由于沙特记者贾马尔·哈苏吉(JamalKhashoggi)令人震惊的失踪并可能已被谋杀而要求总统直面沙特政府的压力越来越大。在这股压力面前,唐纳德·特朗普总统发誓,一旦美国结束调查,要对责任人进行“严厉惩罚”。
Trump vows “severepunishment” if Saudis killed Jamal Khashoggi
特朗普发誓, 沙特如果杀死了贾马尔·哈苏吉, 将受到“严厉惩罚”
But not at the expense ofAmerican companies.
但不是以牺牲美国公司利益为代价。
Facing mounting pressure toconfront the Saudi government over the shocking disappearance and possiblemurder of Saudi journalist Jamal Khashoggi,President DonaldTrump vowed “severe punishment” for whoever is responsible — once the UnitedStates concludes its investigation.
由于沙特记者贾马尔·哈苏吉(JamalKhashoggi)令人震惊的失踪并可能已被谋杀而要求总统直面沙特政府的压力越来越大。在这股压力面前,唐纳德·特朗普总统发誓,一旦美国结束调查,要对责任人进行“严厉惩罚”。
Trump, who first spoke outabout the journalist’s disappearance nine days after he was reported missing,told reporters Friday evening that he plans to call Saudi Arabia’s king “atsome point” to discuss the journalist’s mysterious vanishing.
特朗普在哈苏吉被报道失踪9天后首次谈到该记者的失踪事件,他在星期五晚上告诉记者,他计划“在某个时候”打电话给沙特阿拉伯的国王,讨论该记者的神秘失踪。
“We’re going to find outwhat happened with respect to the terrible situation in Turkey having to dowith Saudi Arabia and the reporter,” Trump said. “And nobody knows quite yet.Nobody’s been able to put it all together. People are starting to form ideas... but it’s certainly a terrible thing.”
“我们将查清在土耳其发生的与沙特阿拉伯和这名记者有关的可怕情况,” 特朗普说,“现在还没有人知道。没有人能够把事情理清楚。人们开始各种推测......但肯定发生了可怕的事情。”
Khashoggi’s a threat toSaudi Arabia’s foreign ties — and the money they promise to put into the USeconomy
哈苏吉对沙特阿拉伯的外交关系构成威胁——以及他们承诺向美国经济投入的资金
Crown Prince Mohammad BinSalman’s possible order to kill, dismember, and disappear Khashoggi is not onlyfraying the country’s already-fraughtrelationships in the region, it’s also straining its strong bondswith the Trump administration and US industry. Several US media groups andbusiness leaders have pulled out of a major Saudiinvestment conference and say they won’t attend while the mysteryremains unexplained.
皇室王子穆罕默德·本·萨勒曼(MohammadBin Salman)命令杀害、肢解和掩藏哈苏吉的嫌疑不仅破坏了该国与该地区已经紧张的关系,而且还使其与特朗普政府和美国强大工业的联系变得紧张。一些美国媒体集团和商界领袖已退出沙特一个主要投资会议,并表示在这个谜团仍然没有解释清楚的情况下,他们不会参加。
“I’ll tell you what I don’twant to do,” Trump said. “I don’t want to hurt jobs. I don’t want to lose anorder like that. And you know what, there are other ways of punishing.”
“我会告诉你我不想做的事情,”特朗普说,“我不想伤害就业,我不想失去订单。你知道吗,我们有其他的惩罚方式。”
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...