受音乐或艺术启发的孩子们被鼓励去追求能赚更多钱的职业..... [美国媒体]

受音乐或艺术启发的孩子们被鼓励去追求能赚更多钱的职业,像是做计算机(方面)和会计。所以怎样才能让人们改变其让孩子们去追求金钱和更好外表的态度,从而让孩子们追寻爱、快乐和奇迹等事物。


-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

Sparkykun 于 18小时前 发表
Many Chinese kids who are inspired by art or music are encouraged to pursue careers that make more money like in computers and accounting. So what can be done to change attitudes about letting kids pursue love joy and wonder instead of money and better appearances?

受音乐或艺术启发的孩子们被鼓励去追求能赚更多钱的职业,像是做计算机(方面)和会计。所以怎样才能让人们改变其让孩子们去追求金钱和更好外表的态度,从而让孩子们追寻爱、快乐和奇迹等事物。
翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:翻译加工厂 转载请注明出处

-------------译者:伊安宵-审核者:龙腾翻译总管------------

butthenigotbetter 32 points·4 days ago
To be honest my go-to advice to children living in Europe who want to pursue a lifelong dedication to music is "Okay so what will you do to make a living?"

老实说,我对生活在欧洲想一生投身于音乐的孩子们的建议是,“好,你可以去做,但是你将凭何生存呢?”

Seriously a conservatory graduate who did well in school and makes absolutely delightful music will still struggle to live off it.

现实情况是,一个在学校表现得非常优秀的音乐学院毕业生,还是难以只依赖音乐为生。

It's not unique to China even if it might be even worse in China.
As much as it pains me art does not pay well unless you're one of very few lucky ones. It's sad that society doesn't value beauty but that doesn't negate how it isn't valued by society.

让孩子找份赚钱的工作这事并不是中国特例,只是这现象可能在中国更严重。就像我所感受到的痛苦一样,艺术并不能给你带来可观的收入,除非你是那少数的幸运儿之一。看到这个社会不重视艺术之美我很难过, 但是这并不能否定它不被社会所认可。

Demortus7 points·4 days ago
The way I see it is even if you are passionate about the arts you need a solid plan B career. If you are talented and your art hobby is sufficiently successful that you can live off of it then go for it. If not then at least you won't starve and can pursue it as a hobby.

就我所了解的,即使你对艺术充满热情, 你还是应该为你的职业规范准备一个可靠的B计划。但如果你有天分且你的艺术爱好成功到你可以以此为生,那你就一心去追求艺术。否则,你起码要让自己别饿着,这样才能把艺术当成爱好继续追寻。

lacraquotte France 2 points·3 days ago
Exactly. My cousin is a talented musician so he decided to study music in Belgium. Fast forward a few years: he's now 30 years old has never managed to secure a job and just returned home to live with his mum. It's a field where many are called but few are chosen.

没错。我的表兄弟就是一个天才音乐家,为此他决定去比利时学习音乐。几年过后他的现况是:  年过三十,从没有一份固定工作,刚搬回家和他母亲住在一起。艺术就是个千万人过独木桥的行业。

JW00001 1 point·3 days ago
I always think that financial suffering is part of the trial to art.

我一直认为穷困是艺术给从业者磨砺的一部分。

ColonelEnvy 1 point·3 days ago
I teach music in a conservatory in China have degrees what have you. In this world it's imperative that the artist adapts and has income coming from many different sources. It's part art more business. Unfortunately conservatories and schools have not adapted their curriculum at the same rate and cannot adequately prepare their students to succeed in the real world. Not many people live comfortably and save for retirement only making art. Many people survive quite comfortably in the arts in a combination of performing making art publishing teaching organising events etc.

我在中国的一所音乐学院当老师, 有着和楼主一样的学历。 当今社会对于艺术家来说必要的是,要接受且能拥有来自不同渠道的收入。这更多是业务的一部分而不是艺术。不幸的是音乐学院和学校并没有相应的课程来教会学生如何在现实世界里取得成功。没有多少人单靠艺术就能活得舒适还能存下养老金的。许多过得好的艺术从业者都是靠其他的艺术相关方式,如演出、艺术创作、出版、当老师或者组织活动等等。

ObviousExpert 1 point·2 days ago
100% this as someone who chased the dream and failed

100%(支持)这个,我就是那追逐梦想最后却失败的其中之一。

CompetitiveLoiterer 12 points·4 days ago
Letting kids pursue their passions regardless of financial considerations is cute and all but it definitely won't help with the aging population and workforce.

让孩子们去追寻他们的理想却忽视财务考量是个可爱天真的想法, 这显然对解决老年人口和劳动力问题没有任何帮助。

-------------译者:梧桐pasky-审核者:龙腾翻译总管------------

chinaxiha 7 points·4 days ago
you are assuming:
inspired by art or music = must have a career in that.
even kids in the west take shitty jobs and have shitty careers who try to strike it out in hollywood.
you are also assuming career in computers/accounting which have a more steady income = bad because more money = bad.

你是在假设:
即受到艺术或者音乐启发 = 必须从事该行业。
即使是在西方的孩子也会从事一些糟糕的工作,在好莱坞里努力地摸爬滚打的那些(人)的职业生涯也很糟糕。同时,你还有此假设——即从事有更稳定收入的计算机/会计行业=不好,因为会赚到更多钱=不好。

this is dumb. let people make their own choices. if they wanna take the risk and really go for music sure. otherwise have a real job and pay bills and do it as a hobby.

这种想法太蠢了。让人们自己做自己的决定。如果他们想冒险,并且下决心从事音乐行业,那不错。否则,找一份踏实的工作能为生活各项支出买单,把艺术音乐当作爱好。

Jozhou6891 5 points·4 days ago
Raise the living standard. People need to be able to feed themselves first.

提高生活水平的前提是一个人有能力自食其力。

CADBP 4 points·4 days ago
This is not a unique thing to China. Korea Japan also have this and even Europe and America have this. The whole thing of parents looking down at you for starting a band or something. Even in terms of visual art their is still the prence of the idea of the "starving artist" in Europe or America.

在中国、韩国和日本,甚至在欧洲、美国这都不是什么特别的事。这件事的关键是——父母会瞧不起你,因为你组建乐队或做类似的事情。视觉艺术这些东西在欧洲或美国依旧是“饥饿艺术家”的想法。

JillyPolla Taiwan5 points·4 days ago
This is correct. Why do you all think there's all these push to get students (female especially) into STEM in the USA? It's the same reason why Chinese students are encouraged to pursue hard subjects.
The idea that you should just pursue what you love and everything will work out is a relic of a bygone era in America where only a small number of well to do went to college and that even a factory job gave you a good life. These conditions no longer exist. For Chinese people who are one generation removed from starvation why wouldn't they be practical unless they're loaded?

这是对的。这也是你们想的那样,为什么美国人们努力让学生(特别是女学生们)参加STEM教育?这也是为什么中国学生被鼓励去用功学习的原因。那些你只需在你喜欢的事情上用功就会有好结果的思潮已经过去了,在美国只有很少一部分优等生会进入大学,并且即使是在工厂工作也能提供给你好的生活。这些情况并不会持续太久。对于中国人而言,那一代人才刚刚脱离贫困,为什么他们不能现实务实点,难道要让他们为生活负重所迫吗?
(译注:STEM教育源起美国,1986年,美国国家科学委员会首次提出STEM教育概念,指的是科学(Science)、技术(Technology)、工程(Engineering)、数学(Mathematics),旨在让孩子在科学、技术、工程和数学领域综合发展,从而提高其全球竞争力。现在更多被提到的是STEAM教育,其中A指Arts(艺术人文))  

itgscv1 2 points·4 days ago
One of the most common reasons for pushing females into stem is gender disparity in the classes. Not so much how much money is made as it’s usually something along the lines of there’s only x% women at Y company or there isn’t 50/50 representation among management or executive positions. It just so happens many of these are high paying jobs.

让女性接受STEM教育,其中常见的一个原因就是课堂上的性别不平等。并不是她们能够挣多少钱,而是通常而言,只有x%的女性会在Y公司工作,或者不到一半的女性担任管理层或者行政阶层的职位。而这类职位又恰巧都是高薪职位。

Thing is there isn’t a similar push to get women into high paying but dangerous work: mining offshore oil rigs some trade professions etc.

事实是,(政府)没有做出类似的努力让女性参与危险但高薪的职业,如:开采海上石油,钻井平台等行业。

The problem with this is do you want equality of opportunity or equality of outcome? Affirmative action and quotas means that someone potentially more qualified will lose out on a position solely based on physical attributes outside their control.

该问题的重点是,你想要同等的工作机会或是同等的薪资水平呢?平权运动和配额均衡意味着——一个有更多潜力更适合的人仅因不能控制其身体属性和特征(的不同)就会失去该职位。

shenzhenren-1 points·3 days ago
Why are female students pushed into STEM in the USA? Because America has this silly idea of filling gender quotas as opposed to actually needing more STEM students. This is evidenced by the fact that very few women actually go into STEM related careers after they get their degrees and that there are now 40 people applying for every STEM job

为什么在美国,女学生被逼接受STEM教育呢?因为美国有这种愚蠢的想法,即让性别配额均衡,而并非真的需要更多接受过STEM教育的学生。事实证明只有很少一部分的女学生在得到她们的学位后能从事与STEM有关的职业,而且现在每个理工类的工作同时有40个人竞争。

-------------译者:yujianihao-审核者:龙腾翻译总管------------

TheBlazeZone4 points·4 days ago
Others might chime in but i believe it is the parents/recent traditions . It starts with doing excellent on the gaokao then 4-6 years at university then have a kid then work.

其他人可能会插嘴(反驳)我,但我认为这(主要)是父母/现今社会对此所持有的传统观念的影响。(中国的孩子们)首先得在高考上表现出色,然后在大学读4-6年的书,然后结婚生子,然后再工作。

annadpk 5 points·4 days ago
Well my opinion is China does a good job providing people with opportunities in art/music relative to many other countries.

嗯,我的看法是,相对于其他许多国家,中国在给人们提供艺术/音乐机会这方面做得很好。

Visual art graduates won't become rich but a lot of the skills are marketable more so than people studying English or Humanities. In the modern world there is no such thing as a starving artist if you have some background in web design it is not too hard to find work. If parents are discouraging their kids from pursuing art entrance for this art university wouldn't be so competitive

虽然学视觉艺术的毕业生不会成为有钱人,但比起学习英语或人文科学的人来说,其他很多技能还是更有市场的。在现代世界里,没有一个艺术家会挨饿。如果你有网页设计方面的经验的话,就不愁找工作。如果家长们不鼓励孩子们追求艺术,那么进入这所艺术大学的门坎就不会那么高,竞争就不会那么激烈了。
http://english.sina.com/china/p/2009/0205/216369.html(链接为:为进山东工艺美术学院,艺考生们之间竞争激烈)

As for music it is less marketable but compared to other developing countries and in many developed countries opportunities aren't that bad. Most Westerners are thinking when they are talking about music are talking about Chinese parents letting their kid set up a band well that is crazy. But many poorer Chinese parents won't mind their kid joining a theater troupe or becoming a classical musician. The Chinese state has boarding schools for theater or music. If a poor farm boy has the talent for music and gets into a government-funded school I don't think the parents would mind.

至于音乐,它的就业前景并不太好,但与其他发展中国家和许多发达国家相比,(中国在这方面提供的工作)机遇并没有那么糟糕。大多数西方人在谈论音乐的时候,都会说中国父母让孩子组建乐队这事实在是太疯狂了。但许多贫穷的中国父母愿意让孩子加入剧团或成为一名古典音乐家。中国有公立的戏剧或音乐寄宿学校。如果一个贫穷的农家男孩有音乐天赋,且进了一所政府资助的学校,我想父母对此是不会有意见的。

The thing China has got going for it is size. If you were in Jamaica you wouldn't dream of becoming a concert Pianist because you have to travel overseas to get that opportunity.

事实上中国在这方面能得以发展得益于其规模庞大。如果你在牙买加,你是不会梦想成为一名音乐会钢琴家的,因为你必须出国才能获得这个机会。

The one thing the PRC government did since the 1980s is they funded people to go study in overseas universities in all sort of subjects including art and music. In this area China stands out among many developing countries including India.

中国政府自20世纪80年代以来就一直在做一件事,那就是资助人们到海外大学学习各种学科,包括艺术和音乐。在这方面做出的努力,中国在包括印度在内的许多发展中国家中脱颖而出。

I think its more complicated. OF course most Chinese parents want their kid to take of science or engineering but given the competition in Mainland China they might realize early on that the kid is good at art and sucks in math and science they wouldn't force their kid to pursue computer science like you see among Chinese in the West. In the United States given how lax US education is until university its easy for kids to cruise through hard subjects like Math or Physics and give the false impression to parents the kid is going to have a career as an engineer. In China parents find out much earlier on whether their kid got it or not.

我认为事情比这更复杂。当然,大多数中国父母想让他们的孩子学理工科,但由于中国的孩子们身处竞争相当激烈的环境中,父母们可能很早就意识到孩子擅长艺术而数学和理科都很烂,这样他们就不会强迫孩子去学习计算机科学了,就像你们在西方的中国人中所看到的那样。而在美国,大学之前的教育非常松懈,孩子们在数学、物理等较难的科目上也是游刃有余,从而给父母留下错误的印象,以为孩子能当工程师。在中国,家长们很早就知道孩子是否有这个能耐。

Jexlan 6 points·4 days ago
That's why I encourage computer science. You can make $$$ and dank apps it can be an art really

所以我鼓励(学)计算机。你可以挣钱,也可以制作App,这真的算是一门艺术。

MrsPandaBear 2 points·4 days ago
To be honest I wouldn’t encourage my own child to go into the arts and I live in the US. I’ve known friends who’ve had an interest in the arts and were even talented but most never made a living in it. Some ended up retraining in a different profession.

老实说,我不会鼓励我自己的孩子去学艺术。我住在美国,认识一些朋友,他们对艺术很感兴趣甚至很有天赋,但他们中的大多数都没能以此谋生,有些人最终改行接受了再培训。

And as difficult financially and professionally as it is to make it as an artist in the West it’s ten times worse in a third world country with little social safety net. People aspire to better things but the country is only one generation from starvation and poverty. The country has little social safety net for the unemployed and underemployed. Your children won’t get health insurance or attend decent schools if you can’t pay. Furthermore most young Chinese are burdened with caring for their elderly parents. It would be hard to survive in China on a struggling artists’ salary.

在西方,一个艺术家想要赚钱,想要在艺术领域有所发展都殊为不易。而在缺少社会保障的第三世界国家,情况还要糟糕十倍。虽然人们渴望更好的生活,但这个国家(中国)上代人才刚脱离饥饿和贫困。这个国家为失业者和未能充分就业者几乎没提供什么社会保障。你的孩子得不到医疗保险。如果你付不起学费的话,也读不了像样的学校。此外,大多数年轻人都背负着照顾年迈父母的重担。在中国,靠一位苦苦挣扎的艺术家的薪水是很难生存的。

The only secure way in China go into the arts is probably through a elite conservatory. You most likely won’t make much money but at least you will be gainfully employed.

在中国,进入艺术领域唯一可靠的途径可能是进到一家优秀的音乐公司。虽然你很可能赚不到很多钱,但至少你有份有报酬的工作。

daramji_killer 2 points·4 days ago
I teach my kids how to code music. Two birds one stone :D

我教我的孩子如何编辑音乐。一举两得。:D

 -------------译者:yujianihao-审核者:龙腾翻译总管------------

BlazeMiskulin United States 2 points、·3 days ago
There's a very solid foundation behind the term "starving artist".

“饥饿艺术家”这个词绝非空穴来风。

I worked in the arts (as a craftsman) for about 25 years. You know who makes money in the arts? Virtually nobody. If one of my kids wanted to pursue a career in the arts I'd encourage them to learn a different trade and do the arts for fun.

我从事艺术行业已大约有25年(是个手艺人)。你知道谁能靠艺术赚钱吗?几乎没一个人。如果我的一个孩子想从事艺术事业,我会鼓励他们学习其它行业,然后把艺术当做消遣。

When I was studying theatre in the late 80s a prof (who'd retired from Broadway & Hollywood and taught for fun) pointed out a statistic that stuck with me: The average annual income (from acting) for a SAG member is $200 (adjusted for inflation that's about $395).

80年代末我在学习戏剧的时候,一位从百老汇和好莱坞退休的教授(他教书纯粹是为了好玩)告诉我了一个统计数字让我记忆犹新:一个SAG(美国影视演员工会)演员单纯靠表演的平均年收入是200美元。(按通胀率换算,大概相当于现在的395美元)

It's also important to know that SAG membership is difficult to get. For every member there are a bazillion people who want to be actors.

要知道,美国演员工会的会员资格是很难拿的。每一个会员背后都有数不清的想当演员的人。

They should "pursue love joy and wonder" for fun. Encouraging them to do it as a profession is simply sadistic.

他们应该是为了好玩而去“追求爱、快乐和奇迹”。鼓励他们把(艺术或音乐)作为一种职业是虐待狂行径。

Sparkykun 1 point· 2 days ago
Loving is just as important as wealth or power. Money might bring you joy power might force the teamwork though love is the glue that ties everything together. A world without love is a world where fear turned to anger where angers turned to fears (which is equivalent to hate) and where people live under shadows and in sunless caves.

爱和财富或权力一样重要。金钱可能会给你带来快乐,权力可能会迫使你团队合作,然而爱是把一切紧密联系在一起的粘合剂。在一个没有爱的世界里恐惧会变成愤怒,而愤怒会变成恐惧(此时恐惧已相当于仇恨),人们生活在阴影下,生活在没有阳光的洞穴里。

AltCoinChina2 points·3 days ago
You realize it's perfectly possible to pursue art and music after university right? You can get you 'hard' degree in 3 years and graduate at 21 then spend the rest of your life enjoying your passion whilst at the same time as having a reliable profession as a back up.

你觉得自己在大学毕业后完全有可能追求艺术和音乐,对吧?你可以在3年内获得“硬”学位,21岁毕业,然后在余生享受你理想职业的同时,还拥有一个可靠的职业能作为后盾。

Conversely you can struggle to make it in a field that rewards luck as much as skill and come to resent the passion that you loved as you limp from low paid gig to no paid gig.

(与你的美梦)正相反,你在这个行业里努力奋斗,你靠本事得到的报酬和靠运气得到的差不多,当你的工作越换薪水越低直到没有,你会憎恨你曾经(为艺术)而燃烧的热情。

Sparkykun1 point·3 days ago·edited 3 days ago
Luck is a reflection of the sorrow and anger in life often as a result of lack of belief in self because of negative thinking. On the other-hand an inflated belief in self on a basis of worries and fears will cause that sorrow and anger. A person with worries and fear upon meeting a person with sorrow or anger will think it’s an impending attack and if that same person is also feeling deep sorrow at his core he will likely attack. This deep sorrow is due to lack of belief in-self (with reasons including early childhood trauma like intense pain feelings of loss and lack of understanding for parents). All children are born with a sense of self-belief.

运气是生活中悲伤和愤怒的反映,通常是因为思考方式消极而缺乏自我信念的结果。另一方面,由于忧虑和恐惧而形成的过度自信,也会导致这种悲伤和愤怒。一个怀有忧虑和恐惧的人,一旦遇到一个悲伤或愤怒的人时,会认为自己将要受到攻击。而对方在内心深处如果也感到深深的悲伤,他很可能会主动攻击。这种深深的悲伤是由于缺乏对自我的信仰(原因包括童年早期的心理创伤,如强烈的痛苦、失落感和缺乏对父母的理解)。所有的孩子生来就有一种自我信念。

AltCoinChina2 points·3 days ago
I will agree that all children are born with a sense of self-belief. I think that sense of self-belief should be nurtured and kept alive for a persons whole life. A parents job is to guide a child along a path which leads to fulfillment. Allowing a child to lay a secure foundation and then pursue other life goals is a great way to ensure that.

我同意所有的孩子生来就有一种自我信念的这个观点。我认为应该培养这种自我信念并保持一生。父母的工作是引导孩子沿着通往成就的道路前进。让孩子先打好一个安全稳固的基础,然后再去追求其他的生活目标,这不失为一个能很好保证这一点的好方式。

Sparkykun1 point·2 days ago·edited 2 days ago
There must also be self-belief which is created by having a desire to change for the better whether it’s to become a better person (explorer-oriented people) become more understanding and respectful to others (service-oriented person) or to become a respected team-player (project-oriented people)
http://personalitycafe.com/#/topics/1265282 http://personalitycafe.com/myers-briggs-forum/1262858-service-oriented-project-oriented-discovery-oriented-people.html#/topics/1262858

也可能存在另外一种由提升自我的渴望而产生的自我信念,无论是成为一个更好的人(探索型的人),更能理解和尊重他人(服务型的人),还是成为受人尊敬的有团队精神的人(项目型的人)。

-------------译者:虫虫啃书-审核者:龙腾翻译总管------------

wiiiiiener 3 points·4 days ago
Have a rich dad.

有一个有钱的老爸。

splendidrobots1 point·4 days ago
You ask a leading question. Why assume that something should be done? Why assume that financial stability is less desirable than the pursuit of joy and wonder?

你问了一个具有诱导性的问题。为什么认为应该要做些什么呢?为什么认为收入稳定不如追求快乐和奇迹令人满意呢?

Nevespot1 point·4 days ago
One thing China doesn't need is bad Western ideas that ended up fails for far too many people and even our economies.

中国唯一不需要的就是这种糟糕的西方思想,正是它最终导致了太多人的失败,甚至我们的经济也是拜其所赐。

And then again China does go too far to the opposite extreme and could use a bite of that idea now and then

但话说回来,中国有时在与之相反的另一个极端又做太过了,有时融合点这种(西方想法)也不坏。

But no we already have way way too many kids who dedicated themselves to being artists first and pursuing 'love joy and wonder' as 'Sandwich Artists' for 28 hours a week well into their 30s.

不过,我们已经有太多的孩子致力于成为艺术家,为追求“爱、快乐和奇迹”作为“三明治艺术家”每周工作28小时直到30多岁。
(译注:三明治艺术家是指用三明治来进行艺术创造)



Study train prioritize into whatever is an in-demand money-making job. That is how you can become an artist and earn well score good hours better benefits better holiday more money to do what.. THEN you can pursue all sorts of wonder by getting your basement (the one you own) remodeled into.. a paint studio... a music studio.. a professional woodworking shop... and then with your 6 weeks of paid holidays a year from your decent job... why you can become a great artist hire a trainer/teacher/tutor too and explore all your dream hobbies.

学习、培训、优先考虑任何受欢迎的赚钱的职业。这是你如何成为一名艺术家的方法,能多多赚钱、不负好时光、有更好的福利、更好的假期,有更多的钱去做(你想做的事)……然后你可以通过把你自己的地下室改造成一个画室…一个音乐工作室…一个专业的木工店……以此来追寻各种各样的奇迹。然后,你那份体面的工作让你有每年6周的带薪假期。为什么你能成为一个伟大的艺术家,聘请一个教练/老师/导师并探索你所有的梦想爱好。

If only I had that advice and not people telling me things like "..never mind anything forget money just pursue your dreams your visions.. what do you love to do mannnn?"

要是我当时也能得到这样的建议就好了,而不是像别人告诉我的那样 “........不要在意任何事情,忘记金钱,只要追求你的梦想、你的设想.......哥们,你喜欢做什么啊?”

Longlius1 point·4 days ago
Being an artist requires you to be willing to defy everyone around you in the interest of pursuing a passion even to your own ruin. The question you should be asking isn't "What can we do to make Chinese parents accept their children becoming artists?" Even in the west parents roll their eyes at the prospect of their kids pursuing art instead of something 'useful.'

要成为一名艺术家,你需要有种为了追求心之所向甚至会自我毁灭的热情,以及能挑战你周围每一个人(对此的质疑)。你要问的问题不是:“我们该怎么做才能让中国父母接受他们的孩子想成为艺术家?”即使在西方,父母们也会对孩子追求艺术而不是其它“有用”的前景而翻白眼。

The question you should ask is "Why aren't many Chinese willing to stand up to their parents and authority figures?" And I think we all know the answer to that question.

你应该问的问题是:“为什么许多中国人不愿意勇敢地直面父母和权威人士?”我想我们都知道这个问题的答案。

oolongvanilla1 point·3 days ago
You must remember that unlike their foreign equivalents in English-speaking countries Chinese holding useless liberal arts degrees can't just get ESL jobs in China as a fall-back plan.

你必须记住这点,那就是与他们说英语的国家的外国同行不同,持有无用的文科学位的中国人不能把在中国找一份英语教学工作当成一个后备计划。

Sparkykun1 point·2 days ago
What makes you think liberal arts degrees are useless? What liberal art degrees are you thinking of? Wouldn’t serving people food helping out with cleaning and minding service centers also be helpful?

是什么让你认为文科学位毫无用处?你在想什么文科学位?为人们提供食物,帮忙打扫卫生,保姆服务中心不都是有用的吗?

 -------------译者:yujianihao-审核者:龙腾翻译总管------------

F8591 point·3 days ago
Encourage them to double major in art and in something lucrative but also relevant to their art. Don't split your time and energy between your passion and your backup plan; you'll achieve neither that way. Pursue art but pair it together with something tech-related. Visual art + computer science = UI design web design video game development etc. Visual art + civil engineering = aesthetically pleasing architecture (China could use more of that)

鼓励他们修双学位吧,修艺术专业的同时修一些能赚钱且与艺术相关的专业。不要把你的时间和精力分散,一面忙于爱好,一面忙于赚钱,这样你将一事无成两者都捞不到好。追求艺术,但是把它与科技相关的东西结合起来。视觉艺术+计算机科学=用户界面设计、网页设计、电子游戏开发等;视觉艺术+土木工程=美观的建筑(这在中国更有用)。

Sparkykun1 point·2 days ago·edited 2 days ago
Wow that’s great advice thank you so much this is really amazing

哇,绝妙的建议,太感谢了,这想法真的很棒。

Art is likely inspired by earlier works (“standing on the shoulders of giants”) and practiced to a degree that makes you who you are today

艺术很可能受到早期作品的启发(“站在巨人的肩膀上”),并在一定程度上使你成为今天的你。

jeshields1 point·2 days ago
Show them that it can be done. There is a multitude of decent art-related work out there. They CAN make a living doing what they love. Take these people for example:
Dan Luvisi
Noah Bradley
Dave Rapoza
Brent Hollowell

要让他们知道这是可以做到的。有许多体面工作与艺术有关。他们可以在做他们喜欢的事的同时能维持自己的生存。比如以下这些人:丹·卢维西(科幻概念插画家),诺亚·布拉德利,戴夫·拉珀扎,布伦特·霍洛威尔(下图按画家顺序展示)





Statue by DaveRapoza



(注意看小风车!看章鱼那满足的小眼睛!)

These are just several out of many. But the thing that is different about them is that they worked insanely hard to improve their art and craft their market. Definitely check out Noah Bradley's advice on becoming an artist.

这样的人还有很多。他们的不同之处在于,他们疯狂地提升自己的艺术水平,打造自己的市场。绝对要去看诺亚·布拉德利关于成为一名艺术家的建议。

Art advice in a nutshell:

关于艺术方面的建议,简单来说就是:

1) Don't go to college. (Unless you have a free ride or pretty close to it.)

1)不要去上大学。(除非你有便车能坐或住得很近。)

2) Learn and practice practice practice as much as you can. (This Crimson Dagger Forum is GREAT for artists.)

2)学习和练习、练习,尽可能多地练习。(这个名为深红短剑的论坛对艺术家来说是很棒的。)

3) Learn how to be a business-person. (If you do go to college at least minor in business.)

3)学习如何成为一个商人。(如果你有上大学,至少辅修一门商学课。)

4) Learn to live frugally. (You can live ANYWHERE and create artwork.)

4)学会节俭地生活。(这样你不管在什么地方都活得下去,并进行你的艺术创造。)

5) Network.

5) 人脉。

I have really been impressed with Brent Hollowell. Instead of going off to college and accumulating loads of debt he made an agreement with his parents that he would stay at home for a year (maybe 2) and his 'job' would be to get up and work just to improve. He created artwork 8 hours a day or more. Not just one piece in that time but many. It was about learning.

布伦特·霍洛威尔给我的印象真的很深。他没去上大学并背上沉重的学贷,而是和他的父母达成协议,让他在家里蹲个一两年。在那期间,他的“工作”只是起床练习提升其艺术水平。他有很多时候每天花至少8小时(甚至更长时间)来创作艺术品,不是一件而是很多件。这都是为了学习。

I also am not speaking hypothetically. I am a husband and father of four and the sole provider.I'm nobody great but I make decent money. I have not had to go looking for client work in probably over a year.

我也不是纸上谈兵。我已婚,是四个孩子的父亲,还是家里唯一的经济支柱。我没什么了不起的,但我赚的钱不少。我大概有一年多时间不必再去找(新)客户了。

There is very little reason that most people can't do what I and many other artists have done.

我和其它很多艺术家能做到的事情,而大多数人做不到的理由其实很少。

Hautamak Canada1 point·4 days ago
Change society to financially reward artists. The economic value of art is tremendous. Being surrounded by beauty really does attract and inspire people to be better more productive citizens. But society does a horrible job of compensating the actual creators of that beauty. This problem is not unique to China. All societies would benefit a lot from figuring out better ways to make creating art financially rewarding for more than just the top 0.01%.

改变社会,奖励艺术家。艺术的经济价值是巨大的。人们在美的环境中,就能被吸引、能被激励从而变得更好、更有干劲。但是社会在补偿那些真正的创作者方面做得很糟。这个问题并非中国独有。如果有更好的方法能让所有的艺术创作者都获得经济回报而不仅仅是顶尖的那0.01%的话,任何社会都将从中大大受益。

阅读: