非洲正在转变吗? [美国媒体]

油管网友:

非洲正在转变吗?



Tepper
Meanwhile europe is becoming africa'safrica

然而欧洲正在变成非洲的非洲

savej hasan
China: win win situation
USA: bomb bomb situation

中国:双赢
美国:一起轰炸

asianthor
Funny how USA and it's citizens criticizeChina for lending money, building infrastructure, and other projects to Africancountries for some sort of return to China, but yet they forget the USA doesworst. The USA has a history of going to countries who have tremendous povertyand promises food and some financial aid to those governments and in returnthose countries must allow the USA to build military bases in those dirt poorcountries. Yes, the USA also doesn't do things out of kindness.

有趣的是,美国和它的公民批评中国向非洲国家提供贷款、建设基础设施和其他项目,以寻求某种回报,但他们却忘了美国做的最糟糕。美国历史上曾去过那些极度贫困的国家,承诺向这些国家提供粮食和一些财政援助,作为回报,这些国家必须允许美国在那些极度贫困的国家建立军事基地。是的,美国也不会出于善意。

Sezi Mik
it's still better than selling weapons toother countries and creating chaos in south America and the middle east.
这也比像其他国家出受武器或者制造混乱的强,比如说在南美和中东。

龙佩瑾
看到6分钟那段说中国“剥削非洲劳动力”那段我简直要笑死。当年中国成为世界制造中心的时候,我们被西方的人说“从全球化的到了大量的好处”,他们自己觉得好像是个做了好事的大善人;现在同样的事情发生在非洲,中国就成了“新殖民主义”。这双标真他妈的6。美国人民智商真的低到连这种论调都相信?你自己不去投资非洲,还见不得穷人过上好日子?

Nurul Ansari
Typical western propaganda against China.
At least china helping developing countriesin developing infrastructure.

典型的西方反华宣传。
至少中国帮助发展中国家发展基础设施。

Djenabou Diallo
"China is a sleeping giant.
Let her sleep, for when she wakes
She will shake the world"
Napoleon
"China is a sleeping giant.
Let her sleep, for when she wakes
She will shake the world"
Napoleon

“中国是一个沉睡的巨人。
让她睡觉,因为当她醒来时
她将震撼世界”
拿破仑

张飞
China: colonize Africa by infrastructure
US: protect people by killing & war.
China builds railways -- Colonization
The US sells killing weapons -- For humanrights
Excellent move, USA! You're making theworld a better place! We're so proud of you!

中国:以基础设施殖民非洲
美国:通过杀戮和战争来保护人民。
中国建设铁路——殖民
美国出售杀伤性武器——为了人权
好极了,美国!你让世界变得更美好!我们为你感到骄傲!

Prob Nutt
I'm from Mexico and I think that what Chinais doing with Africa is amazing! So many decades of Africa being in war withitself and with economic failures, finally someone is /INVESTING/ in this continent.Not like the US government who only create war and false accusations to invadeother countries and get their riches out of them, leaving those countries evenpoorer.
Of course China has to get their benefitsout of it too, but at least it's a win-win situation for both.

我来自墨西哥,我认为中国在非洲的所作所为令人惊叹!几十年来,非洲一直在内战,经济失败,终于有人在这片大陆上投资了。不像美国政府只制造战争和错误的指控来侵略其他国家并从中获取财富,使这些国家更加贫穷。
当然,中国也必须从中获益,但至少这是双赢的。

Amir majid
Long Live China 'we will supports chinawith our blood '
Good wishes from Pakistan.

中国万岁“我们将用我们的鲜血支持中国”
来自巴基斯坦的良好祝愿。

Van Hendrix
Been a long time since I've seen a productwithout "Made in China"

很久没见过没有“中国制造”的产品了

Ielav Sultan
The Chinese have done nothing but help us,colonization where?

中国人除了帮助我们什么都没做,殖民地在哪里?

David Franco
I would like Brazil to have a governmentlike China, to strategically think about the future.

我希望巴西有一个像中国这样的政府,从战略上考虑未来。

Flo
China is investing, whilst the US relies onwars.

中国在投资,而美国则依赖战争。

Fred Kruger
As an african the way I see it, China isinvesting in Africa as its sees potential in Africa.. no wonder most of thefastest growing economies lay in Africa. They aren’t giving foreign aid withhigh interest rates like the west but rather building infrastructure with no interest,like from my country Ethiopia they built the first metro in all of sub SaharanAfrica which in itself generates revenue to the government...

以一个非洲人的视角来看,中国在非洲投资因为他看到了非洲的潜力。难怪增长最快的经济体大多位于非洲。他们没有像西方那样以高利率向外国提供援助,而是像我的国家埃塞俄比亚那样无息贷款地建设基础设施,他们在撒哈拉以南非洲建造了第一座地铁,这座地铁本身就为政府带来了收入……

Sebastian Elytron
1918: In the future we will have flyingcars!
2018: "How Africa is becoming China'sChina"

1918年:将来我们会有飞车!
2018年:“非洲如何成为中国的国中国”

P4RDUS
I smell western propoganda.

我闻到了西方人的异味。

FirstRealtySchools Michael
When China building infrastructure forAfrica is called invasion. While our USA government do not rebuild a broken 3rdworld highway for it's own people in it's own country, that's calledsuperpower.

当中国为非洲建设基础设施时,被称为入侵。然而我们的美国政府不为自己国家的人民重建一条破碎的第三世界公路,那就是所谓的超级大国。

Yancey Lu
6‘20“ colonialism? that's the most ridiculous comparison ever!does China trade slaves? does China kill people there? even China did, but why it was righteous for the westerncountries to colonize other countries but not allowing China to invest in Africa? After many years' of western countriescolonizing Africa, did western countries bring wealth there, did you improvethe local infrastructure? While China upgraded the local transportation andbrought jobs over there, and the local people love to see that! That's what your video should focus on! youshould talk from a local African perspective but not the arrogant westernperspective!

6'20“殖民主义?这是有史以来最荒谬的比较!中国做奴隶贸易吗?中国在那里杀人吗?即使中国也这样做了,但为什么西方国家殖民其他国家却不允许中国在非洲投资是正当的呢?在西方国家殖民非洲多年后,西方国家是否带来了财富,你是否改善了当地的基础设施?当中国升级了当地的交通,并在那里带来了就业机会时,当地人喜欢看到这一点!这就是你的视频应该关注的!你应该从当地非洲的角度来谈,而不是从傲慢的西方的角度来谈!

Michael L
You know what, colonizing is achieved byforce, China is not doing it.

你知道吗,殖民是靠武力实现的,中国没有这样做。

Skyscrapers & MegaProjects
Great job simplifying and explaining thiscurrent geopolitical trend. I wrote my Master’s thesis on China’s wielding ofsoft power in sub-saharan Africa, and after 3 years of research I can say youhit almost all of the main points. Props to you 👍

很好地简化和解释了当前的地缘政治趋势。我写了一篇关于中国在撒哈拉以南非洲地区运用软实力的硕士论文,经过3年的研究,我可以说你几乎触及了所有的要点。给你个赞

Mr. Anonymous
I think every country should takeinspiration from china. they have completely transformed their country in 40years. only westerners can be jealous of such achievement bcoz everybody knowthey can't do it instead they are to present bad image od China through mediabut i know china will not stop. Best of luck China👍👍 - an Indian

我认为每个国家都应该从中国获得鼓舞。他们在40年内彻底改变了他们的国家。只有西方人才嫉妒这样的成就,因为每个人都知道他们做不到,相反他们要通过媒体展示中国坏的形象,但我知道中国不会停止。祝你好运中国-印度人

阅读: