北京(路透社)—本周四,中国国防部指责日本的伪善行为,控告日本在批评中国在南中国海的行为的同时,却又在靠近台湾的海域,位于东海的中日争议岛屿上建立新的军事基地。美国网友:100%支持日爹,这是你自己的土地呀。非常好的防卫。世界和日爹都不应该相信中国。
-------------译者:张庆强的-审核者:张庆强的------------
BEIJING (Reuters) - China's Defence Ministry accused Japan on Thursday of hypocrisy by opening a new base close to Taiwan and a group of islands disputed between Japan and China in the East China Sea at the same time as criticizing China's actions in the South China Sea.
北京(路透社)—本周四,中国国防部指责日本的伪善行为,控告日本在批评中国在南中国海的行为的同时,却又在靠近台湾的海域,位于东海的中日争议岛屿上建立新的军事基地。
Japan this week switched on a radar station on Yonaguni, giving it a permanent intelligence gathering post in a strategic location.
本周,日本开启了位于与那国岛上的雷达站,并且在重要战略位置部署情报收集站。
-------------译者:张庆强的-审核者:张庆强的------------
The new Self Defence Force base on the island is at the western extreme of a string of Japanese islands in the East China Sea, 150 km (90 miles) south of the disputed islands known as the Senkaku islands in Japan and the Diaoyu in China.
新的自卫队基地位于中国东海,日本岛链最西边,位于中日争议岛屿钓鱼岛(日称尖阁诸岛)南部,距离钓鱼岛150公里(90英里)。
China's Defence Ministry, which has already expressed anger at the move, said Japan's armed forces had been "very active" of late, and Japan had also been decrying China's "so-called militarization" in the South China Sea.
中国国防部日前已表达对此的不满,称日本武装力量最近“十分活跃”,并且日本一直都在公开反对中国的“所谓的南海军事化”。
-------------译者:张庆强的-审核者:张庆强的------------
"Today we can see what Japan is really up to on Yonaguni island, which is only 100 km from China's Taiwan and the Diaoyu Islands," ministry spokesman Yang Yujun told a monthly news briefing. China claims self-ruled Taiwan as its own.
“与那国岛距离中国台湾省和钓鱼岛仅仅100公里,我们现在可以看到日本的真实目的,”国防部发言人杨宇军在每月新闻发布会上说。中国声称对自治的台湾拥有主权。
"We've noticed media reports that in the past this island had just two policemen and only 10 rounds of ammunition," he added, saying Japan would now be basing troops there.
“我们已经注意到有媒体报道说,过去,与那国岛上仅有两名配了十发子弹的警察,”他还说,日本目前已经在往与那国岛部署军队。
"Japan always criticizes others, so how can it explain its own actions?"
“日本总是批评别人,那它该如何解释自己的行为呢?”
-------------译者:张庆强的-审核者:张庆强的------------
Old Guy 12 hours ago
This was a smart move by Japan to prevent Imperialist China from grabbing more islands illegally.
阻止中华帝国主义非法抢夺更多的岛屿,这对日本来说是明智之举。
Ken 13 hours ago
The Chinese are the worst international neighbors, tourists, business partners, worst for environment, and the worst offenders of international agreements whether at sea or land.
中国真是世界上最可怕的邻居,最差的旅游国,最差劲的商务伙伴,它的环境更差,只要是关于领土或领空的国际协议,中国都要违约。
Readsalot 13 hours ago
China extends its EEZ thousands of miles from its shores overlapping other countries EEZs, build artificial islands with military airstrips and missiles and chases othe other countries fishermen away. In response to China's aggressive actions Japan put radar stations on islands it has included in its EEZ for hundreds of years. Who's the hypocrite?
中国把自己的专属经济区延伸了几千英里,一直从中国海岸线延伸到别国的专属经济区,中国还建造人工岛屿,在岛屿上修建军用飞机跑道,部署导弹,还追赶驱逐别国的渔民。为了应对中国嚣张的行动,日本在自己专属经济区内的岛屿上部署雷达站,几百年来这些岛屿都属于日本。到底谁是伪君子呢?
-------------译者:张庆强的-审核者:张庆强的------------
Jes 6 hours ago
What China's authorities fail to see, admit, understand is all of the build up in the region is not due to the US, Japan, Australia just wanting to build up defenses. It is directly due to China's aggressive nature over the last several years of building military assets all over the region. China has no one to blame but itself.
中国当局根本看不到,也不愿承认和理解的是,中国在过去几年,在南海地区修建的各种设施,不是为了防范美日和澳大利亚,而是因为这就是中国赤裸裸的侵略本性。中国没谁可以埋怨的,除了它自己。
monaco 12 hours ago
Yeah yeah China, you want to be the only one with eyes and control of the SCS. If anyone else can see what you are up to, you complain like a spoiled child. You can't push Japan like you do other south East Asian nations, you commies are a laugh a minute.
没跑了,中国,你就是想成为海上唯一的海上警察。如果有谁可以看到你的真实目的,你就像个被宠坏的孩子一样抱怨。你不能像对待东南亚其他国家一样对待日本,你们这些***共产主义者。
daniel 12 hours ago
Evil nation with evil leader must be wipe up in the face of the world
邪恶的领导人领导的邪恶的国家,赶紧把它从地球上抹了吧。
-------------译者:张庆强的-审核者:张庆强的------------
junna 12 hours ago
chinese are animals!!
中国人是野兽!
Sam Spade 12 hours ago
Japan's move is a reasonable response to China's aggressive behavior. In a world full of dangerous weapons it is unwise to be a bully.
日本的做法是对中国侵略性行为的适当回击。在这样一个充满危险武器的世界,做个暴徒是在不明智。
HEOH 12 hours ago
Very smart move. China is becoming her own worst enemy. For every action, there is an equal and opposite reaction. A word to the wise.
(日本的)行为很明智。中国正在变成她自己最坏的敌人。中国的每个举动,都有与之相应的相反之举。大家心照不宣。
Bull Dog 14 hours ago
100% Support Japan, it is your land ......Very good DEFENSE. Japan and the world should not TRUST China.
100%支持日爹,这是你自己的土地呀。非常好的防卫。世界和日爹都不应该相信中国。
-------------译者:张庆强的-审核者:张庆强的------------
Will 12 hours ago
Nice work Japan. The truth is Japan's not the only one moving to fortify it's territory in the face of Chinese aggression. Make sure you put a base on the Senkaku islands while you're at it Japan. After all it's a lot easier to keep locusts from landing than it is to root them out and eradicate them once they've gotten a foothold in your territory.
Lastly if it makes China angry, you know you're doing the right thing.
日本干得好。事实是,面对中国的侵略行为,日本不是仅有的一个国家在加强自己的防御工事。钓鱼岛还在手里的时候,你一定要在钓鱼岛上驻军啊日本。毕竟比起彻底根除和摧毁那些已经在你的土地上扎下跟的蝗虫,阻止蝗虫们降落在你的土地上显得更加容易。
最后一旦你把中国惹毛了,就说明你做对了。
daniel 12 hours ago
China foreign ministry always say that USA must respect china sovereignty but look what they doing to its neighbor country, there navy always incroach reclaim and claim island within the exclusive economic zone of other state and say they have undisputed sovereignty over the area, what a bully nation and using military for greedy action, there words cannot be thrusts eversince.
中国外交部经常说,美国应该尊重中国的领土主权,但是你们看看它是怎么对待它的邻居的,他们的海军经常侵犯开垦别国专属经济区内的岛屿,还说他们对这些岛屿拥有不可争议的主权,多么盛气凌人的国家啊,用自己强大的海军满足自己贪婪的欲望,唉我都懒得说你!
-------------译者:张庆强的-审核者:张庆强的------------
I Love Bacon 15 hours ago
Japan should do the nanking again on china.
日本应该再对中国来一次南京大屠杀。
Dfsdf 8 hours ago
Japan is always sneaky. I don't trust them.
日本人很卑鄙,我不信任他们。
David B 10 hours ago
While the Japanese thumb squads will no doubt patrol this and every article with either "Japan" or "China" in it, the fact is that the Japanese militarized this area LONG before this base, and also LONG before there was militarization of ANY of these disputed territories. That's what drew all those protests from Taiwan and Hong Kong. Of course, Japan responded with force on BOTH groups of protesters.
毫无疑问,日本的网军浏览并评论了每一篇带有“日本”或“中国”的新闻。事实是,日本在驻军以前就已经把这一块区域军事化了,甚至更早于其他争议土地。台湾和香港的抗议游行也是因为日本的掺和。当然了,日本用武力回应了这些抗议的人。
Again, the idea is that certain parties (like Japan, and the world's self-appointed "policeman" which holds Japan's leash) like to claim that others "should not do" a particular thing, while they, themselves, engage in these same actions, and in most cases initiate it.
某些特定团体(比如日本,以及手里拿着日本的狗链子,自封为世界警察的某国)喜欢告诉别人不应该做某事,但是他们自己却热衷于干这些偷鸡摸狗的勾当,而且这些事往往是他们自己惹出来的。
Of course, in order to try and say that a "rule" applies, you have to apply it to EVERYONE...INCLUDING YOURSELVES. If not, then all you've managed to do is show the reason why no one takes your "rules" seriously. SELECTIVE ENFORCEMENT invalidates any code of conduct, and shows only a creeping fascism that has already done too much to destabilize too many areas.
当然了,为了让此规则有效力,这条规则必须适用于任何人,还包括你自己哟!如果不是呢,你的所作所为只是为了说明,为什么大家都把你的“规则”当个屁。选择性执法,拉偏架,只会毁掉任何行动准则,这是一种法西斯主义行为,并且这种行为很大一部分导致了众多区域不平衡。
-------------译者:张庆强的-审核者:张庆强的------------
Xtōf 9 hours ago
note to beijing: if you want japan to reverse course in this case, then you should offer to do the exact same thing with every nation which has a territorial dispute with you... until ownership of every disputed territory is resolved through negotiation.
talk bout 'hypocrisy'...
我想对北京说:如果你想要日本翻案,那么你就得一碗水端平,同样对待与你有领土争议的国家,直到所有的领土主权争议通过协商得到圆满解决。
再来谈“虚伪”。。。
Omochiron 5 hours ago
Start the war already. Nuke China off the face of the earth. As long as I get some kills before I'm killed I'll be satisfied.
已经开战啦。用核武器把中国从地球上抹掉。只要能杀几个中国人,我死而无憾。
aves 2 hours ago
BOYCOTT CHINA made products
NO to MIC PRC china made products
联合抵制中国产品,对中国产品说不。
-------------译者:张庆强的-审核者:张庆强的------------
Derek 8 hours ago
How many bases did thug China build before this Japanese base? Whining bully.
在日本修建军事基地之前,恶棍中国到底建了多少基地?恶人先告状。
joe 12 hours ago
Japan: #$%$ you china!
China: waaa waaaa waaaaa waaaaaa waaaaaa
China is a COCKROACH, GREEDY, A FRAUD, LIAR, DISRESPECTFUL, DISHONEST AND A BULLY, but goes YELLOW BELLY against stronger countries.
日本:汪汪汪汪汪!
中国:呵呵。。。
中国是打不死的小强,贪婪,骗纸,诈骗俺,不尊重俺,欺负俺的时候还不承认,每当遇到俺爹,他又认怂了==
justin 10 hours ago
do as i say not as i do huh china? i don't think china understands that word.
照我说的做,不是跟我学,你滴明白?我认为中国不是很明白。
Pierre-Joseph 29 minutes ago
Is that your best argument you criminal kommie ch/nks? Accuse others of "hypocrisy"? While you're stealing lands and assets from other nations you say your critics are "hypocrites"? You're an ancient and ignoble race of liars, thieves and murderers. Evil ch/nks.
这就是你那啥的理由吗?中国佬?说别人是“伪君子”?每当你们从别国那里偷来土地和军事装备,你说你是“伪君子”了吗?你们这些老油条,卑鄙的骗纸,小偷,杀人犯。邪恶的中国佬。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...