美国试图阻止中国科技发展(上) [美国媒体]

油管网友:你知道这件事情中最有趣的是什么吗?美国不断告诉世界,中国窃取了它的技术。现在中国宣布“中国制造2025”计划。美国却说,不,中国不能这么做。哈哈

America Tries to Delay 'Made in China 2025'

美国试图阻止中国科技发展



MrSagowoon
Go full speed with 2025 and be self sufficient, as the West will not be satisfied until China is collapsed.

全速前进吧,中国制造2025计划,变得自给自足,因为只有中国崩溃了,西方才会感到满意。

David Lee
that is true, they do one scheme after another. China have to be very careful with cunning US.

这是真的,他们制定了一个又一个的计划。中国必须非常小心狡诈的美国。

Ben Chong
USA has done the biggest mistake by delaying China's made in china 2025. This wakes China up. Now, China realized that they relied too much on USA tech. So, China is going to develop their own tech just like what they did for their own space station. And when this happens, USA companies are going to be left on the shelves.

美国犯下的最大的错误就是强迫推迟“中国制造2025”计划。这唤醒了中国。现在,中国意识到他们太依赖美国技术了。所以,中国将发展自己的技术,就像他们搭建自己的空间站一样。当这种情况发生时,美国的公司将会被束之高阁。



Lee Tomas
@St. Batu We call it discrimination and brain-washing. You never see somebody doing bad things, but media keep spreading baseless accusations against it and you finally believe that.

我们称之为歧视和洗脑。你从来没见过有人做坏事,但媒体一直在传播一些毫无根据的指控,于是你终于相信了。

an wang
USA: I have been bombing large amounts of innocent people and countries and resulted in a large quantity of refugees. I blamed communist China is a bad guy. Every one should believe me. Canada, my dog said that it believes me. What a royal dog it is, LOL.
China: I have been developing the world by cooperating, building roads, bridges, infrastructures and constructions. And USA blamed me that I am a bad guy, because it is not in accordance with USA’s interests.Since human kinds suffering too much from wars, I determine to creat a share future for mankind together with other countries. USA said only American first.

美国:我轰炸了大批无辜的人民和国家,制造了大量难民。我指责中国是个坏人。每个人都应该相信我。我的走狗加拿大说它相信我。这是一条多么高贵的狗啊,哈哈。
中国:我一直在通过合作、修建道路、桥梁、基础设施和建筑来发展全世界。美国指责我是个坏人,因为这不符合美国的利益。由于人类饱受战争之苦,我决定与其他国家一起为人类创造一个共同的未来。美国却只会说美国优先。



Liang shen
Carmen Arbulu so, when you the paper in the washroom. Did you give Chinese money. Paper making is created by Chinese. you steal our technology. Not only paper making, also gunpowder. Americans use guns, gun need gunpowder, who find it? Chinese. You steal them. And compass, math and so on, they are invented by Chinese. Americans stolen them and please give them back. Americans do not allow to use guns, ships, papers. Because they use our Chinese technology.

所以,当你在洗手间用厕纸的时候。你给中国人钱了吗?造纸术是中国人发明的。你偷了我们的技术。不只是造纸,还有火药。美国人用枪,枪需要火药,这是谁发明的?是中国人。你偷他们的发明。指南针、数学等等,都是中国人发明的。美国人偷走了它们,请还给中国人。美国人不允许使用枪支、船只和纸张。因为他们使用了我们中国的技术。

Liang shen
joEEE TX Chinese don’t like US car. Most Chinese want to use German car. Most cars in China are come from Japan, South Korean. So the tax is useless, and even no tax. US cars are very expensive and the high speed is useless in China. So even give up the tax. US cars can’t more money in China.

中国人不喜欢美国车。大多数中国人想买的是德国车。中国的大部分汽车来自日本、韩国。所以关税是没有用的,即便没有关税也没用。美国的汽车非常昂贵,而高速度在中国是没有用的。所以即使放弃税收,美国汽车在中国也赚不了多少钱。

keff
When USA runs a race, it does not seek to run faster than its rivals. It seeks to slow down its rivals.

当美国参加比赛时,它并不寻求跑得比对手快。它试图去做的就是放慢竞争对手的步伐。



Mac Tek
China steals technology from the US. China will pay.

中国从美国窃取技术。中国将为此付出代价。

Lee Tomas
@MaC Tek Sadly, the US have less and less credit in the world today.

可悲的是,美国在当今世界上的信用越来越少了。

Mac Tek
@lee Tomas HAHA. The US is the world's largest consumer market. It accounts for 29% of the global market. The EU as a whole would come second. China limps in at 4th place with 5.29% of the global market. They are four times the population of the US, but are six times poorer.

哈哈。美国是世界上最大的消费市场。占全球市场的29%。欧盟作为一个整体将位居第二。中国以5.29%的市场份额屈居第四。他们的人口是美国的四倍,但却比美国穷六倍。

freelife1014
@Mac Tek 5% world population consumes over 20% world energy, and it seems you are pretty proud of it. Sick mentality.

美国以5%的世界人口消耗了超过20%的世界能源,你似乎对此感到非常自豪。真是一种病态的心理。



0wninguplz
Ironic the US demands everything. To China I say ignore those fat Americans. You want to do business in China? Then you have to give up something nothing is for free.

讽刺的是,美国索求一切。我对中国说,不要理会那些肥胖的美国人。你想在中国做生意?那你就必须放弃一些东西,没有什么是免费的。

CaptainUSA
0wninguplz you know what is the funniest thing about this. The us keeps telling the world that China stole its techs. Now China announced “made inChina 2025 ”. The us said No China cannot do this. Lol

你知道这件事情中最有趣的是什么吗?美国不断告诉世界,中国窃取了它的技术。现在中国宣布“中国制造2025”计划。美国却说,不,中国不能这么做。哈哈

IB Daramy
Your view on trade is not balanced. The problem is that many American companies have moved their factories to China and many Americans have lost their jobs as a result. Now to be fair, if China did not open their door to these companies, they would have gone elsewhere. Both America and China have the right to protect their markets. So when America does that, it is within their rights. A trade war is an indication that there is tension in this trading relationship in which one or both countries are not happy about.
Do not insult Americans simply because you do not like the stance their country has taken. Ultimately, an agreement will be reached that both countries will live by, even if it is for a short time. At least it is better than the wars nations used to fight to take over other nations.

你们对贸易的看法是不公正的。问题在于许多美国公司已经把工厂搬到中国,结果导致许多美国人失去了工作。说句公道话,如果中国不向这些公司敞开大门,它们也早就跑到别处去了。美国和中国都有权保护他们的市场。所以当美国这样做的时候,这是他们的权利。贸易战是一种迹象,它表明了这种贸易关系中存在紧张关系,在这种关系中,一个或两个国家都感到不高兴。
不要因为不喜欢美国的立场而侮辱美国人。最终,两国将达成一项协议,双方将以此为基础,即使是短期的。至少,它比那些国家过去为了吞并其他国家而进行的战争要好。



Kong Wee Peh
Every three year will reveal their big plan. It is the end of third year of Made In China 2025. They can made adjust base on their outcome. There are alot of promotion on SOE and private company. Plus the trade war pool has pool the private IT company like Huawei, Alibaba, Tencent,Baibu to pull back their resource to develop their own AI,5G, VR, CPUs....etc. It reveal quite a lot for the China to push such initiviate. Plus Made In China 2025 doesn't mean foreign company can't involved with the initiative. Germany has already try to sync Industry 4.0 with Made In China 2025. Looking further, after Made In China 2025, the next initiative will be China Brand 20XX. The finale is China 2050.

中国每三年就会公布他们的宏大计划。“中国制造2025”已经到了它的第三个年头了。他们可以根据结果进行调整。国企和私企有很多升级机会。出了贸易战之外,中国已经将华为一、阿里巴巴、腾讯、百度联合起来,整合其资源来开发他们自己的人工智能、5G、虚拟现实、中央处理器等等技术。这对中国推进这一倡议具有十分重要的启示意义。此外,“中国制造2025”计划并不意味着外国公司不能参与这一行动。德国已经在努力实现工业4.0与中国制造2025的同步。展望未来,在“中国制造2025”之后,下一个计划将是“中国品牌20XX”。最后是“中国2050”计划。

David Lee
Any sensible nation with its own will and capability will do that. Why cow to the US at its own expense, like Canada and some other weaklings.

任何明智的国家,只要有自己的意愿和能力,都会这样做。为什么要像加拿大和其他一些弱国一样,以自己作为的代价向美国卑躬屈膝呢?

Yu G
China wants to make better products. How dare they?

中国想要制造更好的产品。他们怎么敢这么想?



obsidianstatue
every time when ask to transfer technology, the corporation would obviously sign a contract, "force transfer" would mean the Chinese government holding a gun to their heads forcing them to sign the contract, or the Chinese government could have to kidnap the daughter of the CEO of the american companies as bargaining chips. China is doing neither, the US on the other hand is obviously doing the latter.

每次要求转移技术,该公司显然就要签署一份合同,“强制转移”意味着中国政府拿着枪指着脑袋迫使他们签署合同,或者中国政府可以绑架美国公司首席执行官的女儿作为讨价还价的筹码。但是中国什么都没有做,而美国显然在做后一件事。

Ben Chong
Western media have creative words to fool their white audiences. Ignore this if you are Asian.

西方媒体用创造性的语言来愚弄他们的白人听众。如果你是亚洲人,那就请忽略这一点。

阅读: