记者卡舒吉被杀几周后,美国揭发者斯诺登向欧洲观众承认,他在俄罗斯期间的安全状况不确定。“至于在俄罗斯的未来以及在俄罗斯会发生什么,我不能说我很安全。我不知道,”斯诺登周四通过从莫斯科到奥地利因斯布鲁克的视频连线说。
Just weeks after journalistJamal Khashoggi was killed, American whistleblowerEdward Snowdenconceded to a European audience that he’s uncertain of his safety while in Russia.
记者卡舒吉被杀几周后,美国揭发者斯诺登向欧洲观众承认,他在俄罗斯期间的安全状况不确定。
“As for the future in Russia and what will happen there, I can’t say I’m safe. I don’t know,” Snowdensaid Thursday via video linkup from Moscow to a crowd in Innsbruck, Austria.
“至于在俄罗斯的未来以及在俄罗斯会发生什么,我不能说我很安全。我不知道,”斯诺登周四通过从莫斯科到奥地利因斯布鲁克的视频连线说。
The former National Security Agency contractor released thousands of secret documents to the media, exposing global electronic eavesdropping by NSA of foreigners and law-abiding Americans. He fled to Russia in 2013 to avoid trial in the U.S. on espionage charges.
这位前国家安全局承包人向媒体发布了数千份秘密文件,揭露了美国国家安全局对外国人和守法美国人的全球电子窃听。2013年他逃到俄罗斯以逃避美国的间谍指控。
Snowden is a spy who has caused great damage to the U.S. A spy in the old days, when our country was respected and strong, would be executed
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump)April 19, 2014
斯诺登是对美国造成巨大破坏的间谍。在过去,当我们的国家受到尊敬和强大的时候,一个间谍将被处决。
-- 特朗普(2014年4月19日)
There were reports last year that Russia’s President Vladimir Putinwas considering returning Snowden to the U.S. to “curry favor” with Trump. Snowden was pleased about the reports because they proved that hewasn’t a Russian spy,as some have claimed.
去年有报道称,俄罗斯总统普京正在考虑将斯诺登归还美国,以“讨好”特朗普。斯诺登对这些报道感到高兴,因为这些报道证明他并不是一些人所说的俄罗斯间谍。
A Washington Post columnist last week compared the impact of Snowden’s NSA revelations on the U.S. to the effect of Khashoggi’s death on Saudi Arabia. The journalist’s death and Snowden’s revelationsdamaged the credibility and powerof their countries, wrote Tufts University international politics professor Daniel Drezner.
《华盛顿邮报》的一位专栏作家上周将斯诺登披露国家安全局消息对美国的影响与卡舒吉之死对沙特阿拉伯的影响进行了比较。塔夫茨大学的国际政治教授丹尼尔德雷兹写道,记者的死和斯诺登的爆料破坏了他们国家的信誉和权威。
Max14 days ago
Eventually, Snowden will be seen by history as an early hero fighting against repression and illegal, unconstitutional acts by the United States government and this fight is FAR from over. In fact, it is still in its infancy, because freedom-loving Americans will be fighting this battle for freedom FROM our own government's abuses for many years to come, and things will likely devolve in this freedom fight to the point where it resembles the fight our founding fathers undertook and becomes a second revolution.
最终,斯诺登将被历史视为与美国政府的镇压和非法的、违宪的行为作斗争的早期英雄,这场斗争还远远没有结束。事实上,它仍然处于萌芽阶段,因为热爱自由的美国人将在未来的许多年里为自由而战,从我们自己的政府的虐待中解脱出来,事情很可能发展到类似于我们的开国元勋们所进行的斗争,并成为第二次革命的地步。
Cyrus H McCormick14 days ago
Snowden revealed that the NSA has a massive budget for "Offensive Cyber Warfare" i.e. melding in the affairs of other countries. Why,then, do we cry foul when other countries probe our government and industry sites?
斯诺登透露,国家安全局有庞大的预算用于“进攻性网络战争”,即渗透入其他国家的事务。那么,当其他国家侦查我们的政府和工业网站时,我们为什么要抱怨呢?
james14 days ago
He furious Russia have refused to give him permanent asylum as he has been extending his temporary asylum 1 year at a time. The current one expires 2020 after which he has to leave . Ecuador , Venezuela have offers him permanent asylum but in Latin America , unlike Russia in Latin America he will be captured and returned home as America’s security apparatus will grab . Washington can easily demand the host country to hand him over . For now he should be thankful to russia as no other nations can keep him without handing him to the USA homeland.
他愤怒地说,俄罗斯拒绝给他永久的庇护,因为他一直在延长他的临时庇护一年一次。当前的期限到2020年,之后他必须离开。厄瓜多尔,委内瑞拉已经为他提供永久庇护,但在拉美,与俄罗斯在拉美不同,美国的安全机构将会抓住他,他将被逮捕并被遣送回国。华盛顿可以轻易地要求东道国交出他。现在,他应该感谢俄罗斯,因为没有任何其他国家能够留住他而不把他交给美国。
edlee14 days ago
"There were reports last year that Russia’s President Vladimir Putin was considering returning Snowden to the U.S. to “curry favor” with Trump." - Fake News.
去年有报道称,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京正考虑将斯诺登归还美国,以“讨好”特朗普。-假新闻
ralf14 days ago
The fact that Snowden made many American citizens aware that government spies on them and the danger this represents to their and future generations of Americans should be weighted against this same government exposure made by him on American government spyng against foreigners and foreign governments. While the first part of what government is doing is repulsive and indeed dangerous to well being of own citizens the latter part although repulsive as well may have carried some benefits to this country.
事实上,斯诺登让许多美国公民意识到政府对他们的监视以及这对他们和后代的威胁,与他对美国政府对外国人和外国政府的监视所作同样的曝光相比,要更有分量。虽然政府所做的第一部分是令人反感的,而且对本国公民的福祉确实是危险的,但后一部分虽然令人反感,但也可能给这个国家带来了一些好处。
As I said, revelation should be weighted and be basis for assessment of Snowden's actions. Hero or evil ? My inclination is that he is more of a hero than evil. This world, in which we live, needs more transparency.
正如我所说的,揭发应该是有利的,并且是评估斯诺登行为的基础。英雄还是恶魔?我的倾向是他与其说邪恶,不如说是英雄。我们生活的这个世界需要更多的透明度。
Sunny14 days ago
People here is nearly forgettin Snowden's existence after so many years, while USA goverment focus on criticize other country for spy actions all the years.
多年来,这里的人们几乎忘记了斯诺登的存在,而美国政府则专注于批评其他国家多年来的间谍行为。
Michael13 days ago
The Medal of Freedom should be pinned on Edward Snowden while Brennan and Clapper watch on TV from their prison cells.
自由勋章应该钉在爱德华斯诺登身上,而布伦南和克拉珀则在他们的牢房里看电视
Rabbit13 days ago
We The People, Snowden, Is a Freedom Fighter.!!! And, Snowden, is Our Hero.!!! Remember, We The People, Make, Sure, His is Safe.!!!
我们人民,斯诺登是一个是自由战士。!!!斯诺登是我们的英雄!!!!记住,我们这些人确保他的安全!!!!!
Mustard Gateau14 days ago
To me, Snowden is a hero who revealed the shady dealings of the government. I ain't an American, so I don't have the misguided patriotism (mental illness) that many of you Americans have. You people lack insight and critical thinking skills. Also, only barbarian countries execute people for spying. The ONLY crime that warrants a death sentence is first-degree murder.
对我来说,斯诺登是个英雄,他揭露了政府的阴暗面。我不是美国人,所以我没有你们美国人那样的错误的爱国主义(精神疾病)。你们这些人缺乏洞察力和批判性思维能力。而且,只有野蛮国家才会处决间谍。唯一可以判死刑的罪行是一级谋杀。
So Ridiculous14 days ago
Snowden you made your choice - live with it - nobody wants you back here unless you plan on checking into the Hotel Levenworth because that is the only place left for you to live
斯诺登,你做出了你的选择——和它一起生活——没有人想要你回到这里,除非你打算住进莱文沃斯监狱酒店,因为那是你唯一可以居住的地方。
Hank13 days ago
Snowden is the whistleblower of the century. Whistleblowers are necessary in exposing government malfeasance and protecting our freedoms.The American people are deeply indebted to this man who sacrificed so much in defense of our freedoms.
斯诺登是本世纪的揭密者。揭发者对于揭露政府渎职和保护我们的自由是必要的。美国人民深深地感激这个为保卫我们的自由付出了这么多的人。
Adena14 days ago
Mr. Snowden shouldn't be safe anywhere in the world--not even North Korea, Iran, Pakistan, Saudi Arabia nor Venezuela ( countries who hate us, sponsor terror and work towards our ruination ). He should turn himself in already, plead his case and endure whatever punishment the NSA and the courts seek to deliver upon him.
斯诺登先生在世界上任何地方都不应该是安全的,包括朝鲜、伊朗、巴基斯坦、沙特阿拉伯和委内瑞拉(那些憎恨我们、支持恐怖活动并为我们毁灭而努力的国家)。他早该自首了,为自己辩护,接受国家安全局和法院对他的惩罚。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...