇恨和杀戮下。如果我们就是这样的一个国家,那么会有越来越多国家将我们扫地出门。

P 11 hr ago
Iran only needs Russia and China, the EUhas to decide to be their own master not taking order from Trump. Trump has nocredit, he might blackmail EU if attacked by Putin.

伊朗只需要俄罗斯和中国,欧洲必须成为自己的主人,不受川普摆布。川普一点信誉没有,如果被普京攻击,他可能又会拉欧洲下水。

shahid 9 hr ago
And this is good news for Iran and alsoChina. By the way some European countries would keep doing business with Iran.So bye bye USA, don't let the door hit your rear.

这对伊朗和中国来说都是好消息。某些欧洲国家还会继续和伊朗做生意。所以再见了美利坚,不要让你的屁股被们撞了。

JohnnyJohnson 8 hr ago
If we slam the door on China things wouldbe better in the long run...............long time

如果我们关闭面向中国的大门,长期来看会更好。

beh 4 hr ago
There is a name for those who don't holdtheir end of the bargain; cowards.

对于那些不守信用人,有一个词来描绘他们:懦夫。

Logician 8 hr ago
Good going China and Russia. Don't bebullied by the US. Shame on the EU and India for being manipulated by the US.

中俄干得好。不要被美国给欺凌了。欧盟和印度真是可耻,任由美国摆布。

Shu 8 hr ago
Why the US always kidnap the WHOLE WORLD tostay with them?? This behavior is worst than PIRATE !! Do you mean the wholeworld is WRONG?

为什么美国总是要绑架全世界和自己玩?这种行为比强盗还糟糕!!你的意思是整个世界都错了?


factswelcome 5 hr ago
America is using the big stick of secondarysanctions to bully the Europeans. This time, the Europeans are furious. Maybetheir rage will fuel creative juices, or instill the hitherto un-heard ofcourage to say "enough is enough"; no more American bullying !! Wewill see. Bullying tactics do have their limits. You can only push people sofar.

美国又用制裁的手段来欺凌欧洲人。这一次欧洲人愤怒了。或许欧洲人这次真的受够了。等着瞧。欺凌这种手段总是有其局限性的。人们不可能一直忍耐下去。

R 6 hr ago
That's ok, history always repeats itself.Iraq was our friend, after giving them billions in aid turned to be our enemy,then we bomb and they became our friend again, we gave them billions again andnow they joined with Iran. Same thing will happen with N.Korea, we will givethem billions, aid for their people, make In richer and then they will turnagainst us. WE NEVER NEVER LEARN OUR LESSON.

这没关系,历史总是重演。伊拉克当时是我们朋友,在给他们数十亿援助后变成了我们敌人,然后我们轰炸它,它又再次成为我们朋友,我们又给了它数十亿美元,现在它和伊朗交好了。同样的事情会发生在朝鲜身上,我们将会给他们数十亿美元,帮助他们人民,让他们富有,然后他们会起来反对我们。我们永远都不懂得吸取教训。

阅读: