中国农历新年假期零售同比增长11.2% [美国媒体]

商务部周六发布的一份数据报告显示,春节长假期间中国的零售业销售额较去年同期上涨了11.2%。美国网友: 不能相信中国政府发布的任何数据,中国经济正在崩塌,我严重怀疑中国零售额的实际增长。

每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation/ 


-------------译者:Kurtcomet-审核者:悟空与师傅------------

BEIJING (Reuters) - China's retail sales grew 11.2 percent during the week-long Lunar New Year vacation compared with the same holiday period last year, Ministry of Commerce data showed on Saturday.

路透社北京:商务部周六发布的一份数据报告显示,春节长假期间中国的零售业销售额较去年同期上涨了11.2%

Revenues of retailers and catering firms grew to about 754 billion yuan ($115 billion) during the Feb 7-13 "Golden Week" holiday, a ministry statement said.

该报告中说,2月7日至13日的“黄金周”期间,零售业和餐饮业的销售额达到了约7540亿元人民币(1150亿美元)

The holiday is especially important for retailers, which vie for customers by launching promotions and discounts. Millions of people take time off work to travel and generally spend more than usual during the break.

对于零售商来说,春节长假特别重要,在假期中,上亿人停工歇业,外出旅游,他们的消费意愿也较平时高出许多。商家们会通过推出打折等促销活动争夺消费者。




-------------译者:Kurtcomet-审核者:悟空与师傅------------

Where Are Those Nanjing Killer 1 day ago
WV just reported, it sold over 15% cars in January compare to 2015. Love it.

Where Are Those Nanjing Killer 1天前
大众汽车刚刚宣布,该公司一月份的汽车销售数量超过2015年全年的15%。好极了。

valeh 1 day ago
They're buying assets that are sold for USD$. Oil. Gold. Africa. Even allegedly real estate on the west coast of the USA.

valeh 1天前
他们在购买那些本来卖给美国人的东西。比如石油,金子,非洲商品,甚至是美国西海岸的房地产。
 
Lucius 23 hours ago
That's interesting, it might moderate the impact on China markets opening and crashing down to catch up with the rest of the world markets.

Lucius 23小时前
有意思。这也许缓和了(外部市场)对中国市场的冲击,使其免于和其他市场一样刚开年就崩溃。
 
Scott 1 day ago
What do you think would happen to a Chinese government official who reported 'bad numbers'? I seriously doubt the Chinese government has the ability to monitor and report retail sales so quickly and accurately days after a holiday. Even the US government can't do that. The initial sales reports for Black Friday, e.g., are estimates made by private companies doing surveys and even those take longer to compile!

Scott 1天前
你们觉得要是一个中国政府官员报告了“坏数据”,他会怎样?我十分怀疑中国政府是否有能力监控零售业,并在节日结束后没几天很快给出数据。美国政府都没有这样的能力。举个例子,黑色星期五的早期销售报告是由私人企业通过调查估算的,而那花的时间都比这个多!

 -------------译者:文英-审核者:悟空与师傅------------

Dial 1 day ago
For those who don't understand, the great concern about China was that it's no longer growing at 10 to 15 percent but 4 to 6 percent which is still a good economy but not good for their over valued stock market. When you all realize that the US economy is not headed for recession you'll be crying it's a false economy as the DOW heads for 20000. The only ones hurt are the oil producers.

 对于那些不明事理的人来说,你们需要关心的是中国的经济增长不再是10%到15%,而是4%到6%,这样的经济增长仍然是很棒的,虽然它不利于他们虚高的股票市场。而当(美国)道琼斯指数为20000点的时候,你会为这样一个虚假的经济信号哭泣的,因为所有人都认为美国的经济并不是走向衰退,唯一受伤的是石油厂家。

C K 1 day ago
Can't trust any data from the Chinese government. The economy is collapsing in China and I doubt retail sales actually grew there

 不能相信中国政府发布的任何数据,中国经济正在崩塌,我严重怀疑中国零售额的实际增长。
 
Tom 1 day ago
Two things. 
1. China's economy grew by 6.5% over the past 12 months.
2. China's currency has been dued by 8% over the past 12 months.

两个事实:
1.中国的经济在过去的12个月里增长了6.5%。
2.中国的汇率在过去的12个月里下跌了8%。(不懂,请纠正)

So if you look at the comparison simply in Yuan, it's a much rosier picture than reality.

所以如果你通过人民币来看这个对比,这确实是一幅比现实都更加美好的景象。

 -------------译者:黑色艺术-审核者:悟空与师傅------------

Stephen 1 day ago
Something wrong here...GDP down, spending up?
 
有些不对劲……GDP下滑,消费上升?
 
Jian 1 day ago
real inflation in china is about 10% a year
 
中国实际的通胀率是1年10%。
 
Somewhere In Between 1 day ago
They bought gas masks at an unprecedented uptick....
 
 他们大量购买防毒面具激起了意料之外的增长……(讽刺中国空气污染)

jjohn 1 day ago
Oh, how convenient.... ; )
 
哈哈,多可信啊(笑)
 
Dragon 1 day ago
The Ministry of Commerce said that? ROTFLMAO!!!!!!!!!!! Too funny - the Ministry of Propaganda and Outright BS is more like it. They are perpetual, pathological liars - were, are, and always will be! Good old Reuters, doing what Reuters does best - playing the obedient little sock puppet for TPTB.
 
商务部那么说?劳资笑尿了!!!!!!真搞笑——他们更应该叫“瞎扯蛋宣传部”。他们过去、现在、而且将来一直都会是病态的骗子!这还是我们熟悉的老路透社,当权者的马甲。
 
Craig 1 day ago
Believing any #$%$ China claims, is akin to believing anyone on CNBC..Pure, unadulterated horsesh.t...

相信中国的任何#$%$声明,无异于相信CNBC上说的任何东西——纯粹的狗屁。

-------------译者:悟空与师傅-审核者:悟空与师傅------------

Daniel 22 hours ago 
China growth is now @ 2-3%….not like 6-7% CNBC tell you…..wake up folks….the balloon is "BURSTING" !!!

中国的增长是2-3%,而不是6-7%,美国全国广播公司说的。。。醒醒吧人们。。。气球要爆炸了!!!
 
Bigfoot 1 day ago
Are those chopsticks?

 那是筷子吗?
 
Bo 1 day ago
rich is all they care about, especially business owners. every freaking thing has to do with it. prosperity, fortune, money, fortune teller, lucky money, the list is so damn long.

他们就关心富不富有,特别是企业主。任何东西都和富有相关。繁荣,财富,金钱,算命先生,压岁钱,三天三夜说不完。
 
sheky 1 day ago
China is dead

 中国已死。

阅读: