国庆日天安门升国旗仪式直播视频及评论 [美国媒体]

十月一日北京天安门广场举行升国旗仪式,以庆祝中国国庆节的到来。今年是中华人民共和国成立第69年,来自全国各地的超过10万中国人见证了这一庄严仪式。

<iframe src="http://www.ltaaa.com/uploadfile/thumb/2018/11/05//1541379341307.jpg" />

The national flag raising ceremony at Beijing's Tian'anmen Square marks the annual celebration of China's National Day of October 1st. This year is the 69th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. Over 100,000 Chinese citizens came from throughout the country to see this majestic ritual.
CGTN's Roee Ruttenberg spoke with Sourabh Gupta. Gupta is a Senior Fellow at the Institute for China-America Studies.

十月一日北京天安门广场举行升国旗仪式,以庆祝中国国庆节的到来。今年是中华人民共和国成立第69年,来自全国各地的超过10万中国人见证了这一庄严仪式。
中国国际电视台(CGTN)主持人罗伊·鲁滕伯格(Roee Ruttenberg)将和来宾索拉布·古普塔(Sourabh Gupta)一起为您解说。古普塔先生是来自中美研究中心(Institute for China-American Studies, ICAS)的一位资深研究员。



We can just see some of the military commander coming out in this procession. We're seeing them now coming down the what's called the golden water bridge. It's on the north side of Changan Lu - the eternal peace street as it translates, many people are familiar of course with Tiananmen Square on the south side of that street and also the buildings that we see there and just beyong that north of that is the Forbidden City.

主:“我们看到礼兵正列队走出来。我们现在看到他们正在通过的叫做‘金水桥’,它位于“长安街”北侧——“长安街”的意思就是永远平安的大街。大家都很熟悉的天安门广场就在长安街的南侧;还有我们能看到的北边远端的建筑群就是紫禁城了。”



In China's diaspora community has really grown over years and there has been celebrations to mark China's National Day both here in the US and in places like South America in Peru. What do you make about the fact that China really now has this very global region, how might that change the dynamics of China's role in the world?

主:“中国的海外侨民群体多年来一直在不断发展,如今在美国这里,以及在像秘鲁这样的南美国家,到处都有庆祝中国国庆的活动。您如何看待今天的中国这一非常国际化的方面,它又将如何改变中国在国际关系中的角色和格局?”

"How would it change the dynamics of China's role in the world is that it'll have a window into understanding other people's cultures. At the end of the day China needs to work collaboratively from people all across the world, and its diaspora can be China's ambassadors in all these countries and continents of the world. And perhaps if it listens more to its own diaspora, it will be able to engage these countries in the way they wish to be engaged especially at a time when it's going out in such a big way with so many capital intensive projects. So I think it's an asset of course."

宾:“应该说,它可以为中国提供一个了解其他文化的窗口。总有一天,中国会需要同所有来自世界各地的人民合作,而中国的海外侨民将成为她在世界上所有这些国家和大陆的使者。或者,如果她能更多地倾听海外侨民的意见,她就能以不同国家更能接受的方式与他们进行接触——尤其是当中国以如此巨大的规模走出去,开展如此众多的资本密集型项目时。所以我认为,广大侨民群体当然是中国的宝贵财富。”



And we hear the music playing there "ode to the motherland" as those 96 soldiers return north to the tiananmen building there. You can hear the accompaniment by the military orchestra, and this was taken over by the PLA from police guard that was done as of January 1st changing the effect the structure of the ceremony... 69 years anniversary of the People's Republic of China.

主:“就在这96名军人返回北侧的天安门城楼的时同,我们听到正在演奏的乐曲是《歌唱祖国》,奏乐的是解放军军乐团。而这也是自今年1月1日起解放军从武警部队手中接管仪式后,仪式组成的一个改变”……“以上是中华人民共和国成立69周年的报道”



-------------------YouTube评论--------------------------------

-------------------1-------------------

Daniel Ji 56
Happy birthday to China, from Canada

中国生日快乐!发自加拿大

汤酸酸甜甜 3
The friendship between China and Canada is forever. God bless you.

中加友谊长存。祝福你。

Daniel Ji 1
@汤酸酸甜甜 哈哈我是中国留学生

Stones King
笑死

高子曦
笑死+1,这是不是证明了我们对外国人都好热情

NutLover360
Your Chinese not Canadian. Sorry you will never be a true Anglo Canadian.

你是中国人不是加拿大人。对不起,你永远不会成为一个真正的盎格鲁加拿大人。

Daniel Ji
@NutLover360 Sorry, I don't wanna be a Canadian and I love my country, I came here to study in university not for immigration. Thank you

@NutLover360,对不起你,我可不想变成一个加拿大人,我爱我的祖国,来这里只是为了读大学不是为了移民。谢谢。

-------------------2-------------------

Guomin Zhu 19
I love you, China! Regardless of whether you’re rich or poor, strong or weak, in peace or in turmoil, liked or bullied in the world - we sons and daughters to make her better together.

我爱你,中国!不论你是富足还是贫穷,强大还是衰弱,和平还是动荡,被这个世界喜爱还是欺侮排斥——我们中华儿女都要一起努力把她建设得更好!

Felix Yang
Yes, this is the right attitude we should have as her daughters and sons.

对!这才是我们作为中华儿女应该有的态度。



-------------------3-------------------

Class Struggle 4
I would like to wish China a “Happy Birthday” from America as it enters the 69th anniversary of the People’s Republic being founded by Mao Tse-Tung in Tiannanmen Square 69 years ago on today, October 1st. 团结同志!

今天是10月1日,69年前的今天天安门广场宣布中华人民共和国成立。中国69周年国庆之际,我要送上来自美国的祝福:生日快乐!团结同志!

Timothy Wei
Thank you, Comrade.

谢谢你,同志。

-------------------4-------------------

Dan Man 4
I for one welcome our new Chinese overlords ;)
Seriously though, time to take down the Mao posters.

我本人是欢迎中国成为我们的新霸主滴 ;)
但说真的,应该把主席像取下来了。

James L 2
He's founding of CCP, ie He stir up the Dragon, his picture will be there for a long long time.

他是中国GC党的创始人之一,可以说是他唤醒了巨龙。他的像会在这里安放很久很久。

China Rise, Hong Kong Prosper 2
you wish. He's the hero of all Chinese.

你想得美。他是所有中国人的英雄。

Dan Man
It's not disrespectful to take his poster down. It belongs in a museum.

取下他的画像并不是要对他不敬。只是觉得更应该安置在博物馆里。

彼路斯何
Dan Man manybe one day, but I think not now:)

Dan Man,有一天或许会吧,但我想肯定不是现在:)



-------------------5 单独评论-------------------

China Superpower 94
Happy Birthday China!

中国生日快乐!

Francoise Loffler 39
Happy Anniversary to China, they are a great Nation and helping the development of the Global Economy chiefly the African continent...Bravo for your help...

祝中国国庆快乐,他们是一个伟大的国家,正在帮助整个世界的经济发展,首先就是非洲大陆……为你们提供的帮助喝彩……

EL Tan 25
Wonderful China congratulations and cheers shalom shalom.

美妙的中国,祝贺和欢呼!祝你平安!(shalom是希伯来语里见面或告别时的问候语)

gocolago33 25
The coolest flag raise in the world!

世界上最酷的升旗仪式!

john li 19
从新加坡,海外华侨祝福祖国和一切中华兄弟姐妹们, 中华民族万岁万万岁!

龚万涛 19
今天我去现场看了,人很多,大家几乎都是从0点一直站到6点多升旗。当升旗的时候全场都唱起了国歌,很震感,民族感爱国情绪瞬间就燃烧了,中国人民解放军军乐团很给力,乐声很雄壮!只有到现场才能感受到

Indian Honcho Child Rapist - 19
We love Chinese flag raising ceremony. So elegant. So precise with marching.

我们都喜欢中国的升旗仪式,那么优雅,队列行进那么整齐精准。



Jason Price 18
Even the flag says thumbs up

连(飘扬的)国旗都在叫你按赞!

H-N Tu 16
The commentator seems to be so uncomfortable at such a celebratory occasion! I thought CGTN could have done better in inviting someone like Martin Jacques, who genuinely knows how far China has come and accomplished!

在解说这样一个庆祝场合时,这位评论员显得太不自在了!我认为中国国际电视台(CGTN)应该邀请像马丁·雅克(Martin Jacques)这样的人,效果肯定更好。他才真正了解中国经历了多少,取得了多大成就!

(译注:马丁·雅克,英国学者,着有《当中国统治世界》、《大国雄心》等)

Just Awesome 14
The " FIVE STAR " RED flag
Now and forever ....
in all his GLORY ..
Happy birthday to China
Wishing China a PHENOMENAL future for years to come
With AWESOME love from
Yours truly , ME and MARIA KOWALSKI

从此刻直到永远,“五星红旗”将永浴荣光……
中国生日快乐!祝中国在未来的岁月里更加非凡
充满敬意之爱——来自您真诚的:玛丽亚·科瓦尔斯基和我

George Fortune 14
I love you China, you bring peace and hope to the world, the world need China.

中国我爱你,你为这个世界带来和平和希望!世界需要中国!

Green tech 13
Happy Independence from ur brother country Pakistan..
we are always with u..
LONG LIVE PAK.CHINA FRIENDSHIP....

国庆快乐!——来自兄弟之邦巴基斯坦的祝福……
我们永远和你们在一起……
中巴友谊万岁……

chunli wang 13
祝福我亲爱的祖国繁荣昌盛,国泰民安,富裕强大,造福全人类!祖国万岁!

清德赖 12
愿我的祖国繁荣昌盛

Maisara Mualil 12
Longlive china. Be united be strong streghten your ties with Russia to maintain world peace. Never vow to the aggressors...

中国万岁!愿你统一而强大,加强你们和俄罗斯的团结,以维护世界和平。永远不要对侵略者屈服……

David Tan 10
Happy Birthday ?? China ????, Long live China, with love ?? from Singapore

生日快乐,中国!万岁,中国!爱你——来自新加坡



Henss Chr 10
Happy National day PRC. Wish you all the best. Love the way they wave the flag, majestic. Love the anthem and ode to motherland as well. Happy birthday and happy holiday to Chinese friend.

祝中华人民共和国国庆快乐。为你献上最美好的祝福。最喜欢他们那样挥国旗,有气势!喜欢他们的国歌,还有那首《歌唱祖国》。对所有的中国朋友:生日快乐,节日快乐!

margaret kimoto 7
From Los Angeles, California, USA, Happy Birthday China!

发自美国加州,洛杉矶:中国生日快乐!

George Fortune 7
I love every step and sound they made, i am so proud for you China

我爱他们跨出的每一步,发出的每个声音!中国,我为你无比自豪!

Alan Chan 7
I love China,not only for its shining history,but also for its prosperity today.Happy the 69th Birthday of PRC!

我爱中国,不仅仅爱她辉煌的历史,也爱她今天的欣欣向荣。中华人民共和国的第69个生日快乐!

Cencen Hoetomo 7
Wowww this is so awesome and grand ceremony. So many people and neat. China is so blessed. Love China.

哇噢!真是一场盛典,让人肃然起敬!这么多人却又如此井然有序。中国真是幸运,我喜欢中国!

youkesh100 6
Time for the Chinese people to look forward with confidence and pride while at the same time to look backward at those Martyrs who gave their young lives for the motherland. From the 1st Opium Wars to the Boxer Rebellion to the Anti Fascists War of Resistance today's generations should never forget their ultimate sacrifices and should strive to make China Great Again. Never Retreat!?

中国人民应该充满信心与自豪地看向未来,同时缅怀那些为祖国献出生命的烈士。从第一次鸦片战争到义和团,再到反法西斯战争……今天的世代永远不能忘记先烈们的牺牲,更应努力奋斗复兴中华。永不后退!

Rick Chung 6
Long live middle kingdom,,rise of 5 star red dragon

万岁中央王国!腾飞吧五星红龙!

Ls Wills 6
Happy birthday beloved motherland In 69 years you have accomplished more than others have in 500 years The next 69 years will be even brighter and glorious than ever

亲爱的祖国,祝你生日快乐!您用这69年,完成了别人500多年才能完成的事业。下一个69年,将比以往任何时代更光荣、更辉煌!

Ashling Chen 5
Wish China more stronger and people more happier, we all with you China!

祝愿中国越来越强大,人民越来越幸福!中国,我们都支持你!

Greece - China Television 5
Day of Pride and Respect. Day of Glory.

这是一个充满骄傲和敬意的日子,一个光荣的日子!

M9 4
HAPPY BIRTHDAY CHINA! We wish all Chinese people peace and prosper.
That is very strange for the host of the show saying that "so many people from across China really turn out to take part in this celebration." How ignorant this American host is. Maybe in the US, people don't care for July 4. In Canada, so many people across Canada also turn out to really take part in Canada's Day.
It's not just China but many countries including Canada people turn out to take part to celebrate their National Day.
This American host is soo.... ignorant.

中国生日快乐!我们祝愿全体中国人民和平繁荣。
节目主持人那句“真的有这么多来自中国各地的人参加这个庆祝活动”说得才真的奇怪。这位美国主持人实在够无知。也许在美国,大家都不怎么关心7月4日?反正在加拿大,全国很多人也会“真的参加”加拿大国庆日(7月1日)。
所以不止在中国,在加拿大以及很多国家,人们都会参与国庆庆祝活动的!这个美国主持人也太……无知了。

王瑞涵 3
三遍党表示这国旗升得太快了,国歌奏一遍就升到顶好不习惯!而且我最喜欢的抛国旗动作也提前了(以前是前奏结束时抛起)。



Sophia Tay 3
好想哭。爱你大中国

Roberto Alonso 2
Uma cerim?nia emocionante e muito bonita! Parabéns à China e a seu belo povo, nossa Na??o irm?. Que a bandeira chinesa seja sempre o estandarte dos trabalhadores de todo o mundo.

一个感人的仪式,很漂亮!祝贺我们国家的姐妹——中国和她美好的人民,生日快乐!这面旗帜代表中国,也将永远是全世界工人阶级的旗帜!
(葡语机翻加瞎猜,望指正)

gocolago33 2
They need to change the swords to traditional Chinese swords.

他们应该把军刀换成传统的中国剑。

Daniel Ji 1
我是一名在加拿大学习的留学生 今年是第一年在外过国庆节 也是我第一次感觉到作为一名中国人是如此的骄傲 我希望祖国变得繁荣富强 没有人希望发生战争 任何国家任何人也没有权利利用战争去宣告自己的实力 如果有 那可以被定义成恐怖主义 中国从古至今都是一个热爱和平的国家 无论你们外国网友说我们是weak也好 还是scared也罢 我就笑笑 这就是西方媒体的缩影 套路玩了几十年 中国还不是越来越强
最后 祝祖国母亲69岁生日快乐

Newbee Tree 1
远离祖国8000多公里,看到这个仪式自豪感油然而生,感谢祖国强大。

兰君 1
加油中国!来自加拿大华人的祝福!

dx7388
Poland was among the first countries to recognize the PRC in 1949.

波兰是1949年第一批承认中华人民共和国的国家之一。

SQSong Song
Next will be more exciting.

明年会更令人激动。

Greay Hanzer
Taiwan Province sent a congratulatory message, and many people have already predicted that Taiwan will return sooner or later. Instead of being blown into ruins and then choosing to surrender, it is better to take advantage of this negotiation, fight for "one Country two systems", for Taiwan to strive for the greatest interest is the main, but some Taiwanese leaders only think of their own interests regardless of the lives of the people
台湾省发来贺电,很多人已经预测台湾早晚要回归的。与其被炸成废墟再选择投降,不如趁此谈判,争取"壹国两制",为台湾争取最大的利益才是主要的,可惜有些台湾领导人只想着自己的利益不管人民的死活!

Archeologist and me
中华民族的血液在我身体里流淌!

Justin Kory 1
我妈过生日我都没哭过!中国,我爱你!

阅读: