中俄现在在高超音速导弹,军事防御,网络战,战机和空间武器方面都领先,美国要怎么应对? [美国媒体]

quora网友:毫无疑问,俄罗斯新武器是很强大的,目前对美国的导弹防御系统构成最大威胁——实际上萨德,宙斯盾和其他系统都不是对手。但是我依然怀疑俄罗斯拥有这样的武器。

China and Russia are now ahead in hypersonic missiles, military defense, cyberwarfare, fighter jets and space weapons. How can the US cope?

中俄现在在高超音速导弹,军事防御,网络战,战机和空间武器方面都领先,美国要怎么应对?



Sukhayl Niyazov, Interested in politics
Answered 21h ago
Doubtless, Russia’s new weapons are formidable and currently represent the gravest threat to the US missile defence system - in fact, THAAD, Aegis and others are useless. But I still doubt the fact that Moscow possesses such weapons. Of course, there are videos of how it is being launched, but how Avangard acts high above the Earth is obscure - Putin still shows us the video editing, which looks far from ideal one.

毫无疑问,俄罗斯新武器是很强大的,目前对美国的导弹防御系统构成最大威胁——实际上萨德,宙斯盾和其他系统都不是对手。但是我依然怀疑俄罗斯拥有这样的武器。当然,有视频显示了这些导弹的发射,但是先锋导弹在地球上空是怎么运作的我们不得而知,普京依然向我们展示了视频剪辑,但远不是理想的水平。

But I think sooner or later this weapon will be ready. And here is another problem that Moscow has to face: money. The Russians are grappling with buying their weapons, though they often make great inventions. Russia’s 5th generation stealth fighter, Su-57, is far from being a production-ready - the Kremlin has ordered only about 10 units compared to the US 200 F-22 and over 300 F-35, and in the 2020s there will be over a 1000 F-35.

但是我认为这款武器迟早会成功。可是俄罗斯面临着另外一个问题:钱。俄罗斯在购买自己的武器时也面临困难,尽管他们经常作出伟大的发明。俄罗斯第五代隐形战机苏-57还远远没有进入量产阶段,俄罗斯只订购了大约10架,而美国购买了200架F22和超过300架的F35,到2020年以后,美国将拥有超过1000架的F35。

The US has the peerless fleet of aircraft carriers with hundreds of F/A-18 Hornets and son will be equipped with F-35s. Russia has only 1 aircraft carrier which is under repair now. The US has 19, which is several times more than all other nations combined.
I have even once heard a joke: Who has the largest air force? The US. Who has the second largest? The US Navy. Sorry, it is not a joke - it is unvarnished truth.

美国拥有无与伦比的航母舰队,拥有几百架FA18大黄蜂战斗机,很快将装备F-35。俄罗斯只有一艘,还在维修中。美国有19艘,比全世界加起来还多几倍。我之前还听过一个笑话:谁拥有规模第一的空军?美国。谁拥有规模第二的空军?美国海军。抱歉,这不是笑话,是事实。

Pentagon is working on the creation of its own hypersonic weapons, as well as measures to counter Russia’s new missiles.

五角大楼正在开发自己的高超音速武器,也在想办法应对俄罗斯的新导弹。

US awards $1bn contract for hypersonic missile as it falls behind Russia and China in new arms race

美国拨出10亿美元发展高超音速导弹,以在新的军备竞赛中赶上中俄。

As for China, I haven’t seen any evidence that Beijing has developed hypersonic weapons. They haven’t even made “beautiful” videos, like the Russians.
I think that in the near future the US will outcompete other powers. Pentagon now realizes how important missile defences are, and therefore will shift focus from fighter jets to other weapons.

就中国而言,我从未见过任何证据表明中国在开发高超音速武器。他们甚至不像俄罗斯人那样制作“好看的”视频。
我认为在不远的将来美国可以超越其他对手。五角大楼现在已经意识到导弹防御有多重要,因此会将焦点从战机转向其他武器。

President Trump has recently announced the creation of the US space forces, which will drastically expand the capabilities of the US. Space forces are necessary to protect the US military satellites and exterminate intercontinental ballistic missiles and hypersonic weapons like Avangard.

川普总统最近宣布建立美国太空部队,这将大大的扩大美国的能力。太空部队可以保护美军卫星,消灭洲际弹道导弹和高超音速武器。

Lockheed Martin is also working on the all-new SR-72 Blackbird, the inheritor o the legendary SR-71 Blackbird, whose characteristics still excite people interested in the military, which will have a speed over 5 Mach and will be invincible to all available defences.

洛马公司在研发全新的SR-72黑鸟战机,即SR-71黑鸟的继承者,速度将超过5马赫,可以穿越现有的所有防御系统。

In the 2020s, Northrop Grumman will begin the production of the B-21, a stealth bomber with unrivalled capabilities that will remain undetected (or almost undetected) for an enemy’s missile defence.

2020年后,诺斯洛普·格鲁门公司将开始生产B-21,这是一款隐形轰炸机,不会或者几乎不会被敌方导弹防御系统侦测到。

Russia and China have nothing close to the characteristic of B-2 and forthcoming B-21.

而俄罗斯和中国根本不具备B2和B21那样的特征。

It is a unique heavy penetration bomber. It is the most expensive aircraft in history, with total program cost averaged $2.1 billion!

这是一款重型侵入型轰炸机。是人类历史上最昂贵的 飞机,平均成本达到了21亿美元。

Each taxpayer has paid around $700 for the entire program.

每个纳税者为这个项目支付700美元左右。

For a single B-2, you can buy 10 F-22 Raptors, 70 F-15 Eagles, or over 100 A-10 Warthogs.

一架B2,你就可以买10架F22,或者70架F15,或者100多架A10。

Each aircraft has a crew of two, a pilot in the left seat and mission commander in the right, and has provisions for a third crew member if needed. For comparison, the B-1B has a crew of four and the B-52 has a crew of five.

每架B2有两个机组成员,左边一个飞行员,右边一个指挥官,如果需要的话还可以加一个成员。相比之下,B-1B有四个机组成员,B52有5个。

The B-2 is highly automated, and one crew member can sleep in a camp bed, use a toilet, or prepare a hot meal while the other monitors the aircraft, unlike most two-seat aircraft.

B-2高度自动化,一个成员可以睡在露营床上,使用一个厕所,或者准备一顿热乎的餐点,而另一个成员可以监控飞机,不同于大部分的两座飞机。

The B-2 is capable of carrying 40,000 lb (18,000 kg) of ordnance.

B-2可以携带1.8万公斤军火。

However, there are certain realms in which Russia does outcompete the US, such as A2AD systems (anti-access, area-denial missiles) and missile defence. In act, unique technologies of Russia in this sphere is the inheritance from the USSR. Nevertheless, the S-300, S-400 and upcoming S-500, Pantsir S-1, Buk, Tor are really the best in their classes.

然而,在某些领域,俄罗斯确实超越美国,比如反介入区域封锁系统以及导弹防御。实际上俄罗斯在这些方面的独特技术都来源于苏联。但是,S300,S400和接下来的S500,铠甲S1,山毛榉等等确实是同类别里最好的。

As for China, they are good at the appropriation of intellectual property. In fact, Chinese J-31 uses technologies adapted from F-35. Here's what China plans to do with the J-31 stealth fighter — its copy of the F-35

就中国而言,他们擅长挪用知识产权。实际上,中国的J-31使用了改编自F-35的技术。

J-15 is literally the copy of Russian Su-33. China Copied This Russian Jet Fighter (And It Has All Sorts of Problems)

J-15就是复制了俄罗斯的苏-33。中国复制了这款俄罗斯战机,但是问题多多。

Doubtless, the Chinese fighter jets are no competitors to that of the US or Russia. Sorry, China: J-20 Stealth Fighters are No Match for an F-22 or F-35

毫无疑问中国战机不是美俄战机的对手。抱歉,中国的J20隐形战机不是F22或者F35的对手。

Nonetheless, there is one area in which China is very strong (as Russia) - missile defence, in particular, the so-called aircraft-carriers killer missiles, such as DF-21D, which are allegedly capable of destroying the US carriers (and actually were created with this primary objective).

然而,中国有一个领域非常强(像俄罗斯)——导弹防御。特别是所谓的航母杀手导弹,比如东风21D,据称可以摧毁美国航母。这款导弹的主要目标就是摧毁航母。

We do not know the real capabilities of the US army - in the last century, no one knew that the US was developing stealthy F-117 and B-2 and other sophisticated technologies. Therefore, it is highly likely that the US already has weapons that no one has even though of. The US has the largest military budget. It has the best universities (Stanford, Harvard, MIT, Caltech, Columbia) that produce the best engineers and inventors(Elon Musk).

我们不知道美国军队的真正实力,在上个世纪,没人知道美国在开发隐形F117和B2以及其他厉害的技术。因此,美国非常有可能已经拥有了人们从没想过的武器。美国的军事预算世界第一。拥有世界最好的大学(斯坦福,哈佛,麻省,加州理工,哥伦比亚),产出了最好的工程师和发明者(伊隆马斯克)。

To elucidate, the US has the most powerful military in the world, though China and Russia challenge and even outcompete it in some areas.

总之,美国拥有世界最强的军事,尽管中俄挑战美国并且在某些领域超越美国。