2018年中国十大最富裕城市 [美国媒体]

油管网友:十年前是这样 . 但是,现在的情况已经改变了.北京、上海、深圳和广州的工资水平已经在迎头赶上.你为什么不去中国的一线城市,不一定是上海或深圳,而是像武汉、青岛或杭州这样的小城市亲身体验一下?

Top 10 Richest Cities in China 2018

2018年中国十大最富裕城市



视频内容:2018年中国十大最富裕城市上海仍然是中国最富有的城市。其他前十名包括北京、香港、深圳、广州、重庆、天津、苏州、成都和澳门

Lucius I. Patriot Bygotte de Aquitas
How incredible! Seems like free market economy mixed with communism is way better than pure communism which ruled this country before 1978. Back than most of these places were poor little towns.

真是不可思议. 似乎自由市场经济和gczy混合在一起比1978年前统治这个国家的纯粹gczy要好得多.
在这些地方(繁华的城市)的后面是一些贫穷的小镇.



Евфросиния
Hyun Kyo I'm not sure ))

不知道啊.

???
China, Our original master. From South Korea.

(注:此网名为韩文)
中国,我们的原主人. 来自韩国.

Key man
No, China is your Mother not master

不,中国是你的老娘,不是主人.

Yasoboy
Chinese and Korean are cousins. The evil Japanese are white man slave.

中国和韩国是表亲. 邪恶的日本人是白人的奴隶.

朱红伟
阁下是找骂的,我天朝上邦,机构众多,这战忽局的手段居然用在了上邦头上,胆子够肥



Yasoboy
Too bad, if the 7 sisters states of north East Hindia are managed and control by China, today these 7 sisters will be way better than now. In fact the people are not the ugly Hindian.

太悲哀了. 如果印度东北部的7个姐妹邦由中国来治理,那么这7个姐妹邦将比现在好得多.
事实上,那些人并不是丑陋的印度人.

ankit verma
Yasoboy shame on you,we will not allow this at any cost

楼上,为你耻辱! 我们粉身碎骨也决不允许分裂.

Jinbin Lv
NorthEast Indians are not Aryan Dravidian, they look like more Chinese, but British India took over it, even Tibet is poorest region in China, Tibet GDP per capita is still higher India any state, free Naga, people of dragon from India! please share this video to Naganese

东北邦的印度人不是雅利安人,他们看起来更像中国人. 但是,英属印度却占领了它.
西藏是中国最穷的地区,但是,西藏人均GDP仍然比印度任何一个邦都高.
那加兰邦,独立! 印度的(中国)龙人独立 ! 请把这个视频发给那加兰邦看看.

First Account
India ???? Has Such Potential They Can Also Do This Amazing Such Work...
All We Need To Do Work Hard For Nation And Stay United

印度也有这样的潜力! 印度人也能做到(像中国)这样出色的成果........
我们需要做的就是为国家努力工作,团结一致



Charles Shan
HOO WOO 你是不是有病,谁和你扯东莞了,深圳听懂没,深圳卖淫比东莞少?就深圳这档次充其量就是个穷暴发户.

Jason Rin
The newest ranking in 2017 by GDP: Shanghai,Beijing,Shenzhen, HongKong,Guangzhou,Chongqing,Tianjin,Suzhou,Chengdu,Wuhan.

2017年最新GDP排名:上海、北京、深圳、香港、广州、重庆、天津、苏州、成都、武汉

liq young
说真的,少看点这种自我安慰的视频,中国的大部分地区仍然不能称得上富裕,及全国之力发展起来几个大城市没啥克骄傲的,木桶效应得看短板

sinno core
I wanna to visit Chongqing.

我要去重庆旅游.

NoPain NoGain
My fiance is from Chongqing, I'm visiting in December. .I've been to other places in China back in 2016

我的未婚夫来自重庆,我12月份去重庆,2016年我去过中国的其他地方.

unknown h
I am an Indian and I love china and Chinese culture. I used to hate China a year ago but I gradually came to know about its reality.

我是一个印度人,我爱中国和中国文化。一年前我曾经讨厌中国,
但是,我慢慢地了解了中国.



brave heart
The Chinese are not wasting their time in the rights of adultery, homosexuals ...etc.know only work What the Chinese have done to development that no country has done in history

中国人不会在通奸、同性恋等权利上浪费时间.
只知道中国为发展所做的贡献是历史上任何国家都没有做到过的.

Malluk Jamatiaa
I hope china is richer than US according to GDP

我希望中国的GDP多于美国.

Alan Zhang
in fact shenzhen and guangzhou have surpassed hong kong now

事实上,深圳和广州已经超过了香港.

Aaron Stilinski
why is Hong Kong on the list? Hong Kong is not China

香港为何上榜 ? 香港不是中国.

Mixed Ba
Hong Kong is not in China

香港不属于中国.

jon joeng
fuck off





Daizi Rai
I never knew Hong Kong and Macau are the cities of China

我从来不知道香港和澳门是中国的城市.

CHINESE DOTO BEST DOTO
I never knew why you are trying to show off your ignorance

我从来不知道你为什么要卖弄你的无知.

Buffalo
屌你老母条臭嘿, 死仆街仲以为自己好为好巴闭,香港同澳门都係中国嘅地区,你唔想做中国人就烂出中国香港去做番你英国鬼佬啦

J.R. Productions
Hong Kong should actually be #1

香港应该、实际上是第一名.

Jason Rin
r u kidding me?U are living in the 90s?The newest ranking:Hong Kong #4,and still falling.

你在开玩笑吧 ? 你生活在90年代 ? 最新排名: 香港第四,而且还在下降.

Yes We Can
Alan Li 中国人均GDP排79,US$16,624美元。
https://zh.m.wikipedia.org/wiki/各国人均国内生产总值列表_(购买力平价)



Alan Li
People work in Shanghai one day pay as same take one month in Vietnam ahahahah what point stupid vietnamese

在上海工作的人一天工资顶越南一个月的工资,哈哈哈哈,蠢货越南人.

Alan Li
Dung Nguyen What are you speaking? Shitty Vietnamese?

你在说什么? 垃圾越南人.

Dung Nguyen
Alan Li i said stupid Chinese suck my dick ..and Chinese very poor stop trying to show off we knew who you are idiots waste of space Chinh

我说愚蠢的中国人吸我的jj…中国人很穷,..别再卖弄了...
我们知道你是谁,白痴,浪费太空,中国.

Ankan Halder
China the future

中国是未来

Kyle Jackson
Chongqing looks pretty cool

重庆看起来好酷

Pentor
USA cities can't even compare to one of this cities they call them self 1st world

美国号称“第一世界”的城市甚至无法比得上这些中国城市的任何一个.



Alan Li
HAHAHA You wish

哈哈哈,你就祈祷吧

ToiYeuYAHWEH
Only morons believe that china will be #1 or even be a country in the next few years after what our great President Trump will do to you evil chinese.

只有白痴才相信中国会成为世界第一.
在我们的伟大统领川王出手处理邪恶的中国之后,只有白痴才相信中国还能成为一个国家.

AK VENDETTA
And become city of ghost.

然后变成鬼城

M Meidiano Al Fajri
LOL, your stupidity kill me :v

笑,你的蠢度能让我愿死不愿活.

Grant Leung
Fucking idiot.there are around 150 millions people living in these cities,how ?

蠢到无穷大了. 那些城市有1.5亿人在生活. 怎么变鬼城?

Tan Nick
Where is Taiwan

台湾何在?

jon joeng
taiwan is not rich

台湾穷



Stop Blaming the white man
Love china from USA

爱中国,我是美国人.

Murad Sofawala
Good city in china...I love china..I am indian

中国的城市很好.....我爱中国....我是印度人.

Ryan Cabrera
CONGRATS CHINA love from Philippines

祝贺中国,菲律宾之爱.

typicallyrussian
But they eat dogs and bugs.

但是他们吃够和虫子.



wenghau kua
Only the0.10% Chinese eat them...

只有0.10%的中国人吃狗肉.......

lvzong Song
a little little little chinese eat dog

很少、很少、很少的中国人吃狗

Bearer China
There are only a few people in China's poor villages eat dogs, most Chinese people never do that in our whole life,
we treat dogs as our friends like any other west countries' people do, go China and see what is like there, don't be fooled by your media.

在中国贫穷的农村只有少数人吃狗,大多数中国人一辈子都不吃狗,我们把狗当朋友,就像其他西方国家的人一样.
去中国看看那里是什么样子,不要被你们的媒体愚弄.

阅读: