妈妈们的复仇:“儿童强奸者”被印度妇女绑起来殴打 [美国媒体]

一个据传是强奸犯的男人在被指控对儿童进行性侵犯后,被几个妇女牢牢捆绑,用木棍狠狠的打击。英国网友:“公平”...逗我呢?在印度,你可以随心所欲控告别人为罪犯,一旦你惹了一群暴民,他们就会把你给“法办了”。说到底,还是印度的法官太腐败了。如果英国法官继续做出这种非左即右又搞笑的判决,那么这种事也将会在这里发生。


-------------译者:syberrat1-审核者:龙腾翻译总管------------



An alleged rapist was tied up and beaten with sticks by a several women after he was accused of sexually assaulting a child.

一个据传是强奸犯的男人在被指控对儿童进行性侵犯后,被几个妇女牢牢捆绑,用木棍狠狠的打击。

In a video believed to be filmed in India three women surround a man tie his hands behind his back and drag him across the ground with a long rope while using sticks to beat him.

相信是在印度拍摄的一段视频里,三个妇女围着一个双手被绑到后背的男子,用绳子把他拖到地上,用棍棒殴打他。

Dozens of women and children look on as the women take turns swatting the man with large sticks.

当这些妇女轮流用大木棍殴打地上的男子,数十名妇女和儿童在旁围观。

The man doesn't appear to fight the beating and instead lies on the ground as the women continue to hit him with sticks. 

当这些妇女不停殴打时,这个男的没有反抗,而是躺在地上。

Footage ends with a clip of a police officer speaking to crowds as the alleged rapist lies on the ground nearby still tied up.

这段视频剪辑的结尾,一名警察在同围观人群讲话,而疑似强奸犯仍然被捆绑,躺在地上。

Sexual assault continues to be a national issue in India where the number of reported rapes in the country is in the tens of thousands each year

The man doesn't appear to fight the beating and instead lies on the ground as the women continue to hit him with sticks

Dozens of women and children look on as the women take turns hitting the man with long sticks

Footage ends with a clip of a police officer speaking to crowds as the alleged rapist lies on the ground nearby still tied up


-------------译者:syberrat1-审核者:龙腾翻译总管------------

li London United Kingdom 18 hours ago
well that certainly makes a change from it being a mob of grinning deranged men beating a woman to death in India then doesn't it.

在印度,从一群笑嘻嘻的疯子将一名妇女殴打至死以来,这次的确有了改变,不是吗?

Amnon Hoppe Purmerend Netherlands 13 hours ago
It's still not enough to make up for it though

尽管如此,仍然不够弥补。

Capt Dan jupiter FL United States 3 hours ago
Ok by me. The courts would have done nothing. Bet he doesn't do it again.

对我来说这样很好,法庭什么也做不了,我打赌他再也不敢这样做了。

Limpopo xixixi Saint Barthélemy 20 hours ago
Very good. This video clip makes my day.

非常棒!这段视频让我快乐。

mr gorsky sea of tranquility United Kingdom 16 hours ago
Armchair would you rather he was told off given 200 hours community service and made to wear a tag for six months? I think this is better if you are upset by this video maybe you need to get your head examined.

难道你更愿意看到他被警告,罚做200个小时的社区服务以及穿戴追踪器6个月吗?我认为如果这段视频让你心烦意乱,你最好去检查一下你的脑袋。

 -------------译者:wolface-审核者:sdxon223------------

Curlylocks Northern Virginia United States 14 hours ago
I still think death is the better sentence. They always do it again because they can't help it.

对于他们这种毫无自控能力且屡教不改的人来说,我觉得还是枪毙了更好点。

MayMarch somewhere United Kingdom 17 hours ago
haha good! you go girls!

哈哈,干得漂亮姑娘们!

Noddy Paphos United Kingdom 12 hours ago
I think the one in the red dress won?

我觉得,穿红色衣服的姑娘拿到了全场最佳?

Rant over Omd Zambia 17 hours ago
Justice

正义天降啊

wibb20 The Midlands United Kingdom 16 hours ago
You have no idea if he is guilty. Look at the murder of the disabled woman yesterday. They lynched her because she entered someone's house. Mob justice is not justice.

你们永远无法知道他是否真的有罪。瞧瞧昨天发生的事,那个残疾的女人仅仅因为走进了别人的房间,就被处以私刑致死了。暴徒的正义,并非真正的正义。

-------------译者:wolface-审核者:cyber power------------

lansquid Nottingham United Kingdom 15 hours ago
"Justice" ... Really?! In India you can pretty much accuse someone of a crime and as long as you rile up a mob they will "deal with it". The main reason is because the Indian judges are so corrupt... If British judges continue to hand out such laughable sentences either being too strict or short then this will start to happen here.

“公平”...逗我呢?在印度,你可以随心所欲控告别人为罪犯,一旦你惹了一群暴民,他们就会把你给“法办了”。说到底,还是印度的法官太腐败了。如果英国法官继续做出这种非左即右又搞笑的判决,那么这种事也将会在这里发生。

Patrick Montgomery YARM United Kingdom 17 hours ago
The alleged culprit is taking it because he knows he did it. Rough justice probably more cost effective than 7 years in prison in a "first-world" country.

这个嫌疑犯罪有应得,他知道自己做了啥亏心事。在我们这“第一世界”国家,粗暴的正义可能比7年监禁更划算、更有效。

Nma London 16 hours ago
Definitely more effective as rehabilitation....

当然改过自新是更有效的...嗯嗯

wibb20 The Midlands United Kingdom 13 hours ago
Taking it? He has been beaten and may well be on the verge of unconsciousness. He is also tied up so not exactly able to resist.

啥?罪有应得?他都快被抽晕了,并且他已被五花大绑,已毫无抵抗之力了。

Odin_C leeds United Kingdom 16 hours ago
Beat him harder Girls

再用力点姑娘们!

-------------译者:wolface-审核者:龙腾翻译总管------------

ZeusNavigator at sea United States 10 hours ago
Without the camera nearby the women would have punished him different with the biggest stick.

如果不是有人在拍摄,这些女人们会用最大的棍子抽打他。

BadRobot Anywhere United States 10 hours ago
he got off way too easy

他受到的惩罚也太小了。

xniccibabyx glasgow 8 hours ago
He certainly did!

很明显,他犯事了!

Bara New York 10 hours ago
As long as he is guilty beyond a shadow of a doubt I don't see anything wrong with this.

只要他是罪有应得,我觉得这么干还是挺好的。

Southpaw58 Coleraine United Kingdom 17 hours ago
The Worm has turned - as the saying goes! Finally the women of India are fighting back. I'd wondered how many more rapes beatings acid attacks persecution they were prepared to take (while the police did nothing/made matters worse)? Let's hope this is the first of many punishments - it's the only language scum like this understands!

士别三日当刮目相待!终于,印度的女人们要开始回击了。发生了太多的强奸、殴打和泼硫酸,我都数不清了(警察无所作为/甚至同流合污)。让我们翘首以盼吧,这是暴风雨的前奏 - 在人渣面前,大棒子即真理!

 -------------译者:wolface-审核者:龙腾翻译总管------------

Elizabeth_R Dallas United States 11 hours ago
Thank you.

蟹蟹

Nuffy Londy United Kingdom 10 hours ago
I would have joined in!

我也想抽他两棍子

Steve Will Brisbane Australia 5 hours ago
Of course you would. Who says he even did it? They believe in witches and ghosts over there. Just recently murdered a disabled woman who was innocent.

你这么想不奇怪。但是,谁能证明他做了坏事呢?这些人信仰的是巫婆和鬼魂。就在前不久,一个清白的残疾女人被谋杀了。

-------------译者:wolface-审核者:龙腾翻译总管------------

js46358 A Brit in Beverly Hills United States 16 hours ago
Bring this to the west.

应该把它推广到西方国家。

Pipelinie Great White North Canada 10 hours ago
In a very tragic way I'm ok with this. Just hope they got the right guy.

唉,怎么说呢,我觉得还OK把,只要他们别打错了人就好...

mnhiiij Nottingham United Kingdom 17 hours ago
Love it.

爱死这个方式了。

Newsbuff Nottingham 16 hours ago
Serves him right vile man..

就该这么对付渣男

Dolly UK United Kingdom 15 hours ago
You don't even know whether he did it! If he did it it indeed serves him right. But you don't know whether he is guilty or innocent.

你们甚至不知道他是否做错了什么?如果他真的是自找,那就再好不过了。可是,关键你们不知道他是否有罪啊。

Reader Swives Hendrson Australia 19 hours ago
....and the sick woman ki lled by Indian villagers because they believed she was trying to abduct a child but wasn't? Stop before you praise this action.

而那位体弱的女士,仅仅被怀疑拐卖孩子就被打死了。所以,不要再鼓励这种行为了。

-------------译者:wolface-审核者:龙腾翻译总管------------

IShouldBePM Dahn Saaff United Kingdom 18 hours ago
The filth in the crowd were laughing and enjoying beating the woman - the women beating the man were genuinely enraged at his actions. BIG difference.

当女人被殴打欺辱时,人群里的渣渣们开心大笑而且很享受这过程——可是这些女士之所以要教训这个渣男,明显是被他激怒了。这就是差距啊

sth4887 London United Kingdom 18 hours ago
Totally agree. The key word most people seem to have missed here is 'alleged'. We don't know that he deserves this - because he hasn't gone through a judicial process. Anybody who thinks this is good should look at the videos of the disabled woman she was an 'alleged' criminal too.

完全同意啊。这里人们似乎都忽略了一个词“嫌疑”。他是否罪有应得,我们无从得知,因为他根本没有经过法庭的审判。如果你们乐见这个男人被施暴,那你们也应该去看看那个视频,那个残疾女人同样也是一名“嫌疑”罪犯。

BluebirdUK UK United Kingdom 13 hours ago
I just hope they got the right man.

我只是弱弱的心里祈祷,他们没有打错人。

RookieUK Musselburgh United Kingdom 14 hours ago
Well if he was caught in the act then he deserved it.......it's hard to get justice for crimes against women in India....they gotta do it themselves.

嗯哼,如果他是人赃并获,那么往死里打吧...毕竟,在印度,针对女性的犯罪往往正义会缺席...所以,她们得自己撸起袖子干了。