美国的穷人吃什么?(二) [美国媒体]

quora网友:在美国,许多穷人吃不饱,这真是可耻。约翰·奥利弗去年在“上周今夜秀”节目中做了一个极好的演讲,他讨论了美国有多少家庭“食物不安全”。但是我有研究经济学,自己过着很拮据的生活,并自愿在在食物银行和食物施舍处投入我的时间和金钱......

What do poor people in the United States of America eat?

美国的穷人吃什么?

David F. Prenatt Jr.,
What do poor people in America eat?

美国的穷人吃什么?

Many poor people in America don't get enough to eat, which is truly scandalous. John Oliver did a fascinating segment on this last year on Last Week Tonight where he discussed how many homes in America are "food insecure." (See YouTube - Food Waste: Last Week Tonight with John Oliver (HBO).) But having studied economics, lived through lean times myself, and volunteered my own time and money at food banks and soup kitchens, I know that even the poorest people in America have access to a more wholesome, nutritious, and enjoyable diet than many other people do in other parts of the world. Indeed, as a starving student/starving entrepreneur, I once lived on a food budget of five dollars a week. Of course, I had access to a refrigerator, freezer, stove, oven, microwave, etc. At the time, I was a vegan/vegetarian, which made things even more challenging, but I started with staples, including pinto beans and rice.

在美国,许多穷人吃不饱,这真是可耻。约翰·奥利弗去年在“上周今夜秀”节目中做了一个极好的演讲,他讨论了美国有多少家庭“食物不安全”。(参见YouTube网站《食物浪费:与约翰•奥利弗相约上周今夜秀》(HBO电视台)。)但是我有研究经济学,自己过着很拮据的生活,并自愿在在食物银行和食物施舍处投入我的时间和金钱,我知道即使是最穷的美国人也比世界其他地方的人能获得更健康、更营养、更愉快的饮食。事实上,作为一个饥肠辘辘的学生/创业者,我曾经靠每周五美元的食物预算过活。当然,我可以使用冰箱、冰箱、炉子、烤箱、微波炉等等。当时,我是一个纯素食主义者,这让事情变得更有挑战性,但我从主食开始食素,主食包括花豆和米饭。



"I learned to understand Cézanne much better and to see truly how he made landscapes when I was hungry. I used to wonder if he were hungry too when he painted; but I thought it was possibly only that he had forgotten to eat. It was one of those unsound but illuminating thoughts you have when you have been sleepless or hungry. Later I thought Cézanne was probably hungry in a different way."
- A Moveable Feast, by Ernest Hemingway

“我更好地理解了塞尚,因为当我饥饿的时候,我设法理解了他是如何画风景的。”我过去常常怀疑他画画的时候是不是也饿了;但我想可能只是他忘了吃饭。当你睡不着或饥肠辘辘时,那种无根据的但富有创造性的想法会从脑子里冒出来。后来我想塞尚可能是在以另一种方式挨饿。
——欧内斯特·海明威的《流动的盛宴》

During my tenure as a student at UC Davis Law School, I volunteered for a local charity known as Davis Community Meals. This is actually a coalition of local charities and churches that takes turns feeding the homeless and coordinates private assistance to the working poor. I remember attending my first Wednesday night dinner sponsored by Davis Community Meals where surplus food donated by local grocers was made readily available to anyone who wanted to take it home on their way out the door after finishing a hot cooked meal that was prepared by volunteers and distributed cafeteria style. At the end of the cafeteria line was a box for donations. Some people would put in a quarter, or a dollar, then go back for seconds or thirds; others would barely eat anything, but would slip a piece of currency with a picture of Benjamin Franklin on it into the donation box, anonymously, then sit down to eat with those who had slipped in a quarter, or a dollar.

在我还是加州大学戴维斯分校法学院的学生时,我志愿参加了当地一个名为“戴维斯社区餐”的慈善组织。这实际上是一个由当地慈善机构和教堂组成的联盟,轮流为无家可归者提供食物,并协调私人援助低报酬职务工作的人。我记得我参加的第一个周三晚餐是由“戴维斯社区餐”组织主办的,并由当地的杂货商捐赠的丰盛食物,该晚餐很乐意提供给任何人,他可以在这里吃完一顿热饭,然后在出门的路上带食物回家。这顿热腾腾的晚餐是由志愿者制作的,并以自助餐的形式分发食物。在自助餐队伍的最后放着一个捐款箱。有些人会投入0.25或1美元取一轮食物,然后返回排队第二轮和第三轮。有些人几乎什么都不吃,但会把一张印着本杰明富兰克林头像的钞票偷偷地塞进捐款箱,匿名捐赠,然后坐下来与那些向捐款箱里塞1美元的人一起吃饭。



Meat really is expensive so here are my tricks: I will look for hams and the like when I know the sale prices have just changed because Kroger's policy is if it rings up wrong and they priced it it's free. Out of the probably twenty times I have really looked I have gotten two free hams, that's not bad at all. Chicken leg quarters are so cheap and so so good for homemade chicken noodle. Noodles:$1 carrots:$ $2 for 2 lbs, onions are cheap too so that meal doesn't cost a fortune but goes a looong way. But they are very good cooking them as you would any other cut, add your favorite seasonings and you're set. Occasionally I will buy tuna if it's on sale for $.69 I'll snatch them up. The best place for me to find good quality meats on sale is my save a lot because their meat department is very good. I look for any red meat that's 2–5$ a pound. When I feel like treating myself to a more luxurious option I buy t bones or ribeyes when they go on sale for $4.99 a pound. I stretch whatever meat's on sale by adding carrots onions and potatoes if I am doing roast or whatever I can find cheap in produce to go with steak which is generally one of these options : potatoes, corn, squash or zucchini, caramelized onions, Kroger has loose Portobello mushrooms for $.99 a pound which I’ll cook in a little worsterschire for steaks. All the previously listed veggies are $.99 per pound or less. My most recent favorite thing to do is take a whole ten pound bag of chicken leg quarters ($4.70 at save a lot) and boil them with bay leaves, garlic, onion, carrot to make chicken broth. I save that for soup. I pull the chicken and put the bones, fat, etc back into the broth to let it boil longer and add salt. Then I take ketchup. Liquid smoke, off brand A 1 sauce, and a little vinegar and mix to make a BBQ sauce for the pulled chicken. There's no telling how expensive it would be to get all that BBQ, but it tastes awesome!!! All for the price of one BBQ sandwich. Wow. I've also made humongous batches of chicken and dumplings with leg quarters and they were perfect.

肉真的很贵,所以我的诀窍是:当我知道价格刚刚发生变化时,我就去买火腿之类的东西,因为克罗格商场的政策是,如果价格标错了,他们就给它定价为免费商品。我看了大概二十次,我得到了两个免费火腿,这一点都不坏。鸡腿区很便宜,所以很适合做自制的鸡肉面条。面条:1美元,胡萝卜:2美元一磅,洋葱也很便宜,所以这顿饭不贵。但它们的烹饪效果非常好,就像你做其他任何一道菜一样,加上你最喜欢的调味料,就做好了。我会偶尔买以0.69美元低价出售的金枪鱼,并抽空做一道该菜肴。我找到的最好的地方是出售优质的食用肉的节省很多超市,因为他们的肉类部门非常好。我要找每磅2-5美元的红肉。当我想要一个更奢侈的选择时,我买了每磅售价4.99美元的T骨牛肉或牛里脊肉。我在做烤肉的时候,会大量使用在商城购买的打折食用肉,也会加一些胡萝卜、洋葱和土豆,还会大量加一些适合与牛排一起食用的农产品,例如土豆、玉米、南瓜、西葫芦、焦糖洋葱。克罗格已经以1磅0.99美元的价格降价销售贝洛港蘑菇,我买了后用一点蘑菇煮牛排。之前列出的所有蔬菜都是1磅0.99美元或更少。我最近最喜欢做的一件事是拿一整袋10磅重的鸡腿(在节省很多超市价格4.70美元),用月桂叶、大蒜、洋葱、胡萝卜煮成鸡汤。我留着高汤。我把鸡肉拿出来,把骨头、脂肪等放回肉汤里,让它煮久一点,再加盐。然后我加番茄酱,液体烟熏过的老品牌A1的酱汁,加一点醋,混合制成烧烤酱,可以用刚炖好的鸡肉蘸着吃。没人知道买那么多烧烤酱要花多少钱,但它尝起来棒极了!!!只要一个烧烤酱三明治的价钱就可以自制美味了。哇!我还做了很多鸡肉和鸡肉馅饺子,这些食物很完美。



Healthier options are available if you aren't picky. I am not, because I have eaten so much ramen that I just prefer literally anything else. I love love love kale. Often I just enjoy a massaged kale salad, if you've never tried one, you're going to be so surprised at just how good it is. And since I have the staples I do, I can put in lots of things to taste great with my massaged kale. Generally I just opt for garlic, tomatoes, onions, and Parmesan with a balsamic vinaigrette dressing ( that I also make) and olives if I have them.

如果你不挑剔,你可以选择更健康的食物。因为我吃了太多的拉面,所以我更喜欢其他的东西。我爱喝羽衣甘蓝沙拉。我经常喜欢吃揉制的羽衣甘蓝沙拉,如果你从没吃过,你会惊讶于它的美味。因为我有我做的主食,我可以放很多东西来品尝我的羽衣甘蓝沙拉。通常我只会选择大蒜、西红柿、洋葱和帕尔马干酪,再配上我自己做的香醋油沙司调味汁和橄榄。

Cabbage; usually $.69 - $.99 per pound, the key is to not overcook. Be generous with butter and salt and you have delicious southern style cabbage.
Easy ( and delicious)honey mustard: honey+ mustard
Easy BBQ sauce: ketchup+ liquid smoke

卷心菜:通常每磅0.69-0.99美元,关键是不要煮过头。加入大量的黄油和盐,你就可以烹饪美味的南方卷心菜。
美味易制的蜂蜜芥末:蜂蜜+芥末
易制烧烤酱:番茄酱+液体烟熏



Oatmeal. What can I say, you get a whole bunch for super cheap, great with raisins…not the packets, but the “ barrel size” which you can usually find for about $2.00

燕麦片。我能说什么呢,你能以超便宜的价格买到一大堆,还送葡萄干。。。不是袋装燕麦片,而是2美元买到的“一桶”燕麦片。

Grits. I have a bag of these I've had since October. A little goes a loooooong way. I eat mine with butter and salt, and mix in my scrambled eggs and bread pieces. Jalapeños and/ or cheese are also good added if you have any. For those who like the new Orleans style shrimp n grits you just add cheese, Tony cacherez seasoning and shrimp

粗燕麦粉。我从10月份开始就有一袋这样的东西。使用一点就够了。我吃的时候加了黄油和盐,还拌了炒蛋和面包片。墨西哥辣椒和/或奶酪也是很好的佐菜。对于那些喜欢新奥尔良虾的人来说,你只需要加奶酪、托尼卡塞雷斯调味料和虾。

Pasta. Basic pastas are cheap. I like to do a butter herb sauce sometimes. Fresh garlic and /or tomatoes does a lot to spice it up too. You can even make pasta salads with some staples you may already have on hand.

意大利面。基本的意大利面很便宜。我有时喜欢做奶油香草酱。新鲜的大蒜和/或西红柿也可以增加它的味道。你甚至可以用现成的主食做意大利面食沙拉。



Pickled stuff. I'm not sure why but I can find lots of random pickled items on sale at big lots and aldi's, even dollar tree. Everything from cabbage to okra.

腌制食品。我不知道为什么,但我可以在大卖场和阿尔迪商场,甚至一元商店找到很多随意腌制的食物。从卷心菜到秋葵,应有尽有。

Stir fry. $1 buys me cheap soy sauce, but if you regularly cook stirfry you might want to consider purchasing chili oil as it's awesome when you just add a few drops to stirfry or soup. You can get a frozen bag of stirfry veggies cheap and add it to rice . If you take your cooked rice, add a little oil and egg and “recook” in a large pan or a wok, you have fried rice.

炒菜。1美元可以买到便宜的酱油,但如果你经常大火爆炒,你可能会考虑买辣椒油,因为你只要加几滴辣椒油到菜里或汤里就可以了。你可以买到一袋便宜的速冻炒蔬菜,然后加到米饭里。如果你把煮熟的米饭,加一点油和鸡蛋,在一个大平底锅或炒锅里“回炉”,你就可以做一盘炒饭了。

Miso soup. Soup base : under $5. Seaweed I could literally buy enough for two years worth for $2.00. Tofu- I skip on this because I don't have to have it, but with how little you need for Miso soup it's not a bad price but whatever you don't use quickly can be frozen.

味噌汤。汤底:5美元以下。我可以花2美元买到足够使用两年的海藻。豆腐——我不说这个食材了,因为我不需要它,只要你需要的味噌汤很少,成本还不错,但不管你用得多快,汤都可以冷冻起来。



usual breakfasts are instant oatmeal, pancakes, sausage and cinnamon toast, or cereal.
typical lunches are one of the back up dinners.

通常的早餐是速食燕麦片,煎饼,香肠和肉桂吐司,或麦片。
标准的午餐为晚餐做支持。

my go to dinners either fall into the stuff i know the kids will eat: fried chicken strips instant mashed potatoes and canned corn, burritos/ quesadillas with cheese black beans lettuce/ tomato and hamburger porkchops, french fries , hot dogs etc. or meals i love that i will eat leftovers all week.. fancy mac and cheese (ina gartens recipe) or stuffed peppers. bell peppers stuffed with instant rice hamburger and cheese (i mix the rice and hamburger and tell my son it's hamburger helper. the girls hate hamburger helper because that's all their dad knows how to cook, so i don't make it anymore.)

我去晚餐或者我知道孩子们会吃的东西:炸鸡条即时土豆泥和玉米罐头,墨西哥卷/油炸玉米粉饼与奶酪猪排黑豆生菜、西红柿和汉堡、法式炸薯条、热狗等或我将吃剩菜一周。。。美味的通心粉和奶酪(花园食谱)或填充辣椒。将速食米饭汉堡和奶酪塞进甜椒里,(我把米饭和汉堡包混在一起,告诉我儿子这是汉堡包助手。女孩们讨厌汉堡帮手,因为只有她们的爸爸知道如何做汉堡助手,所以我再也不做了。)



we have a soup kitchen in town that i utilized often when i was pregnant with the twins. i was 19 and didn't work.. i had dinner at the soup kitchen and made the best free bagel sandwiches for breakfast. sausage patties from the food pantry, bagels from the soup kitchen and cheese and eggs from WIC! and it was delicious. i am thankful i live in america where the assistance is available. i can't wait for the day i no longer need it. ( i had a taste when i was married for 3 years!! but alas that didn't work out… god bless america.)

我们镇上有个流动厨房,我怀双胞胎的时候经常去那吃饭。我那时19岁,没有工作。我在流动厨房吃晚饭,做了最好的免费百吉饼三明治当早餐。食品柜里的香肠馅饼,厨房里的百吉饼,荷兰的美味奶酪和鸡蛋!我很感激我住在美国,美国能提供援助。我现在就需要她。(我结婚三年的时候就尝到了甜头!!但可惜的是,哎!现在福利制度没有奏效。。。上帝保佑美国。)

阅读: