我可能刚碰到诱拐贩了........ [美国媒体]

所以我当时和我一个中国朋友走在路上,然后我们碰到了一对老夫妇。他们想让我们给他们买碗面条(??),这请求挺奇怪的。我朋友说他们可能是诱拐贩,他们要么把我们卖到乡下给人当老婆,要么杀了我们好卖我们的器官...


-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

GameofLoans16United States 于 2 天前 * 发表
So I was walking with my Chinese friend and we were approached by an old couple. They wanted us to buy noodles for them (???) kinda strange.

所以我当时和我一个中国朋友走在路上,然后我们碰到了一对老夫妇。他们想让我们给他们买碗面条(??),这请求挺奇怪的。

My friend said that they might be kidnappers and either sell us as wives in the countryside or have us killed and sell our organs. They take you into a shop and then people inside ambush you.

我朋友说他们可能是诱拐贩,他们要么把我们卖到乡下给人当老婆,要么杀了我们好卖我们的器官。他们会引你去家店,然后在里面候着的人会伏击你。

My friend sent me this. I can’t read the captions but it’s a comic https://mp.weixin.qq.com/s/AbzhdOK9WfF71t5YhEEqLQ
Stay safe kids!

我朋友发了这条链接给我看。我看不懂标题的意思,但链接里的是篇漫画:https://mp.weixin.qq.com/s/AbzhdOK9WfF71t5YhEEqLQ。孩子们,时刻注意安全啊!


-------------译者:668-审核者:龙腾翻译总管------------

–]PM_MAN-BOOBS_BUDDY 31 指标 2 天前 
Kidnapping foreigners for organs seems like a terrible business model.

为了器官而绑架外国人似乎是一种糟糕的商业模式。

[–]solitudeisunderrated 4 指标 2 天前 
It is risky but they can make more money by selling laowai kidney to high end Chinese customers.

卖老外肾脏给中国高端客户虽然很冒险但是利润更高。

[–]PipingHotSoup 6 指标 2 天前 
The 皇帝内径 has many recipes/formulations using foreigner kidneys. Very good to 去火。

《黄帝内经》里有很多关于烹制外国人肾脏的食谱/配方。对去火很有效。

[–]vilekangaree 1 指标 2 天前 
I'll take two please and only if they've been cleansed thoroughly with maotai.

请给我来两个,而且只要那种用茅台酒洗干净过的。

[–]GameofLoans16United States[S] 1 指标 2 天前 
Well they asked her not me. I’m assuming though that if she had said yes...like...they wouldn’t take one person’s organs and not the other’s probably but Idk.

好吧,他们问的人是她(我朋友)不是我。尽管如此,我想如果她说可以的话......我觉得......他们应该是不会拿走一个人的器官,可能也不会拿走其他人的器官吧,但是我会。

[–]cejlanguage 11 指标 2 天前 
Not kidnappers but cheaters you may confront in every city. NOT TO DEAL WITH THEM.

在每个城市你都可能会遇到骗子或者诱拐贩,不要跟他们有来往。

[–]ToniGrossmann 7 指标 2 天前 
Do you usually believe all the crappy horror stories you are told. You might be way too guilible.

你会相信你听到的所有的蹩脚恐怖故事吗?你也太好骗了吧。

[–]GameofLoans16United States[S] 3 指标 2 天前 
No but she did hear about this one girl in China who was abducted this way.

不知道,但她确实听说过一个女孩在中国用这种方式被绑架。

[–]fullofrandomquestion -1 指标 2 天前 
It's not common. But it should not happen at all. Ccp should really crack on these and like purge them all

这不常见。但这种事应该永不发生才是。中国真的应该要好好打击这些罪犯,彻底清除他们。

[–]LeYanYanFrance 2 指标 1 天前 
Considering there's surveillance camera footage of kids getting snatched off the street in broad day light right under their parent's nose true or not I'd play the safety card and noped out of the situation.

考虑到都有监控摄像了还有人光天化日大庭广众之下在父母眼皮底下把孩子抢走,不管是真是假,我都会打安全牌,摆脱困境。

[–]mistahpoopy 1 指标 2 天前 
I asked a friend why she won't get a part-time job near campus. She said her mother forbid her from leaving campus due to the area having a high concentration of human trafficking. One other friend wanted me to buy her some pepper spray the next time I go back to the States.

我问我的一个朋友为什么不在校园附近找一份兼职。她说她的母亲禁止她离开校园,因为这个区域的人口贩运事件频发。另一个朋友想让我下次回美国时给她带一些胡椒喷雾剂。

[–]GameofLoans16United States[S] 1 指标 2 天前 
No leaving campus? Shit...

不能离开学校?艹...

-------------译者:668-审核者:龙腾翻译总管------------

[–]phxph 4 指标 1 天前 
A Chinese here. I can’t say for sure whether this comic is true or not but I have personally been approached by an old couple with a non local accent asking for food. It happened for more than once. I didn’t know whether they were scammers human traffickers or genuine hungry people but the whole scenario seemed too weird and I just ignored them. They claimed that they were looking for their son and ran out of money but it doesn’t seem plausible for an old couple to go to a Province far from home to look for their son but don’t even know vaguely where he is and don’t bring enough money; in the rare case that this does happen it is not a good strategy to approach random schoolgirls and ask for food. (Both time it happened in a school campus and they seem to be targeting woman). Also while not common human trafficking is a thing in China. There are some extremely rural villages where young woman try to marry out and young man buy “wives” from human traffickers. The “wives” are basically treated like sex slaves. There is a movie on this called 盲山 (Blind Mountain)

中国人在此。我不确定这事是真的还是假的,但是我个人曾经被一对操着外地口音的老夫妻搭讪要食物。这种事情发生不止一次了。我不知道他们是骗子、人口贩子还是真的是肚子饿的人,但是整个场景看起来太过奇怪,我就无视他们了。他们称他们在找自己的儿子,但是钱用完了。但是一对老夫妇离家到很远的省份去找不知道在哪的儿子,却不带够钱,这种说法不那么可信。很少会有这样的事情发生。随机接近一个女学生要食物不是一个好办法。(两次都发生在校园,他们好像以女性为目标)。此外,虽然不常见,但人口贩卖在中国确实是个问题。有很多偏远的乡村,年轻女性都嫁到外面去了,村里的年轻男子就只能从人贩子那里买“老婆”。这些“老婆”基本上被像性奴隶一样对待。有一部关于这个的电影叫《盲山》。

[–]kulio_forever 2 指标 2 天前 
Probably just scammers unless you look Asian in general foreigners would be harder to deal with and more dangerous.

除非你看上去大体上像个亚洲人,否则骗子是不会对外国人下手的,因为外国人更难对付也更危险。

Foreigners will get targeted when they appear rich of course someone will be thinking about how to pump some money out of them but old people it would probably just be scammers. How exactly does it go from food to walking alone down a dark alley?
That comic is scary and also horrible in its own way.

外国人露富就会成为目标,当然有些人会想从他们身上敲一笔钱。但如果是老人的话,很可能就是诈骗的。到底是怎么从要食物到女孩独自走在黑暗的小巷里的?这则漫画既吓人又可怕。

[–]phatriceUnited States 2 指标 2 天前 
No need to suspect anyone just stay by an iron rule not to step into any strange place with a stranger. Always stay at a well known public area and you should be fine.

没有必要怀疑任何人,只要遵守铁律。不要和陌生人去陌生的地方。永远呆在众所周知的公共场所,这样你就会没事的。

[–]GameofLoans16United States[S] 1 指标 2 天前 
Yeah that’s pretty standard advice I think. The girl in the comic isn’t the brightest.

是啊,我觉得你提的建议挺标准。漫画中的女孩不是最聪明的。

[–]callmespencer 2 指标 2 天前 
Also don’t hang out too late at night or make sure that you have more than one friend be with you. Don’t use didi (滴滴打车)at late night either.
That comic is not that wired... I’ve seen some more weird. Remember the plot was like this: a couple saved a girl from kidnapping by a man and just when the girl was feeling grateful to them they took advantage of it and kidnapped her. It turned out that the couple and the man planned this together.
Not sure if you met kidnappers but being careful is good

还有,晚上不要逛得太晚,确保至少有一个朋友陪着你,也不要在晚上用滴滴打车。这个漫画也不是那么奇怪...我看过更奇怪的。我记得情节是这样的:一对夫妇从一个男人手里救出了被绑架的女孩,当女孩正要感谢他们时,他们就利用这个机会绑架了她。事实证明这对夫妇和最初的男人是一伙的。不确定你是否会遇到绑匪,但小心驶得万年船。

[–]GameofLoans16United States[S] 1 指标 2 天前 
Yeah common sense is good.
That comic sounds even weirder. I just meant that with the comic I posted the girl didn’t seem too wary especially after the couple wouldn’t accept her money and instead to her to this sketchy-looking alley.

是啊,有常识是好事。那个漫画看起来太诡异了。我只是说,在漫画里,这个女孩似乎并不太谨慎,尤其是在这对夫妇不接受她的钱之后,她反而被引到了这条僻静灰暗的小巷。

[–]callmespencer 1 指标 2 天前 
Maybe that’s what it wants to warn us?

也许这就是它想警告我们的?

-------------译者:668-审核者:龙腾翻译总管------------

[–]SneakyElephantPtn 2 指标 2 天前 
Don't trust them. There was an old lady the other day asked me change for bus I said I have no cash she immediately said I can do WeChat/Alipay. Damn walked right away lol.

别相信他们。前几天有个老太太叫我换车,我说我没现金,她马上就说我可以用微信/支付宝转给她。我去,我直接走了,哈哈...

[–]GameofLoans16United States[S] 2 指标 2 天前 
But...that would have to mean that she had like a balance of 0 in her account or something.

但是...那也可能意味着她的账户余额为0或者别的什么的。

[–]SneakyElephantPtn 1 指标 2 天前 
She gotta have some family/friends to contact on those apps for money instead of random strangers.

她应该联系这些应用程序上的家人/朋友要钱,而不是随机找陌生人要。

[–]GameofLoans16United States[S] 1 指标 2 天前 
Yeah that too

对,那也是吼。

[–]Jman-laowai 1 指标 2 天前 
She could sell her phone

她应该卖掉她的手机。

[–]hapigood 5 指标 2 天前 
Are you in Guangxi?
It is a pretty warm welcome there. You know the phrase 吃饭了吗? right? The local Guangxi custom is to ask outsiders to buy some noodles coz rice is the local dish so showing welcoming for outsiders is to have them buy a non-local dish for you.

你在广西吗?那里的人相当热情。你知道“吃饭了吗?”这句话吧?广西当地的习俗是要求外来客买一些面条,因为米饭是当地的地方菜。所以,买一份非本地菜给你是表示对外来客的欢迎。

[–]bigbosslaowaiBest Korea 13 指标 2 天前 
No can't be it must be that they were up to no good and organs would be harvested.

不,不可能。肯定是他们没收到好处就割器官。

[–]GZHotwater 3 指标 2 天前 
Your friend is talking sh*t....

你的朋友在说个几吧...

[–]GameofLoans16United States[S] 8 指标 2 天前 
she heard about a girl who was abducted this way. Forced to marry and pop out kids in the countryside.

她听说过一个女孩子就是这样被绑架的,被迫在乡下结婚沦为生育机器。

[–]-ipa 7 指标 2 天前 
I heard that too from my wife's cousin's brother in law's dog who once shat in front of a store and heard the clerk talking to his mother in law's sisters daughters friend that it happened to a family friend of theirs.

我也从我妻子的表弟的姐夫那条曾经在商店前面拉屎的狗那里听说了,听到柜员跟他的岳母的姐姐的女儿的朋友说这件事发生在他们的一个亲戚身上。

[–]93402European unx 1 指标 2 天前 
either they tried to kidnap or rape for sure! launch me two campaign immediately!!
or hey they might be just scammers or beggars thats much more realistic hint

他们肯定是想绑架或强奸,马上发起两场抗议运动!要么他们可能只是骗子或乞丐,这可能更现实吧。

阅读: