国外讨论如果万一中越开战会怎样? [美国媒体]

youtube网友:印度是越南的老朋友,所以……每当有人攻击越南时,印度就会把它当作是对印度的攻击。印度也获得了在金兰湾的泊位。越南是印度的海军和空军基地。所以不要说越南是孤立无援的……我们与他们同在……

What If China And Vietnam Went To War?

国外讨论如果万一中越开战会怎样?



Divyanshu kunwar
India will definitely support Vietnam...?

印度肯定会支持越南。

Indian boy
india is old friend of Vietnam so... whenever anyone attack on Vietnam India ll take it as attack on India...
India also have permission of berth at
Cam Ranh Bay ... Vietnam is naval and air base of India...
so don't dare to say Vietnam is alone....we r wid them...?

印度是越南的老朋友,所以……每当有人攻击越南时,印度就会把它当作是对印度的攻击。
印度也获得了在金兰湾的泊位。越南是印度的海军和空军基地。
所以不要说越南是孤立无援的……我们与他们同在……

Jeric Mesa
Vietnamese has all the support from ASEAN Family!?

越南人得到了东盟大家庭的支持!

Manoj Pandeji
India is friend of Vietnam we will never lay down our friends.?

印度是越南的朋友,我们永远不会抛下我们的朋友。

Paul's Universe
China's army may be powerful and well equipped but they don't know how to use them. LOL.
Anyway I totally support Vietnam! Aka support from Cambodia.?

中国的军队可能很强大,装备很精良,但他们不知道如何使用这些武器。
不管怎样,我完全支持越南!来自柬埔寨的支持。

chrisizme2
When China invaded Vietnam in 1979, it was fighting against mostly civilian militias consisting of women and children. Vietnam's core professional troops and commanders were in Cambodia fighting against Pol Pot (supported by China) responsible for the genocide of 1/3 of the Cambodian population. Vietnam fought a 2-front war when China invaded.

当中国在1979年入侵越南时,与它对抗的主要是与由妇女和儿童组成的民兵。越南的核心职业军队和指挥官在柬埔寨与(中国支持)波尔布特作战,他要为针对三分之一的柬埔寨人的种族屠杀负责。当中国入侵越南时,越南得同时在两条战线上开战。

China had better weapons, more troops (more experienced troops that China claimed were used to help Vietnam defeat the US before 1975), 400+ tanks, and air support. When the fight started, over SIX THOUSAND PLA troops were killed or captured on the first day of the invasion. China managed to capture a few villages along Vietnam's norther border but they quickly retreated just after 3 weeks. When China retreated with its tail between its legs, it committed massive amounts of atrocities by killing/raping civilian women, children, elders, destroyed roads, bridges, and burned down entire villages.

中国拥有更好的武器,更多的军队(投入的军队是比中国声称的在1975年之前用来帮助越南打败美国的军队更有经验),400多辆坦克和空中支援。当战斗开始时,在入侵的第一天,有超过6万名解放军士兵被杀或被俘。中国成功地占领了越南北部边境的几个村庄,但他们在3周后迅速撤退了。当中国撤退时,它犯下了大量的暴行,杀害或强奸平民妇女、儿童、老人,毁坏的道路、桥梁,烧毁了整个村庄。

China's full scale invasion of Vietnam in 1979 (400K-600K troops, 400+ tanks, air support, etc.) was asymmetrically stopped dead in its tracks by the Vietnamese. China lost more troops to malnourished civilian Vietnamese women and children than the US lost in the entire 20 years that it was in Vietnam. Yet, China claimed victory! LOL?

1979年,中国对越南的全面入侵(40万到60万军队,400多辆坦克,还有空中支援等)在遭到了越南人的强力抗击。中国折在营养不良的越南妇女与儿童手中的士兵数量甚至比美国在越南战争中丧生的大兵数量还多。然而,中国却宣称获胜了!哈哈
JasonOmega
Because The Chinese military are so dumb, they only push with a large amount of troops and we shoot them all
Ps:I'm a Vietnamese and China have never won a war against Vietnam since the days we still use spears and sword to fight?

因为中国军队非常愚蠢,他们只会使用大量的军队向前推进,而我们则向他们所有人射击。
另外:我是越南人,自从我们使用长矛和刀剑开始战斗以来,中国从来没有赢得过对越南的战争

Sprint Right Option
Japanese, french, american and even chinese people know very well that attacking Vietnam isn?t a good idea.?

日本人、法国人、美国人,甚至中国人都很清楚,攻击越南不是一个好主意。

DeepBlue
The US will stand by Vietnam.?

美国将支持越南。

Tien Le
HELLL NOOO!!! If my country can beat the French and US , we definitely can beat the Chinese. History always repeat itself doesn't it.?

如果我的国家能打败法国和美国,我们肯定能打败中国。历史总是在重演,不是吗?

Draxos Place
Vietnam will now get weapons from India and USA, they also have Russian weapons, China will never risk attacking Vietnam because they will lose a lot of men, planes and ships. Then Japan and USA will have more planes and ships and China cannot afford that, China more afraid of Japan and USA, so Vietnam is safe, don't worry. Chinese are not fools, they know who they can attack and who not to attack. Vietnam is small but very strong, China will probably go for the Philippines, which is weak. Old saying says, if you want to win, always attack the weak.?

越南现在将从印度和美国那里获得武器,他们也拥有俄罗斯的武器,中国永远不会冒险攻击越南,因为他们将损失很多人、飞机和船只。到那个时候,日本和美国将拥有更多的飞机和船只,而中国却负担不起这些武器,中国更害怕日本和美国,所以越南是安全的,别担心。中国人不是傻瓜,他们知道能攻击谁,不能攻击谁。越南虽小,却非常强大,中国很可能会选择菲律宾,因为它很弱小。俗话说,如果你想赢,总是要去攻击弱者。

Lowkey
hahahaha ,it is funny that Vietnam 's GDP(187.848 billion USD 2014) is even lower than Guangxi(255.144 billion USD 2014), a province  of China that considered not that rich.?

哈哈,有趣的是越南的国内生产总值(2014年是1878.48亿美元),甚至比广西的还要低(2014年为2551.44亿美元),这还是一个不怎么富裕的中国省份。

Nishisb Nishisb
if china and vietnam went to war. Then vietnam will be part of the Wikipedia!!!!!?

如果中国和越南开战。战后越南将成为维基百科的一部分!!!

nh?n ??ng
If Vietnam and China went to war, I am very surely Vietnam don't fight alone. Do you guy understand.?

如果越南和中国开战,我肯定越南不会孤军奋战。你理解这一点吗?

Ha Le
I'm Vietnamese. I do'nt support any War. China and Vietnam are Friends Forever, we are solving conflict problems in peaceful ways?

我是越南人。我不支持任何战争。中国和越南永远是朋友,我们以和平方式解决冲突问题

D. Giant
China and Vietnam both claimed that they won the war in 1979. Vietnamese said they defeated the Chinese army, but the fact is that Chinese destroyed most infrastructural facilities in northern Vietnam then retreated.?

中国和越南都声称他们在1979年赢得了这场战争。越南人说他们打败了中国军队,但事实是,中国摧毁了越南北部地区的大部分基础设施,然后撤退。

贺泽雄
Let's test out new clear weapons in Vietnam .....?

让我们在越南试试新的核武器。

James L.
Actually Vietnam itself did not defeat France, America and China
They "defeat" France & America because of the enormous support from Soviet and China, and also American troops did not dare to go further to the north of 17 degree north latitude because of Soviet and China's threat.

事实上,越南自己并没有打败法国、美国和中国。
他们“击败”法国和美国是因为获得了苏联和中国的巨大支持,而且美国军队之所以不敢再跨越北纬17度的分界线,也是因为苏联和中国的威胁。

They "defeat" China after the vietnamese lost almost all the male adults in their north and all Chinese troops has almost reached the capital of Vietnam. and just like what Chinese did in 1962 in India, China retreated again. The purpose of the war was just to give Vietnam a lesson not to overthrow the vietnam government. After all the troops retreated, the vietnam Government told their people and all the world they had won and Chinese government said the victory belonged to China. Who was right then?

越南人是在几乎失去了北方地区所有的成年男性,并且所有的中国军队几乎都到达了越南首都之后才“击败”中国的。就像中国人在1962年在印度所做的那样,中国再次撤退了。这场战争的目的只是给越南一个教训,而不是要推翻越南政府。在所有的军队撤退后,越南政府告诉他们的人民和全世界他们赢得了胜利,中国政府说这次胜利属于中国。谁是对的呢?

Just go to the north of Vietnam to see how many males are left compared with the number of women who live there.?

只要去越南北部看看有多少男性,以及他们与住在那里的女性人数的比例就知道了。

Duy T
Vietnam is not as powerful as China so we will never the one triggering a war. The greatest challenge to the peace between 2 countries is nearly 1.4 Chinese citizens brainwashed and hawks in PLA China army.

越南不像中国那么强大,所以我们永远不会引发战争。两国间和平面临的最大挑战是接近14亿被洗脑的中国公民和中国解放军陆军中的鹰派。

Sino-Vietnamese war occurred in 1979 when Vietnam was busy with attacking the Chinese-backed Khmer Rouge in Cambodia.  At that time, China stood by the U.S against the Soviet unx and attacking Vietnam was to win the US's heart.

中越战争发生在1979年,当时越南正忙于攻击中国支持的红色高棉。当时,中国站在美国一边,反对苏联,攻击越南是为了赢得美国的欢心。

Nowadays, the situation is considerably changed.

如今,情况发生了很大的变化。

Vietnam is rather weaker but not defenceless. According to Global Firepower Military Ranks - 2016, it ranks 17th in the world and 2nd in South East Asia. Plus, Vietnam is famous for its elite army. If China attacks Vietnam, it will get stuck in this war. Therefore, Taiwan will have a great chance to declare its independence, Japan and the USA will have reasons to isolate China from other countries and carry on economic punishments on China, Xinjiang and Tibet will be in disorder.?

越南相当脆弱,但不是全无防御能力。根据2016年全球军力排名,它在世界排名是第17位,在东南亚排名第2。另外,越南以其精锐军队而闻名。如果中国攻击越南,它将陷入这场战争中。因此,台湾将有很大的机会宣布独立,日本和美国将有理由封锁中国,并对中国进行经济制裁,新疆和西藏将处于混乱状态。

Dirty,weak and poor India
If a war is declared betwen them,China end the war in 1 hour without sending any troops,their DF-12 missiles will do the job?

如果两国之间宣战,中国在1小时内结束战争,而不用派遣任何军队,他们的东风12导弹将会发挥作用

Charlie
Go Vietnam, you have the world's back.?

加油,越南!你拥有全世界的支持。

Chetsu Chang
Every time when China is in civil war, millions of people flee to Vietnam, sometimes Korea, even Japan. Both of these countries have the blood relationship of one orient. Why not build an Eastern Asia unx like EU??

每当中国陷入内战,就有数以百万计的人逃到越南,有时甚至是韩国和日本。这两个国家都拥有共同的东方血缘关系。为什么它们不能像欧盟那样建立一个东亚联盟呢?

Ain't no Slice
Remember when China was a staunch ally of Vietnam helping push out the American Capitalists? How times change.?

还记得中国是越南的坚定盟友,帮助越南赶走了美国资本家吗?时间过得好快。

Dirty,weak and poor India
To all vietnamese:
1.China is much much much biggger,a lot of ressource,can afford long war,and vietnam dont
2.Vietnamese who said that China invade the vietnam is wrong,after the 2rd world war,vietnam considered themselves as the 3rd most powerfull country in the world,they want to makes their territories biggers,supporting by the Soviet,vietnam started the war by crossing China's frontline and kill chinese soldier,they also said that they will invade China and take control of somes Chinese important cities easily like Nanning,.And China cannot watch this anymore,so they declared a war to Vietnam called:China self-defense war to give a lesson to Vietnam.after the they took the lesson,their mission was done,so they quit Vietnam.China have already said that they wont take any part of Vietnam before the war,because they are not japanese or NAZI and IT IS A SELF-DEFENSE WAR,but vietnamese gouvernment lie to their people by saying China is quitting vietnam so vietnam won the war,what a shame.
3.Today China is the 3rd most powerfull country in the world,2rd most richest,compare to vietnam,chinese weapon is more advanced in Air force,ground and marine.
4.After the new China was created after the second world war,China fighted against 22 countries and they won all those 22 war.
5.Korean war China versus 17 countries with north korea,China was the mainforce,and they won the war,,US was obligate to negociate with China,finally U.S and his 16  allies have to quit the war because of China.
6.All countries who want to fight against China are sick and stupid  -Mac Arthur?

致所有越南人:
1、中国的规模要大得多,它有很多的资源,能够扛得住长期的战争,而越南则没办法。
2、那些认为中国入侵了越南的越南人的看法是错误的,第二次世界大战之后,越南认为自己是世界第三军事强国,他们想在苏联的支持下扩张自己的领土,于是越南挑起了战争,他们跨越中国边境,杀死中国士兵,他们还扬言会入侵中国,轻易地控制一些重要的中国城市,比如南宁。中国再也看不下去了,于是他们宣布向越南开战,称之为“自卫反击战”,给越南一个教训。在他们给出教训之后,他们的任务就完成了,所以他们离开了越南。在战前,中国已经表示他们不会占领越南的任何地区,因为他们不是日本人或纳粹分子,这是一场自卫战争,但越南政府却对他们的人民说,中国正在退出越南战争,所以越南赢得了战争,这是多么的耻辱啊。
3、今天中国是世界上第三军事强国,也是第二富有的国家,与越南相比,中国在空军、陆军和海军方面的武器都更先进。
4、新中国成立后,中国与22个国家打过仗,它赢得了所有这22场战争。
5、在朝鲜战争中,中国与朝鲜共同对抗17个国家,中国是其中的主力,他们赢得了战争,美国被迫与中国展开和谈,最终美国和它的16个盟国因为中国而不得不退出这场战争。
6、“所有想要与中国作战的国家都是病态的和愚蠢的。”——麦克阿瑟

Saichen Yang
China and Vietnam don't want a war, unless Vietnam got brain wash from the west. As of today, the west want those Middle Eastern people fight against their own brothers and sisters. And today, the western want the Eastern fight against their own bloods. Think about that!?

中国和越南都不希望爆发战争,除非越南被西方洗脑了。就如同现在,西方国家希望那些中东地区的人民与他们的兄弟姐妹们战斗。而今,西方国家又希望东方自相残杀。好好想想吧!

Will liu
too many illegal workers from vietnam all over china nowadays. News on Vietnamese workers and wifes without visa being discovered and deported are on the news everyday. Vietnamese are like Mexicans in the US, except that most of them can't be distinguished physically and learned to speak chinese so police have a hard time catching them.?

现在中国有太多来自越南的非法劳工。有关越南工人和没有签证被发现和被驱逐出境的越南妻子的新闻每天都在播放。越南人就像美国国内的墨西哥人,只不过他们中的大多数人很难被辨别出来,又学会了说中文,所以警察很难抓住他们。

Johannes Steffan Huang
And to remember, the reason why Vietnam won the war was because DIRECT CHINA AND SOVIET HELP. China sends almost all their southern weaponry, advisor and troops to Vietnam including translated book of Art of War which is the main reason why they won the war. Even Ho Chi Minh himself was educated in China and rely heavily on Chinese help. China won de facto war against Vietnam on 1979 and got Vietnamese teritory lol. ASEAN are mutual Economic partner not even Military partner and few ASEAN nations are closer to China than Vietnam itself (Indonesia, Singapore, Thailand, Malaysia). + So many Chinese people taking in important influence on Southeast Asian Economy including Vietnam. Vietnamese always overproud of themselves while in facts theyre the TUMOR OF ASIA lol?

要记住,越南赢得战争的原因是中国和苏联的直接援助。中国向越南派遣了几乎所有的南方地区的武器、顾问和军队,包括翻译成越语的《孙子兵法》,这是他们赢得战争的主要原因。就连胡志明本人也在中国接受教育,他严重依赖中国的帮助。中国在1979年对越战争中赢得了事实上的胜利,并得到了越南的领土。东盟是共同的经济伙伴,甚至不是军事伙伴,很少有东盟国家比越南更接近中国(印度尼西亚、新加坡、泰国、马来西亚)。许多中国人对包括越南在内的东南亚经济产生了重要影响。越南人总是为自己感到骄傲,而事实是,他们是亚洲的毒瘤

Chil Wonton
Vietnam beat China,U.S. and  France in the 20th century, Vietnam is gonna win?

越南在20世纪打败了中国、美国和法国,越南将会继续取得胜利

Meisa Tran
First, people who are accusing Vietnam of being poor probably have never been to Vietnam. Vietnam is like every other country, there are poor parts and rich parts.

首先,那些指责越南贫穷的人可能从来没有去过越南。越南和其他国家一样,都有穷人和富人。

Second, there are rude people everywhere and people who are saying  "Vietnamese are dirty and vulgar", etc. are proving my point exactly.

其次,到处都存在着粗鲁无礼的人,那些说“越南人肮脏粗俗”的人恰恰证明了我的观点。

Third, war is not as simple as you guys make it out to be......

第三,战争并不像你们想象的那么简单。

Finally, majority of Vietnamese do not hate Chinese people or culture, it is the GOVERNMENT that they are not to happy with. Stop buying into propaganda.?

最后,大多数越南人并不憎恨中国人民或文化,他们不喜欢的是中国政府。请不要再听信宣传了。

jasper budiono
in 2015, China closed its border and halt all trading with Vietnam due to Anti-China riot. In less than 2 weeks, all Vietnamnese politicians, president, high rank officials and ambassadors flew to China for their ass kissing ritual. The one who stir the riot were put in jail and waiting for his death sentence.?

2015年,由于反华骚乱,中国关闭了边境,停止了与越南的所有贸易。在不到两周的时间里,所有的越南政治家、总统、高级官员和大使都飞到中国来舔跪。煽动暴乱的人被关进监狱,等待着他们的死刑判决。

вампир кобато
All ASEAN and India will help Vietnam to attack China. And then, China will lose and Hainan Island will be given to Vietnam ????
Finally, Taiwan will move to rule the mainland China and change its government to republic ???

所有的东盟国家和印度都将帮助越南攻击中国。然后,中国将会输掉海南岛,最终它将被交给越南,台湾将会统治中国大陆,并将其转变为共和国

Dumny Lach
Long Live Vietnam from Poland!  You reminds me my nation  soul. Fighting to the end , even with more powerful  enemies  without any calculations what the outcome might be. Freedom is priceless.?

我从自波兰,越南万岁!你们让我想起了我们的民族灵魂。战斗到最后一刻,即使有更强大的敌人,也不计后果。自由是无价的。

borrowtime
The Vietnamese will fight to last child soldier, China has their eyes on VN for thousands of years but now they understood the impossibility so they're more interested in Taiwan and Singapore than VN.
越南人将会战斗到最后一个童兵,中国已经有几千年的历史了,但是现在他们明白了什么才是不可能的事情,所以他们对台湾和新加坡更感兴趣,而不是越南。

Aaron W
What if China Fires it's DF-41 ICBM with over 10 MIRV Thermo Nuclear Warhead towards Vietnam? Every single square inch of Vietnam will be extinct.

如果中国向越南发射配备超过10个分导式弹头的东风41洲际弹道导弹,那该怎么办?越南的每一寸土地都将被摧毁。

jimmy phan
I'm veitmamese and I don't think anyone needs to get in a fight I'm only 8 but it doesn't mean I'm wrong.
If we get in a another war it cause more damage and it will make it worse please no more I want peace .?

我是越南人,我认为没有人需要参加一场战斗,我只有8岁,但这并不意味着我错了。
如果我们陷入另一场战争,它会造成更大的伤害,它会使情况变得更糟,请不要再有战争,我想要和平。

Charlie
The star on Vietnam flag is bigger than China's. Vietnam wins.?

越南国旗上的星星比中国的要大。所以越南赢了。

Lee Sk John
This time Vietnam will be surrounded by air and sea if war with China .
China will wait for Vietnam slow collapse .?

这一次,如果与中国开战,越南将被从空中和海上包围,中国将等待越南慢慢崩溃。

Wang Cian
In 1979, China conquered all major cities in Northern Vietnam in less than a month and heavily damaged its industry (especially carry away means of production that China aided Vietnam decades ago). Yes PLA pulled out because China didn't want and could hardly afford a comprehensive war (so did Vietnam), but it doesn't mean Vietnam won.?

1979年,中国在不到一个月的时间里征服了越南北部的所有主要城市,并严重毁坏了越南的工业(特别是在几十年前中国帮助越南即那里的工业体系)。是的,中国人民解放军撤退了,因为中国不想打一场全面战争,也很难承受一场全面战争(越南也是如此),但这并不意味着越南赢了。

Literally Stalin
If china and vietnam went to war, Laos and the Philippines would clearly help. Plus a few other countries would lend material aid,?

如果中国和越南开战,老挝和菲律宾显然会提供帮助。而且其他一些国家会提供物质援助

Will liu
vietnam's existence is a mistake. China will nuke Vietnam into ashes and return the land to Cambodia.?

越南的存在是一个错误。中国将把越南炸成灰烬,把土地归还给柬埔寨。

Desperado Shao
i think the only way that we call Vietnam beat china is Vietnam's troops overtake beijing. u can't say Vietnam beats china just because china's troops fail to ovetake Hanoi....?

我认为,越南打败中国的唯一方式是越南的军队占领北京。你不能说越南打败中国仅仅是因为中国军队没能占领河内……

Skl418
I'm sick and tired of people saying that the us lost the Vietnam war they didn't lose they pulled out while there was a cease fire in place. Also the us wasn't forced out of nam they left do to lack of support back home?

我已经厌倦了人们说美国输掉了越南战争,他们没有输掉这场战争,他们是在停火的时候撤退了。同时美国也没有被迫离开越南,而是因为他们没有得到国内的支持

fqn 3
All that advanced technology and troop numbers won't guarantee victory against Vietnam, especially if they're fighting a defensive war. They are the Spartans of Asia. They have repelled powerful invaders all throughout their history. But Vietnam just wants to be left alone in peace instead of having every country trying to invade its territory.?

所有这些先进的技术和军队的数量并不能保证对越南的胜利,特别是如果他们正在进行一场防御战争的话。他们是亚洲的斯巴达人。在越南人的历史中,他们击退了强大的侵略者。但是越南只是想要和平,不被打扰,而不是让每个国家都试图入侵它的领土。

ALEJANDRO 1939WW2
Don't forget vietnam has some dense jungles and the vietnamese have used that advantage many times?

别忘了越南有一些茂密的丛林,而越南人已经多次运用了这种优势

Albador Ali
Vietnam did not beat the US per say, more like it survived the US. Because the Vietnamese casualties where multiple times more than that of US, the real reason America withdrew was not because of Vietnamese resistance but more of the American public loosing support for the war, after the news and photographs showed hundreds of dead US soldiers. But still Vietnam in a land fight will not be a war worth having either way.?

越南没有打败美国,更像是它在美国的打击下幸存了下来。因为越南的伤亡人数是美国的好几倍,美国撤军的真正原因不是因为越南的抵抗,而是更多的美国公众放弃了对战争的支持,因为新闻和照片显示有数百名美国士兵死去。但是,在陆地上与越南开战仍然不值得。

Le Song Champion
Vietnam will go to war with China alone but may not.  China will losing the war because of south China sea is about 2500 to 3000 miles away from China. China doesn't have any supply. China is ship in the water vs Vietnam on land with high tech missiles.?

越南将单独与中国开战,但可能不会。中国将输掉这场战争,因为南中国海距离中国约2500至3000英里。中国没有任何补给。中国需要进行水面运输,而越南的阵地上则配备了高科技的导弹。
Teo Michael
Vietnam will lose in a war with China.I hope there won't be war between them.U think India will help?They have their hands full dealing with Pakistan.I don't think India can handle China,as for Philipines,forget it,they don't even have a proper air force.People may not agree with me but it is the fact.?

越南将输掉与中国的战争。我希望他们之间不会有战争。你认为印度会有所帮助吗?他们正忙着处理巴基斯坦事务呢。我不认为印度能解决中国的问题,就像菲律宾人一样,忘了吧,他们甚至没有合适的空军力量。人们可能不同意我的观点,但事实就是这样的。

Bruce Gao
china would flatten vietnam?

中国可能将夷平越南

Jake holy
Vietnam fought against America Spain half of Vietnam with no allies and strong equipment :/?

越南在与美国的战争中,既没有盟友,也没有强大的装备

Chris Chan
China is still too patient to Viet fishboats. Even a third world country like Indonesia would bomb viet fish boats straight away without any alarming. they acutally can do anything for standing up for their lands. same as North/South Korea too.?

中国对越南渔船仍然过于耐心。即使是像印尼这样的第三世界国家,也会毫不担心地炸毁越南的渔船。他们可以为他们的土地挺身而出去做任何事情。就像朝鲜和韩国一样。

Sitt Serisawang
China will teach Vietnam a lesson?

中国将给越南一个教训

ratanak kong
Let great Chinese kill all vn thieves?

让伟大的中国人杀死所有的越南小偷

Ph??ng Tr??ng
They never went to war, because VN will be regions of China in future?

他们永远不会开战,因为越南未来将是中国的组成部分

BigDickBigWisdom
When China is weak, everyone thinks we are friends. When China is strong, everyone thinks we are enemies. Why? Because the powerful China will make others fear, they worry that the history of slavery by China will happen again. So they are willing to be slaves of Americans, afraid to see their former masters again strong. Vietnam, Korea, Japan, three dogs,slaves of great powers are your historical destiny!?

当中国经济疲软时,每个人都认为我们是朋友。当中国强大时,每个人都认为我们是敌人。为什么?因为强大的中国会让别人害怕,他们担心中国的奴役历史会再次发生。因此,他们愿意成为美国人的奴隶,害怕看到他们的前主人再次强大起来。越南,韩国,日本是三只狗,而成为大国的奴隶就是你们的历史命运!

Mike Nguyen
As Vietnamese living overseas, I would like to say there will be NO winner. If Vietnam get a broken arm, China will have a bloody nose. Remember what happened to Chinese factories and Chinese people in Vietnam when Haiyang 981 oil platform moved to Vietnam's water in 2014? It was just oil platform, so what gonna happen if China really want to start war with Vietnam? I am sure the Vietnamese WILL fight till their last breath, history has proven.?

作为一个生活在海外的越南人,我认为不会有赢家。如果越南的手臂断了,中国也会鼻青脸肿的。还记得2014年吗,当海洋981石油平台进入越南海域的时候,中国的工厂和中国人民碰到了什么事?这只是石油平台,如果中国真的想要与越南开战,会发生什么呢?我相信越南人会战斗到最后一口气,历史已经证明了这一点。

Desty ur
I'm vietnamese too but sorry to say this. We gonna lose, that for sure.
We hadn't bought weapons since 1975 (US - VN War). Just got few new equipment (Late 2015) .  Actually, MiG21 still flying around border when i post this.
But Vietnam, Japan, Philippines will try their best to against China  anyways.
--
P/s: i'm just sign in to Military for against China (I'm going in next month)?

我也是越南人,但很抱歉这么说。我们会输的,这是肯定的。
自1975年以来,我们一直没有购买武器(越南战争)。我们刚刚获得的新设备很少(是在2015年晚些时候)。事实上,当我发布这篇文章的时候,米格21飞机仍然在边界上飞行。但越南、日本、菲律宾将尽其所能对抗中国。
另外:我只是支持在军事上对抗中国(我下个月要去中国)

er asdef
Vietnam was a part of China from 111 BC to 938 AD. Soon or later it will be dominated again.?

从公元前111年到公元938年,越南都是中国的一部分。不久之后,它将再次被控制。

emperor First
I know American want asian people fight with themselives,but it will not happen.?

我知道美国人希望亚洲人窝里斗,但这一幕是不会发生的。

jasper budiono
Question: How Vietnam increase GDP and develop their capital city?
Answer: Invade South Vietnam and move capital to Hanoi?

问:越南如何增加国内生产总值,并发展他们的首都?
答:入侵南越并将资金转移到河内

Dylan Chen
You know nothing about China and Vietnam war back to 70‘s. China government ordered the troop to stop fighting due to some international pressures.?
你对中越战争一无所知,回到70年代。由于一些国际压力,中国政府命令军队停止了战斗。

Deus ex Machina
China is Vietnam's colony. Just look at their flags.?

中国是越南的殖民地。只要看看他们的国旗就明白了。

Ivan Wang
Please ignore western propaganda that is trying to break the unity between Asians. Love from Canada?

请忽略那些试图破坏亚洲人团结的西方宣传。来自加拿大的爱

Z Ma
I don't want war, I just want the illegal Vietnamese workers in China to go home and don't come back. There's more illegal Vietnamese in China than there are illegal Mexicans in the US. Maybe China needs to build a wall:D?

我不想要战争,我只是想让在中国的非法越南工人回家,不要再回来了。在中国,非法越南人比在美国非法滞留的墨西哥人还多。也许中国需要建造一堵墙

soid drone slayer
Its funny that China was the main arms supplier to Vietnam during their war with the French and US but now they are at odds with eachother because China has become the big bully on the block flexing their muscles in SE Asia wanting all the other surrounding countries to bow down to them and accept their territorial demands/acquisitions without a fight. Its only a matter of time before their aggression will no longer be tolerated and war is waged. Vietnam cant single handily wage war but if they can form a military alliance with the Philippines, Taiwan and other SE Asian countries who are in dispute with China and fed up with their aggression, they may have a shot at taking them on even though they wont win they may come out of it with a better deal or mutual agreement then they had before.?
真滑稽,中国是越南与法国和美国打仗期间它的主要武器供应商,但现在它们却成为了仇敌,这是因为中国已成为大恶霸,它在东南亚块蠢蠢欲动,想要在不打一场仗的情况下,让其他周边国家向他们磕头,接受他们的领土和兼并要求。他们的侵略行动将不再被容忍,战争也将被挑起,这只是时间问题。越南不能独自发动战争,但如果他们能形成一个与菲律宾、台湾和其他受够了他们的侵略的东南亚国家的军事联盟,他们可能还有机会取得胜利,即使他们无法取胜,他们可能也会获得一份比之前更好的双方协议。

Lingfeng Zhen
"China has not achieved its goals and suffered major losses"? The PLA almost burned Vietnam to the ground. The only reason for the retreat was political.?

“中国未能实现其目标,并遭受到了重大损失”?
解放军几乎把越南夷为平地了。它撤退的唯一原因是政治上的。

Phong Nguyen
We don't want to war again. bleeding is enough. we want peace. And if the war happens from China first, we will do somethings to  confirm with international friends that China is wrong and take the support to against China.?

我们不想再打仗了。血已经流得足够多了。我们想要和平。如果这场战争是由中国首先挑起的,我们将做一些事情来与国际盟友确认中国是错误的,并共同对抗中国。

thesamedison
If there is war between these 2 countries, Vietnam won't be left alone to fight a war with China.
Vietnam, US, India & Japan will form a coalition and fight the China.?

如果这两个国家之间发生战争,越南将不会孤立无援地与中国开战。越南、美国、印度和日本将组成联军与中国作战。

Tippersnore
If it is naval war China would swat Vietnam like a fly, but if the PRC tried another land invasion as they did in the 1970s they would have their assess handed to them once again.?

如果是海战,中国会像打苍蝇一样打击越南,但如果中国像上世纪70年代那样尝试再一次从陆地入侵,他们将会再次落荒而逃。

seagull yang
well done!!! china。china save southeast asian from VIETNAM HEGEMONYvietnam invade LAOS, CAMBODIAN and THAI?

做得好!中国从越南手中拯救了东南亚,越南霸权入侵过老挝,柬埔寨和泰国

TOBY
The 1979 war was not an intended invasion, more a show of force for Vietnam's uncooperative intentions towards China's interests. China had no intention to fight deep into Vietnam and doesnt want end up like US in the Vietnam jungle quagmire. Thats the reason for the swift retreat, just to show that there is a fist and is prepared to use it.?

1979年的战争并不是有意的入侵,而是对越南对中国利益采取不合作态度的武力展示。中国无意深入越南战争,也不希望像我们一样在越南丛林中陷入困境。这就是迅速撤退的原因,它只是为了表明自己有一个拳头,并准备使用它。

Eric Matkowski
vietnamise would win in the jungle but CHinese would win nukes size of army  etc . China is a pragmatic country not going to start any wars if not 100% sure of win and genocide would be bad for they economy . not going to happen maybe some hybrid wars eventually in conventional war they would wipe Vietnam off the map in 1 day using just nuclear weapon. Stupid question.?

越南将在丛林中取胜,但中国将凭借核武器规模等赢得胜利。中国是一个务实的国家,如果它不能百分之百地确定胜利,种族灭绝对他们的经济而言将是糟糕的,那它就不会发动任何战争。不可能发生一些混合战争,最终他们将会在常规战争中使用核武器,把越南从地图上抹去。这是一个愚蠢的问题。

图腾武备
China needs only a finger to beat Vietnam, and no country in Asia is China's rival

中国打败越南只需要动一下手指,亚洲没有任何一个国家是中国的对手?

声音听不得批评的
+Viet Anh Le steal technology? ridiculous! you dont understand any china policy! china send half million students everyyear overseas to learn technonogy for 35 years! it means we have over 10millions students graduated from usa uk german universities, do we need to steal? our student leaned everything! even nuclear bomb is learnt from usa by our chinese student! check the history! when ur country is lagging behind in technology, you should learn from the developed countries!?

窃取技术?荒谬!你不懂中国的政策!在过去35年里,中国每年向海外派遣了50万名学生去学习技术!这意味着我们有超过1000万的学生毕业于美国、英国和德国的大学,我们需要偷窃吗?我们的学生学会了一切!甚至核弹都是由从美国学成归来的中国学生制造的!请好好回顾历史!当你的国家在技术上落后时,你就应该向发达国家学习!

可舟Lighter
China 's military goal is to destroy all Vietnam's installations and military resistance, and train the newly formed troops.
This goal is accomplished with in 6 weeks.
So the central military commission ordered the end of military conflict.
One general was even punished, just cuz his retreat is too slow.
Now it become so called “losses”?
Considering the goals of China's new troops and Vietnam is completely different.
The time when China achieve its goal, and retreat after the negotiation with Soviet unx. Vietnam's goal is also "be achieved".
So, no one lose, happy win-win?

中国的军事目标是摧毁越南的所有设施和军事抵抗力量,并训练新组建的军队。
这个目标是在6周内完成的。
因此,中央军事委员会下令结束军事冲突。
一位将军甚至受到了惩罚,因为他的撤退太慢了。
现在它变成了所谓的“失败”?
考虑到中国新组建的军队的目标和越南的目标是完全不同的。
中国实现其目标,并在与苏联谈判后撤退之时,越南的目标也“被实现”了。
所以,没有人会输,这是双赢

V QA
I don't want to see the war between Vietnam and China. I hope my country will be peaceful forever... I am Vietnamese.I don't hate China.?

我不想看到越南和中国之间的战争。我希望我的国家永远和平。我是越南人。我不讨厌中国。

光复华夏
It is impossible, Vietnam and China has close cultural and economical tie. USA stop instigating problems then act like world leader to solve them!!?
这是不可能的,越南和中国有着紧密的文化和经济联系。美国,请停止煽风点火,然后又像世界领袖一样去解决问题!!

Boa Phan
Vietnam has a long history of fighting China. The most recent conflict was not in 1979 but in 1988 where they fought over the Johnson Reef in the Spratly Islands. Vietnam lost over 30 sailors and the control of the Johnson Reef. This is the reason why China has a footing in the Spratlys. These two has been fighting for over 1000 years and I don't think they'll stop soon..?

越南与中国的斗争由来已久。最近的冲突不是在1979年,而是在1988年,他们在南沙群岛的赤瓜礁开展。越南损失了30多名水手以及赤瓜礁的控制权。这就是中国在南沙群岛有立足之地的原因。这两个国家已经战斗了超过1000年,我不认为它们之间的争斗会很快停止。

Joe Joey
The 1979 war was absolutely not China's loss, it was a huge win to China and a great loss to Vietnam, if you don't understand that you just don't know cold war history. And South China Sea is totally a non-issue, unless Vietnamese leadership were taken over by a bunch of retards, there won't be a war between China and Vietnam in your lifetime.?

1979年的战争绝对不是中国的失败,这是中国的巨大胜利,对越南来说却是巨大的失败,如果你不明白的话,那是因为你不了解冷战的历史。而南中国海完全不是一个问题,除非越南的领导层被一群弱智所取代,否则中国和越南在你的有生之年是不会爆发战争的。

muffdriver69
China doesn't have to go to war with Vietnam, we are already buying up their land in the North. Your baboon Vietnamese elites are already giving us your land at a nice price. And when you want your land back, we will sell it at 1000 times the price. Vietnam is too easy to conquer.?

中国不需要与越南开战,我们已经在越南北方购买了他们的大片土地。你们的越南精英们已经以优惠的价格向我们出售了土地。当你想要回你的土地时,我们会以千倍的价格卖掉它。越南太容易征服了。

Vi?t Ph??ng Nguy?n
I'm sure that neither Vietnamese nor Chinese wants a war , I appreciate what Chinese done for us even though you invaded us in the past, but it seems the Chinese government wants a war to take our islands and sea which were found by us a long time ago.

我相信越南和中国都不希望爆发战争,我很感激中国为我们所做过的事情,即使你们曾经入侵过我们,但似乎中国政府希望发动战争占领我们很久以前就发现的岛屿和海洋。

阅读: