如果苹果太贵,中国制造的智能手机可供你选择 [美国媒体]

对于绝大多数美国来说,在决定买智能手机时,不是买最新的苹果就是最新的三星盖乐世。美国网友:但是大部分中国安卓手机有内置间谍软件和恶意软件,会将你的短信和其他信息发送到深圳的服务器里去。

If iPhones are too expensive, Chinese-made smartphones may be for you

如果苹果太贵,中国制造的智能手机可供你选择

For the vast majority of Americans, the decision of which smartphone to buy comes down to the latest iPhone or Samsung Galaxy device.

对于绝大多数美国来说,在决定买智能手机时,不是买最新的苹果就是最新的三星盖乐世。

But there are a slew of smartphone makers that many in the U.S. may have never heard of — mostly from  China — that are every bit as capable as their more mainstream competitors.

但是有大量智能手机厂商很多美国人可能都没听说过——大部分来自中国——而这些智能手机与这些更加主流的手机相比一点都不差。

And while they won’t all work with all carriers, they’ll certainly save many consumers a good chunk of change.

虽然他们没有与所有的运营商合作,但是绝对可以给消费者省下一大笔钱。



OnePlus 3T

一加3T

OnePlus is a Chinese-based company that makes ridiculously powerful, high-end Google(GOOG, GOOGL) Android smartphones for a surprisingly low price. The handset maker’s latest device, OnePlus 3T, features a 5.5-inch AMOLED display, 64GB of on-board storage, 6GB of RAM, a beefy Qualcomm (QCOM) processor and a 16MP rear camera. Those are some impressive specs.

中国一加公司制造非常强大高端的谷歌安卓智能手机,价格惊人的低。该公司的最新手机一加3T有5.5英尺主动有机发光二极管显示屏,64GB内存,6GB运行内存,强大的高通处理器,16MP后摄。这些都是令人惊艳的规格。

To get that, you’ll spend just $439. Samsung’s Galaxy S8 and Apple’s (AAPL) iPhone 7 Plus, which also have 5.5-inch displays, cost $624 and $769, respectively. That’s a heck of a price difference for a phone that’s roughly on a par with Samsung and Apple’s offerings in terms of performance and features.

只要439美元,三星S8和苹果7+也是5.5显示屏,分别是624美元和769美元。在性能和配置几乎和二者相似的情况下,这也太便宜了吧!

The only problem with the OnePlus 3T is that it doesn’t work with Verizon (VZ) or Sprint’s (S)networks. So if you’re an AT&T (T) or T-Mobile (TMUS) customer, you’re set. If not, then you’re out of luck.

一加3T的唯一问题是不能和运行在Verizon 或Sprint网络上。所以如果你是AT&T 或T-Mobile 用户,那就可以购买了。如果不是的话,那运气就太差了。



Huawei P9

华为P9

Chinese smartphone maker Huawei might not be a household name in the U.S., but it’s one of the most popular handset brands in the world behind just Apple and Samsung.

中国智能手机厂商华为在美国可能不是家喻户晓,但是它是排在苹果和三星之后的全球三大手机品牌之一。

The Huawei P9 is an Android-powered device with a slick dual-camera setup that can capture more light thanks to its use of a color and monochrome sensor. Translation: your photos will look better in low-light settings.

华为P9是安卓机,双摄像头,可以捕捉更多的光线。也就是说即使在微光的环境下你所拍摄的照片看起来也很好。

The 5.2-inch P9 comes in a 32GB model for $369 and 64GB version for $389. Both phones include either 3GB or 4GB of RAM and 8-core Huawei processors. However, like the OnePlus One 3T, the P9 only works on T-Mobile and AT&T, not Verizon or Sprint.

5.2英寸的P9有32G,369美元,64G是389美元。两款手机都有3或4G内存,8核华为处理器。然而,就像一加,P9只运行在T-Mobile 和 AT&T网络上。



LeEco Le Pro 3

乐视生态Le Pro 3

LeEco is the Netflix of China. Except it also sells smartphones and televisions to draw potential consumers to its services. The company has been trying to break into the U.S. market with little success so far, but it’s not for a lack of impressive hardware. Case in point:the Le Pro 3. Compatible with T-Mobile and AT&T, the handset is the kind of premium device you’d expect from Apple and Samsung.

乐视生态就是中国的Netflix(网飞公司)。但是它还卖智能手机和电视机以吸引潜在的客户。该公司一直想进入美国市场,但是还没取得什么成功,但不是因为该公司的产品不好。这款手机也是运行在T-Mobile 和 AT&T上,这是类似于苹果和三星的高端设备。

It features a 5.5-inch display, though with a 1080p resolution, a high-speed processor, 4GB of RAM and 64GB of storage. The handset also gets a 12MP rear camera and 8MP front shooter. It’s a beautiful phone and certainly worth the $349 you’ll pay for it, as long as you’re not a Verizon or Sprint user.

5.5英寸显示屏,1080P分辨率,4GB运行内存,高速处理器,64G内存。12MP后置摄像头和8MP前置摄像头。这是一款好看的手机,绝对值349美元。

Motorola G5 Plus

摩托罗拉G5+

Okay, so you’ve definitely heard of Motorola before. The company, which is now owned by China’s Lenovo, built the communications devices that astronauts use when they landed on the moon.

你肯定是听说过摩托罗拉的。摩托罗拉之前给登月航天员提供通信设备,现在该公司为中国联想所有。

But Motorola’s U.S. market share is as low as 4%., which means many of you probably don’t think of the handset maker when heading to the store.

但是摩托罗拉的美国市场只有4%,这意味着很多人都不会去买该公司的手机。

If you’re in the market for a low-cost smartphone, Motorola’s Moto G5 Plus is a solid choice. Starting at $229, the G5 Plus has a 5.2-inch 1080p display, an 8-core processor, either 32 or 64GB of storage and a 12MP rear camera.

如果你想买廉价的手机,摩托罗拉的Moto G5+就是个很好的选择。只要229美元,5.2英寸,1080P显示器,8核处理器,32或64G内存,12MP后置摄像头。

That’s a decent phone for a decent price.

物美价廉。


Nick9 hours ago
iPhones have like an 800% markup over production cost. Apple is one of the worst companies on the planet. They outsource all their manufacturing jobs to China and pay 4 dollars a day, horde profits over seas so they don't have to pay taxes, and gouge consumers with ridiculous markups...but liberals love them lol.

苹果手机的利润几乎是成本的800%。苹果是世界上最糟糕的公司之一。他们将所有的制造业就业机会外包到中国,每天支付4美元,在海外有大笔利润,所以不用纳税,然后用荒唐的价格欺诈消费者。但是自由主义者爱他们吖,哈哈。

GRIMMMM9 hours ago
What do ya mean IF apple is too expensive?? Of course they are.

文章说“如果苹果太贵”是什么意思?就是太贵,不用如果。

Kevin9 hours ago
Who knew phones made by Chinese slave labor could be so expensive?

谁又会料到中国奴工制造的手机会这么贵呢?

Paul9 hours ago
iPhones are Chinese.....

苹果手机也是中国造。。。

DaveBliss10 hours ago
I have a Blu smartphone I bought for $150. Does everything I need it to do, takes great pictures, and I can pop in any cell service I want to use. What's not to love?

我买了一个150美元的Blu智能手机。功能齐全,拍照,各种手机服务。大爱。

BjornBorkBorkBork10 hours ago
More proof Apple and Sansung are sticking it to consumers.

这更表明苹果和三星在欺诈客户。

racefan9 hours ago
I have an Apple 5s that is locked with a carrier and can't be unlocked even though I paid for the phone (about $500) a few years ago. I can do without Apple.

我几年前花500美元买了个苹果5s,和一家运营商绑定,无法解绑。没有苹果我也行。

Jeff8 hours ago
Can you imagine if a phone was made 100% in the good ole USA? It would probably be a $2,000.00 phone.

你能想象手机100%在美国制造吗?那价格将达到2000美元。

Michael8 hours ago
As a bonus, most Chinese android phones have built-in spyware and malware that send your texts and other information to servers in Shenzhen.

但是大部分中国安卓手机有内置间谍软件和恶意软件,会将你的短信和其他信息发送到深圳的服务器里去。

Thor-axe7 hours ago
Paying Apple's premium solely for their OS is completely unjustifiable.

为了苹果的操作系统而花高价这完全是不合理的。

spideycents9 hours ago
or buy the Samsung or Apple's "last year's" model for $175

或者购买三星或者苹果“去年的”型号,只要175美元。

Robert9 hours ago
Moto G is actually pretty good. Its UI and user input actually even have some advantages over iPhone. If the company can just spend a few bucks to polish up its Google generic icons, the phones will look like a million-bucks.

Moto G实际上非常好。它的用户界面和用户输入在某些方面甚至比苹果好。如果该公司能花点钱润色其谷歌类的图标,那么它的手机看起来就会很棒。

bootsycollinsandtherubberbandband7 hours ago
Screw apple. They are ripping you all off. They are chinese as well.

去他妈苹果。欺诈消费者。也是中国造。

clark9 hours ago
how long did we live without cell phones, why so dependent on them now, i dont have one or want one, i waste enough time in yahoo on my computer

以前没手机不照样活,所以为什么这么依赖手机,我没有手机,也不想要,我在电脑上浏览雅虎已经够浪费时间的了。

George6 hours ago
"Chinese-made smartphones may be for you"
They are ALL Chinese made, stupid!
Some morons though think if they have Apple it makes them look smarter or wealthier or somehow superior. Maybe it does (in someone like them eyes) but for a normal people they've been scammed to use inferior hardware for 20 to 30% higher price.

蠢,都是中国制造的。
有些白痴觉得拥有苹果手机就感觉自己更聪明,更富有或者更高人一等。或许是的(在同类的眼中),但是在正常人看来,他们是多花了20到30%的钱购买了一个低劣的手机。

dlglass8 hours ago
Just where do you think iPhones are made??? Kansas City?

你以为苹果手机哪里造的??堪萨斯城?

Linda7 hours ago
How many readers have Yahoo prevented them from posting their comments regarding trump like they have with me?

有多少读者像我一样无法在雅虎上发表有关川普的评论?

Craig8 hours ago
Probably comes with Chinese spyware to steal our secrets

可能内置了中国间谍软件来窃取我们的秘密。

LBJ9 hours ago
I have the Moto G and it is a great phone for the price for sure, but all these comments fail to note that the Mac OS is superior in many ways. It is not just about raw components. How can Apple iPhone bashers explain how the older model iPhones can still easily beat Samsungs most recent flagship phones in speed tests despite having slower processors? Answer: better data management, which means the iPhones are programmed better and the OS is more intelligent and efficient. If you don't want to pay for this, then don't, but don't imply or outright state that Apple is conning consumers. Just like with sports cars, 10% better performance costs a lot more than 10% more. If you don't want that extra 10%, then don't pay for it, but if you do want it, then pay for it. Simple.

我也有一个Moto G,当然也是物美价廉,但是这些网友评论都没有提及苹果Mac OS操作系统的优越性。这不仅仅是原始配件那么简单。苹果的旧款虽然处理器更慢但在速度测试中依然可以打败三星的最新旗舰手机,这是为什么?答案:更好的数据管理,也就是说苹果的编程更好,其操作系统更加智能高效。如果你不想为此买单,那就不要买,但是不要说苹果是在欺骗消费者。就像跑车,10%的更好性能花费的价格不止10%。如果你不想这额外的10%性能,那就不要买,如果想要的话那就买,就这么简单。

BlueMan9 hours ago
My LG smartphone cost $49.99 at Wal-Mart a few months ago, is fast and does everything that I need it to do. I will never understand the need to spend hundreds of dollars on a vanity phone that might be incrementally better than mine at best. Lots of Americans hate their money.

几个月前我在沃尔玛买了个49.99美元的LG智能手机,速度快,功能齐全。我真搞不明白花几百美元买那么贵的手机干嘛,可能也就比我的手机好点。很多美国人讨厌自己的钱。

Bill S8 hours ago
tech stole from apple

从苹果那里偷来的技术。

TEEDUB2 hours ago
I phones are Chinese made. Apple is just too gay and greedy.

苹果也是中国制造的。苹果太gay太贪婪了。

GovFreebies6 hours ago
China is only out to STEAL & COPY!

中国只知道窃取和山寨!

JillB8 hours ago
I use MetroPCS so I guess most of these wouldn't suit me.

我用的运营商是MetroPCS,所以大部分的这些手机都不适合我。

TheUser8 hours ago
Those phones are android powered, maybe a more accurate comparison should be with samsung or htc

这些手机都是安卓驱动的,所以更应该和三星或者HTC进行比较。

Michael9 hours ago
I am going back to my flip phone

我打算用回我的翻盖手机。

Manfred9 hours ago
The appeal of iPhones is much like the appeal of Starbucks, for show only.

苹果的吸引力很像星巴克的吸引力,只是为了卖弄。

阅读: