阿迪、耐克抛弃中国,转而让越南生产他们的运动鞋 [美国媒体]

reddit网友:我认为有两个因素导致了这个变化:随着时间的推移,中国注重于高科技和工业领域的,这增加了中国的劳动力成本(相对于东南亚国家来说)。近几年来,像越南这样的东南亚国家在政治上变得更加稳定(除了一些例外,比如泰国)。

Nike and Adidas are steadily ditching China for Vietnam to make their sneakers

阿迪、耐克抛弃中国,转而让越南生产他们的运动鞋




ledfrisby
I think there are a couple of factors causing this move:
Chinese specialization in high-tech and industrial fields has increased labor costs relative to SEA over time.
SEA countries like Vietnam have become more politically stable on average in recent years (with some exceptions, e.g. Thailand).

我认为有两个因素导致了这个变化:
随着时间的推移,中国注重于高科技和工业领域的,这增加了中国的劳动力成本(相对于东南亚国家来说)。
近几年来,像越南这样的东南亚国家在政治上变得更加稳定(除了一些例外,比如泰国)。

dbx99 
Vietnam has a good quality textile infrastructure. It followed after Japan then Korea when in the 60s-70s, grew their own textile industries.

越南有着良好的纺织业基础设施。它在六七十年代的时候就紧随日本和韩国,发展了自己的纺织业。

fortgatlin 
I've notice Vietnamese garments as being high quality for quite a while now.

我注意到现在越南(生产的)服装在相当长的一段时间内质量都很高。

Dukala 
I learned about this in class this year. It's called the flying geese effect. Production of higher intensity products such as shoes, clothes, etc. will start in some nation, say China where the labour costs are cheap. Over time the nation will become better at production and will move into more technical production, eg. electronics. As a result the labour will become more costly. Not significantly so but enough that it's worthwhile to move production somewhere else. As a result organizations move their operations to a different, less developed nation and the cycle starts again.
It began with Japan, then moved to China and now we're seeing it move to places like Vietnam, Ethiopia, etc.

今年我在课堂上学到了这一个,叫做雁行效应。是说在一些国家,他们将开始生产诸如鞋、衣服这样的产品。比如说中国,那里的劳动力成本很低。随着时间的推移,这个国家的生产力将提高,并将转而生产更多的技术产品,比如电子产品。所以,劳动力将变得更加昂贵。这个变化不太大,但足以让生产迁往其它的地方。因此,企业就把他们的业务转移到一个另外一个没那么发达的国家,然后,这个周期又开始了。

bestmaokaina#HediComeBack 
This reminds me of an “interesting” move Adidas made in my country (Peru)
Since school started a few months ago, they started producing locally two sneakers models that followed most of the school’s uniform rules for footwear.
They were like $35 ~ $45 depending on the age of the kids.

这让我想起阿迪达斯在我们国家(秘鲁)作出的一个“有趣”举动。
自从几个月前学校开学以来,他们便开始在当地生产两款运动鞋,紧跟学校的鞋类统一规定。
根据孩子们的年龄,鞋子价格大约是在35美元到45美元之间。

Garcon_sauvage 
While sweatshop exploitation sucks it does allow a path to industrialization for the countrys involved. Also a job paying a dollar a day is probably better than subsistence agriculture.

虽然血汗工厂的剥削很严重,但是它为一个国家的工业化开辟了道路。此外,有一天挣一美元的工作可能也比勉强维持生活的农活好吧。

kindrudekid 
Money is not even a factor for most of these peoples consider, it's a good motivator.
How things help at least from what I learned from being in india :
1.uneducated but skilled laborers can get a respectable wage.
2.big companies still strive on image and often encourage factories to promote employee well being. It can be anything from paid lunch to scolarship for outstanding kids of their workers.
3.gender wage and inequality decreses a lot as more women join the workforce...
4.lot more opportunities pop up later ...

对于大多数人来说,金钱甚至都不是一个原因,它是一个很好的激励因素。
至少这是我在印度了解到的有帮助意义的事情:
1.没有受过教育但技术熟练的劳动者可以得到一份体面的工资。
2.大公司仍在努力树立良好形象,经常鼓励工厂提高员工的幸福感。这种幸福感可以是为优秀的工人子女提供午餐费、奖学金等等任何东西。
3.随着更多女性加入到劳动力市场,性别工资差别和不平等现象将逐渐减少。
4.更多的机会之后会出现。。。。。。

UnrealAnnoyance 
Yeah, I've been in a factory in China and I met two older people working there who had been peasants and gone through the whole cultural revolution and were glad to be working in the factory.
And I met their daughter, who was working on AutoCAD in the office of the same factory and who had been able to get a tertiary eduction because her parents had that factory job.
It's not exploiting someone when they also benefit from it.

是的,我曾经去过中国的一个工厂,我遇到了两个在那里工作的老年人,他们以前是农民,他们很高兴能在工厂工作。
我还遇到了他们的女儿,她也在那一家工厂的办公室做CAD工作,因为她父母有那份工厂的工作,所以她能获得高等教育。
当他们也从中受益的时候,这就不是在剥削他们了。

neversleepsthejudge 
LOL, Chinese children and society has probably worked to demand somewhat, marginally less exploitation so time to find another 3rd world country to exploit! (Until they fight for basic human decency, too, then we'll find another!)

搞笑,中国的儿童和社会可能已经达到按需工作的程度了,可剥削的利润变少了,所以是时候寻找另一个第三世界国家来剥削了!(直到这个第三世界国家的人们也为人类的基本尊严而战的时候,那时我们再找另外一个!)

阅读: