quora网友:有很多国家能被列为“最令人讨厌的国家”美国:无休止的社会政治闹剧。海湾土豪国家:沙特阿拉伯,科威特,阿联酋,卡塔尔等。巴勒斯坦:永不安宁的政治分裂和无能。。北朝鲜:愚蠢的独裁者。其他:叙利亚,伊朗,伊拉克,等等。但我最终的选择是:一个以3000年前的传说为基础创造出来的国家,一个独一无二的国家。以色列,奶与蜜之地(注,以色列的别称,源于圣经),中东最好的民主国家,中东所有同性恋,双性恋和其他性倾向不同者的保护者,等等等等。不过事实并不是像政府说的那么好。
-------------译者:klqw-审核者:古柯------------
What is the most annoying country in the world? Why?
哪个国家最令人讨厌?为什么?
-------------译者:9999bc-审核者:龙腾翻译总管------------
Mooktadir A studied at The Universe
Written Oct 31
(This answer may well get banned after some time and this is exactly why the country I’m referring to is g-d damn annoying..)
There are so many contenders for the title of ‘Most annoying country’.
USA and their socio-political melodrama.
The filthy rich persian gulf nations eg Saudi Arabia Kuwait UAE Qatar etc.
Palestine with their nagging political division and incompetence.
North Korea with a moron as a dictator.
Syria Iraq Iran etc. etc.
But here is my choice
I cannot think of any other country that was created based on 3000 years old myths.
It is Israel. The land of milk and honey The leading democracy in the middle east defender of lgbt and civil rights in middle east etc. etc. But things are not as rosy as the govt. would like to depict.
(这个回答也许很快会被删掉,因为我要说的国家就是这么不讲道理。)
有很多国家能被列为“最令人讨厌的国家”
美国:无休止的社会政治闹剧。
海湾土豪国家:沙特阿拉伯,科威特,阿联酋,卡塔尔等。
巴勒斯坦:永不安宁的政治分裂和无能。。
北朝鲜:愚蠢的独裁者。
其他:叙利亚,伊朗,伊拉克,等等。
但我最终的选择是:
一个以3000年前的传说为基础创造出来的国家,一个独一无二的国家。
以色列,奶与蜜之地(注,以色列的别称,源于圣经),中东最好的民主国家,中东所有同性恋,双性恋和其他性倾向不同者的保护者,等等等等。
不过事实并不是像政府说的那么好。
-------------译者:古柯-审核者:龙腾翻译总管------------
To quote Human Rights Watch:
Israel enforces severe and discriminatory restrictions on Palestinians’ human rights and it builds and supports unlawful settlements in the occupied West Bank. Its security forces appear to use excessive force against Palestinian demonstrators and suspected attackers raising the specter of extra-judicial killings. It has renewed the practice of punitive home demolitions. The Palestinian Authority has arrested students and activists allegedly for their political affiliation or because they expressed criticism. Hamas security forces also engage in torture and ill-treatment of people including journalists. Israel’s closure of Gaza supported by Egypt amounts to collective punishment and has impeded reconstruction. (1)
In recent history Israel has openly breached International laws in so called ‘wars’ in Lebanon Gaza etc and continues to do so. Israeli apartheid continues to violate human rights of Palestinians their right to movement and basic amenities and persistent building of illegal settlements.(2)
(1) Israel/Palestine
(2)Israeli Violations of International Law
引自人权观察:
以色列对待巴勒斯坦人的人权方面执行苛刻的歧视性的限制政策,在占领区西岸建立、支持非法定居点。它的安全力量使用过度的武力打击巴勒斯坦示威者和疑似袭击者,加剧了庭外滥杀事件的发生,还恢复了惩罚性的房屋摧毁举措。巴勒斯坦权力机构已经逮捕部分学生和积极分子,据说是因为他们的政治背景,或者只因为他们对当局表达了批评。哈马斯安全力量也参与了对人民和记者的酷刑和虐待。以色列在埃及的支持下关闭了加沙口岸,这相当于对巴勒斯坦人进行集体处罚,并且已经阻碍当地的重建工作。(1)
最近一段历史表明以色列已经公然违反国际法,对黎巴嫩,加沙等国发动所谓的“战争”,并将继续下去。以色列的种族隔离制度继续侵犯巴勒斯坦人的人权,他们移动以及享受基本便利设施的权利,并且以色列继续建造非法定居点,持续建设非法定居点。(2)
(1)以色列/巴勒斯坦
(2)以色列违反国际法
-------------译者:黑盒子-审核者:龙腾翻译总管------------
Of course in defense of their actions Israeli govt. cites reasons of security terrorism and the right to exist which by no means is legit. But this comes at the expense of ‘Disproportionate use of force’ resulting in thousands of death and human crisis. Not to mention repeated violation of International laws.
People like Stephen Hawkings Noam Chomsky Malcolm levitt Bernie Sanders etc. has criticized Israeli policy. The latter three are themselves jews. They have been labeled as anti-Semitic. In fact anyone who criticizes the apartheid policies of Israel is branded as anti-Semitic. Which is wrong because opposition to policies of Israeli politicians does not equate to an intolerance of jewish people.
Israel prides itself as the only democracy in the region with high standard of living innovation and technological superiority. But at the same time they continue to disregard International conventions and human rights year after year. Any criticism of their discriminatory policies is harshly subdued and ridiculed.
It is this pretense of moral superiority that really annoys me about this country..
当然是以色列,以色列政府用安全,恐怖主义和生存权作为借口来辩解它的行动,但这绝不是说它的行为是合法的。相反在滥用武力下以色列造成了数千人死亡和人道危机。更不用说那些一再违反国际法的行为。
许多人像Stephen Hawkings(霍金),Noam Chomsky,Malcolm levitt,Bernie Sanders(桑德斯) 等等都批评了以色列的政策。后三人还是犹太人。但他们被盖上了反犹的帽子。事实上,任何人批评以色列的种族隔离政策都被视为反犹。这是错误的,因为反对以色列政治家的政策并不等同于不容忍犹太人。
以色列自诩为该地区唯一的民主国家,自傲于它的生活水平,创新和技术优势。但同时,他们年复一年不断无视国际公约和人权。任何对他们的歧视政策的批评都被严厉地压制和嘲笑。
正是这种虚伪的道德优越感,让我对这个国家无比厌恶。
-------------译者:tastebook-审核者:龙腾翻译总管------------
Mathew Coalson Sustainability Initiatives UCF at University of Central Florida
Written May 26 2014
I get that America is a popular answer to this question. A large percentage of the people reading this are from America. Those people from America are overwhelmingly from a demographic that is primed to dislike their own country's stereotypical image...
我猜这问题一定会有很多答美国的,正在看此文的绝大多人都来自美国。这些美国人主要来自于那部分不喜欢美国刻板形象的人口群体。。
Don't get me wrong America is anything but perfect: hypocritical overbearing domineering and arrogant are all words that come to mind.
Nevertheless to say that American faults are worse than say female genital mutilation which occurs in: Egypt Ethiopia and to a lesser extent 28 other countries in the world seems a little disproportionate.
Female genital mutilation
别误会,美国绝不是完美的:虚伪、霸道、专横和傲慢,提到美国基本都会想到这些词。
然而,美国虽然犯了很多错误,但是如果说美国比那些实施女性割礼的国家(比如埃及,埃塞俄比亚以及另外28个不那么严重的国家)还要糟糕的话,那就有点说不过去了。
女性生殖器毁损情况分布图
深绿,几乎没有
浅绿,稀少
黄色,11-25%女性有生殖器损毁
橙色,26-50%
红色,超过一半
白色,无资料
Again if we compare American annoyances against a country like North Korea the American faults seem less horrendous in comparison.
回到话题中来,如果我们将美国人造成的困扰和其它国家比如朝鲜造成的做对比,那美国人的麻烦看上去就不那么可怕了。
North Korea’s crimes against humanity demand action
朝鲜的犯罪行为简直就是反人类的。
I'm not denying the atrocities the last sixty years of playing world police have resulted in. America has done plenty of things worse than exporting obesity and being inconsiderate tourists. I just don't think our crimes are worthy of the 1st place in this ignominious category.
我不否认过去六十年来,美国扮演世界警察的行为导致了很多暴行的出现。美国搞事搞了不少,比出口肥胖和不替他人着想的游客更恶劣(译者:是啊,出口战争、死亡和不匹配的“民主”才是)。但我只是认为我们的罪行在这“可耻”范畴中还够不上第一位(译者:您太谦虚了,您认第二谁敢认第一)。
-------------译者:yjstcb-审核者:龙腾翻译总管------------
Emeka J. Nweke || Land Economist || Nature Enthusiast || Philomath
Written Nov 7
Emeka J.Nweke||土地经济学家||自然爱好者||数学家
写于 11月7日
Nigeria. A country blessed with countless natural resources favourable weather intelligent humans funny people…But bad rotten heartless inhumane selfish set of leaders. They have stolen the wealth of the nation. It has now become a sad country for the inhabitants nothing seems to be working well. It's annoying because it has all it takes to be among the best countries in the world but the corrupt leaders won't allow the masses to enjoy anything.
尼日利亚。
一个拥有无数自然资源、宜人的天气、聪明的人、有趣的人,同时也有一大群堕落的、惨无人道、自私自利领导人的国家。他们已盗走了这个国家的财富。使得这个国家已经变成了它国民的悲剧,甚至没有东西看起来是能良好运转的。它很讨厌是因为他拥有世界上最好国家的所有,腐败的领导者却不让大家享受哪怕一点。
-------------译者:tastebook-审核者:龙腾翻译总管------------
Richard Seeto studied at Catholic College in Australia
Written Oct 8 2015
In my humble opinion North Korea rank no. 2.
依在下拙见,北朝鲜只能排第二位。
America is the no. 1 culprit because it is the most hypocritical of all.
美国才是头号肇事者,因为它是所有国家中最虚伪的那个。
Why?
为何这么说?
Because it has lied to the world and deceived the people since the end of World War 2.
因为它对世界撒谎,自从二战以来美国就一直在蒙骗着所有人。
Because it declared itself as the Champion of Freedom Liberty and Equality but would not keep its pledge. It may be so once upon a time but certainly not anymore.
因为它自诩为自由、解放和平等的捍卫者,但却不信守承诺。它可能偶尔这样遵守一次承诺,但总体上压根不会遵守。
People can check this out for themselves. Whatever America declared it does the very opposite. It has committed too many black flag operations to blame other nations to justify their aggressive invasions.
你们可以自己看看是不是这样,不管美国宣称了什么口号,它都在做与之截然相反的事。美国已经造成了太多黑旗行动(译注:大概是指ISIS的阿拔斯黑旗),反而指责其它国家为他们的侵略活动辩护。
Under its last president the so carefully considered and crafted US Constitution was stealthily eroded changed ignored and disregarded with the help of the vice-president.
在美国上任总统和副总统的治理下,精心考虑和设计的美国宪法已经被悄悄地侵蚀、改变、忽略并无视了。
-------------译者:Artoria-审核者:龙腾翻译总管------------
It was complicit in covering up and protecting the Japanese war criminals and profit from stolen gold taken by Japan from each country it invaded and pillaged. Therefore it is as guilty as the robbers in sharing stolen property.
掩盖和保护日本战争罪行的同谋,受益与日本从侵略的各国掠夺而来的黄金。因此,他们像分享偷来的财产的强盗一样同罪。
Not content with shielding and exonerating the whole Japanese imperial family from Hirohito down from anwering the world's call for justice America deliberately produced false propaganda painting this man who was the arch commander of Japan’s war of aggression against the world as a man of peace.
面对全世界的正义号召,不仅保护和免罪裕仁和整个日本皇室,美国故意炮制虚假的宣传以粉饰这个男人,将这个日本反人类侵略战争的标志性领导人物粉饰为追求和平的人。
How does this accord with America’s self-proclaimed image of Honesty and Purity of heart? It is pure Roguism.
这和美国自称的诚实与纯洁之心的印象哪里一样了?这是纯粹的流氓行径。
It exonerated shielded and given sanctuary to the most brutual cruel and inhuman biological warfare Japanese monster Dr. Shiro Ishii and his staff whom the world wanted brought to justice for war crimes against humanity to face capital punishment.
全世界都想将最最残忍血腥、残酷、非人的细菌战日本恶鬼石井四郎及其团伙绳之以法、判处死刑,而他们却给其免罪、遮掩,还提供庇护。
America did this in exchange for the grisly and evil data containing the results of the chemical and biological experiments obtained designed to efficiently eradicate human lives en mass.
作为交换,美国此举可以获得包含用以高效灭绝全人类的生化试验结果在内可怕而邪恶的数据。
How and why the self professed Champion for Peace needed information such as this can only be answered by the arhitects for US world domination and hegemony.
自称和平灯塔的美国如何以及为何需要这些数据的唯一答案,就是为了统治世界和霸权
-------------译者:Artoria-审核者:龙腾翻译总管------------
Back to the future America can shame-facedly threaten to annihilate Syria with the world looking askance if it does not destroy its possession of chemical weapons when the America itself not only have more of the same weapons but the knowledge and means to produce more and more effective ones. Everyone condemns Syria but no-one ever question the country with the biggest cache of such deadly weapons with the means to manufacture an unlimited supply of same.
在以后,如果美国继续这样,在不仅有更多同样的化武的同时,还有制造更多更高效的武器的知识与手段却不清除它所持有的化武库存的话,美国必定要在全世界侧目下为威胁毁灭叙利亚而羞愧。每个人都谴责叙利亚,但是甚至从没有过一个人质疑这个有最大武器库存并且同样能无限量制造如此致命的武器的国家。
America condemns the use of propaganda by its percieved enemies but does not resile from employing them for its own ulterior motives.
美国谴责假想敌国家滥用宣传,但却出于自己的叵测居心又不愿停止雇佣他们(媒体)。
America does not hesitate to brand other countries as Anti-Christ or Axis of Evil but it is itself the biggest Anti-Christ of all and fits well the descxtion in the Bible.
美国从不在诋毁别国上犹豫,比如说反基督或者邪恶轴心,但他们自己就是最大的反基督份子,而且他们相当符合圣经的描述。
Check out:-
自己看看吧
https://www.youtube.com/watch?v=...
http://www.nytimes.com/1995/03/1...
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------
Every war and mayhem happening in the world today has the hallmark of the US and it has been recorded that since WW2 all major world disturbances has the mark of the black hand of America.
现今世界上发生的每一起战争和动乱都有美国的影子,且有记录表明,自二战以来世界上所有的重大骚乱都有美国的幕后黑手参与。
There is a saying amongst the cogniscenti of the world that which ever country America touches screws up.
世界上流传着一个说法,即美国染指的每一个国家都变得一团糟。
I could go on. There is a veritable litany of the evils and wrongs America committed since the end of WW2 and any doubters can google the search for themselves.
我可以接着说。自二战结束后,美国犯下了一连串名副其实的罪行,任何有疑问的人可以自行谷歌。
A Disclaimer: I never claim the people of America are evil. Many of whom are the most generous contributors to charities and societies but its Military-Industrial Complex is the one to watch and which is not beneath it dignity to fabricate and lie to perpetuate conflicts in our world.
免责声明:我从未说过美国人是邪恶的。他们中有很多人对慈善事业和社会福利做出了最慷慨的贡献,值得警惕的是他们的军工复合体,编造谎言延续世界冲突并未有损他们的尊严。
-------------译者:s555555555-审核者:龙腾翻译总管------------
Meredith Waldron Student of history from a young age; particularly pre-modern Europe
Written May 25 2014
Meredith Waldron,一个年轻的历史系学生,特别喜欢前现代欧洲史;于2014年5月25日书
USA. There are countries which are worse (North Korea DRC and Nigeria have been mentioned) but America is the most annoying. Why?
美国。虽然有许多国家更糟糕(朝鲜,刚果,尼日利亚已经被提及),不过显然美国是最最讨厌的。为什么呢?
- they think they're the best at everything (which they aren't)
美国人觉得他们所有的东西都是最好的(其实不是)。
- they brag about their (non-existent) perfection
他们总是用他们这些(并不存在的)完美之处吹比。
- they stick their noses into everyone's business
每个国家的事情他们都要来插一脚。
- they assume that since they're 'perfect' everyone should be like them
他们认定所有国家都应该向‘完美’的他们学习。
- they go for their guns whenever they possibly can
只要有机会,他们就要炫耀武力。
- they overreact (no one left behind etc)
他们过度要求(比如一个也不拉下政策等)。
- they give a whole lot of power to corporations (monsanto BP etc) that are causing harm to people and our environment
他们给企业的权利过高以至有些企业(孟山都,英国石油公司等)公然对平民和环境造成损害。
- they are pushing for global 'free markets' which actually disadvantage the underprivileged
他们推行全球化的“自由市场”,这其实不利于弱势群体。
- they think capitalism solves everything 他们觉得资本主义解决一切问题。
- they constantly talk about their 'rights' and never about the responsibilities that come with those rights (my right to freedom of speech ends when it interferes withyour right to feel safe)
他们总是强调他们的‘权利’,却闭口不谈与这些权利相应的义务(我的言论自由因让你没有安全感而不再自由)
- they pretend they're a secular government but their discourse is dominated by religious mores (the abortion debate gay marriage etc)
他们声称自己是世俗国家但其实其宗教却主导了大部分的话语权(流产争论,同性婚姻等等)
- their media is so dominant that it's constantly in my face (I live in Australia)
他们的媒体新闻天天在我脸上跳(我住在澳洲)
I know of Americans that I like and respect. There are plenty of things that have been made by Americans which are really great. But America as a country...is really really annoying.
我认得并敬爱许多美国人,美国人也有许多很屌的成就。但美国这个国家真的是非常 非常讨厌。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...