亚马逊网站创始人兼首席执行官杰夫· 贝佐斯,世界上最富有的人,和他的妻子麦肯兹· 贝佐斯在结束了25年的婚姻后正在办理离婚手续,这对夫妇在周三的Twitter 上说。
Amazon.com Inc (AMZN.O) founder and Chief Executive Jeff Bezos, the world's richest person, and his wife MacKenzie Bezos are divorcing after 25 years of marriage, the couple said on Twitter on Wednesday.
亚马逊网站创始人兼首席执行官杰夫· 贝佐斯,世界上最富有的人,和他的妻子麦肯兹· 贝佐斯在结束了25年的婚姻后正在办理离婚手续,这对夫妇在周三的Twitter 上说。
The couple decided to divorce after a long period of "loving exploration" and trial separation, and expect to remain partners in ventures and projects, according to the joint statement.
根据联合声明,这对夫妇在经历了长时间的"爱的探索"和试分居后决定离婚,并希望在合资企业和项目中继续保持合作伙伴关系。
Amazon shares ended up 0.2 percent on Wednesday. The divorce should have no material impact on the company and its shares, said Tom Forte, an analyst at DA Davidson & Co.
亚马逊的股价周三上涨了0.2% 。 戴维森公司分析师汤姆•福特表示,离婚应该不会对公司及其股票产生实质性影响。
According to Refinitiv Eikon data, MacKenzie does not hold any Amazon shares directly, while Bezos has a 16.1 percent stake worth about $130 billion. Forbes magazine now estimates his overall net worth at $137.1 billion.
根据 Refinitiv Eikon 的数据,麦肯齐不直接持有亚马逊的任何股份,而贝佐斯持有16.1% 的股份,价值约1300亿美元。 福布斯杂志现在估计他的总净资产为1371亿美元。
Liat Sadler, a San Francisco matrimonial lawyer, noted that spouses owe a fiduciary duty to one another.
旧金山婚姻律师萨德勒指出,配偶双方对彼此负有受托责任。
“They have duties not to waste or due marital resources, and to keep the value of marital property as high as possible,” she said. “I don't think there is an issue of concern for shareholders as to what will happen to Amazon because of the divorce."
"他们有义务不浪费或贬低婚姻资源,并尽可能保持婚姻财产的高价值,"她说。 "我不认为股东们会担心亚马逊离婚后会发生什么。"
Sadler said the main options facing the couple regarding Amazon stock were for Jeff Bezos to buy out his wife, or for MacKenzie Bezos to retain shares.
萨德勒表示,这对夫妇在购买亚马逊股票方面面临的主要选择是,杰夫· 贝佐斯买断妻子的股份,或者麦肯齐保留股份。
"If she trusts that he would manage Amazon well, either he should pay her for her share of the stock, or they could enter a more complicated agreement where she keeps stock and he keeps voting rights,” she said.
"如果她相信他能很好地管理亚马逊,他就应该为她的股份支付报酬,或者他们可以达成一个更复杂的协议,让她持有股票,而他保留投票权,"她说。
It is unlikely that many details of the divorce will become public, "These two have been separated for a not insignificant time, and I would assume ... they would have used the time to reach a private, confidential agreement,” Clair said, referring to Jeff and MacKenzie Bezos.
纽约律师伯纳德·克莱尔表示,离婚的许多细节不太可能公之于众,克莱尔说,"这两个人分开的时间并不短暂,我想... ... 他们会利用这段时间达成一项私下的、保密的协议。"他指的是杰夫和麦肯齐。
Reuters was unable to determine any further financial details of the planned divorce.
路透社无法进一步确定离婚计划的财务细节。
"Jeff remains focused on and engaged in all aspects of Amazon," said Drew Herdener, vice president of communications for the company. He declined to comment on how the divorce might affect the ownership stake.
该公司负责沟通的副总裁德鲁· 赫德纳说,"杰夫仍然关注并参与亚马逊的各个方面。"。 他拒绝就离婚可能对所有权股份产生的影响发表评论。
Last January, the couple donated $33 million to fund college scholarships for U.S. high schoolers with Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) status, an Obama-era program protecting young immigrants brought to the United States illegally by their parents.
去年一月,这对夫妇捐赠了3300万美元用于资助美国高中生的大学奖学金,该奖学金名为"儿童入境暂缓行动" ,这是奥巴马时代保护父母非法带到美国的年轻移民的项目。
In 2012, they donated $2.5 million to a Washington state campaign to legalize same-sex nuptials there.
2012年,他们向华盛顿州的一项运动捐赠了250万美元,以使当地的同性婚姻合法化。
From modest beginnings, Amazon branched out into almost every product category, taking on established retailers such as Walmart Inc (WMT.N).
从一开始,亚马逊几乎把触角伸向了每一个产品类别,挑战了像沃尔玛这样的知名零售商。
In November, Amazon picked America's financial and political capitals for massive new offices, branching out from its home base in Seattle with plans to create more than 25,000 jobs in New York City and a Virginia suburb of Washington, D.C.
去年11月,亚马逊选择美国的金融和政治中心作为庞大的的新办公场所,从西雅图的总部扩展到纽约市和华盛顿特区弗吉尼亚郊区,计划创造超过25000个就业机会。
Jeff Bezos also founded space company Blue Origin in 2000, and is funneling more than $1 billion a year of his own fortune into pulling it out of start-up mode and into production.
杰夫· 贝佐斯还在2000年创立了蓝色起源航天公司,并且每年将自己的财富中的10亿美元用于将其从初创模式转向生产。
He also owns the Washington Post, which has been a frequent target of criticism from Trump.
他还拥有《华盛顿邮报》,该报经常成为特朗普批评的目标。
jasmine
Money can’t buy love but it pays to marry Jeff bezos.
金钱买不到爱情,但嫁给杰夫· 贝佐斯是值得的
Robert
Bezos fortune is $160 Billion soon to be reduced to $80 Billion.
贝佐斯的财富是1600亿美元,很快将减少到800亿美元
VGPOP
Oh wow. They have been together for a very long time (married in 1993) even before he was rich, meaning his wife will be involved in the most expensive divorce settlement in human history.
哦,哇。 他们已经在一起很长时间了(1993年结婚) ,甚至在他富有之前,这意味着他的妻子将是人类历史上最昂贵的离婚协议
Tom
80 billion for the wife 10 billion for atty fees 70 billion for jeff best case.
800亿给妻子100亿付律师费,700亿属于贝佐斯,最佳案例。
Kobe Sucks*
MacKenzie Bezos is about to become the most eligible bachelorette in the world. Next week: "MacKenzie Bezos is richest woman on Earth"
麦肯齐即将成为世界上最有资格的单身女子.下周:"麦肯齐是地球上最富有的女人"。
Les
Time for the over or under bet. Will the new girlfriend be over or under 30
下注的时间到了。 新女友年龄是30岁以上还是30岁以下
USA
Lucky girl. Freedom, youth and a helluva lot of money.
幸运的女孩。 自由,年轻,还有一大笔钱
GQ
this is fantastic. Divorce husband. Immediately become the richest woman on the planet.
这太棒了。 离婚。 立刻成为这个星球上最富有的女人
Sam
I could see this coming. The dude is rich but busy in running amazon while the wife using his money keeps her shape, stays fancy and now finds that she has money to be free and can have access to many young guys. Money does not buy love and for sure not buys time and youth.
我能预见到这一切。 这个家伙很有钱,但是忙于经营亚马逊,而妻子用他的钱保持她的身材,保持花哨,现在发现她有钱可以自由,可以接触到许多年轻男子。 金钱买不到爱情,也买不到时间和青春
Remy
she's been waiting for this day for 26 years..
她等这一天等了26年。
Gregory W
She put her time in now it’s time to cash out. How typical
她投入了时间,现在是兑现的时候了。 太典型了
Business Boy
Amazing how many people only think about money. All the best to Jeff and MacKenzie as they move forward.
令人惊讶的是,有那么多人只想着钱,祝愿杰夫和麦肯齐在前进的道路上一切顺利
BillB
As Jim Backus once said, "Many a man owes his success to his first wife, and his second wife to his success."
正如吉姆•巴克斯曾经说过的:"许多男人将他的成功归功于第一任妻子,而第二任妻子则归功于他的成功。"
FedUp
It's sad when people end up getting a divorce. Hope the best for both of them. It's disturbing to see so many negative and financial comments. Shows how low some people have gone.
当人们最终离婚的时候是很悲哀的。 希望他们俩都好。 看到这么多负面和财务方面的评论令人不安。 显示了一些人已经变得多么低级
Mark
Hey, MacKenzie, are you looking for a handsome young single rugby player? If so, I'm available and interested in you!!!! I'm not that wealthy but I think I'm a good looking fit dude and I'll treat you well. 嘿 MacKenzie
你在找英俊年轻的单身橄榄球运动员吗? 如果是这样的话,我对你很有兴趣! 我不是很有钱,但我认为我是一个好看的健康的花花公子,我会对你很好.
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...