美国官员:中国战机拦截美国侦察机 [美国媒体]

据路透社华盛顿报道 美国官员在周一表示 周日 两架中国战机在中国东海上空拦截了一架美国海军侦察机 其中一架中国战机距美国侦察机大约仅300英尺(91米) . 美国网友:我们的飞行员在处理这种问题时需要被赋予更高的权限。在飞机起飞前就应该批准开火。我知道EP-3只是一架电子侦察机,难道就没有装备高级电子对抗设备的能力吗?如果我们的飞行员可以夺取并控制周围敌机的电子信息而不影响本机飞行,那就很棒了。


-------------译者:五味子.-审核者:依旧挚爱------------



By Idrees AliWASHINGTON (Reuters) - Two Chinese fighter jets intercepted a U.S. Navy surveillance plane over the East China Sea at the weekend with one jet coming within about 300 feet (91 meters) of the American aircraft U.S. officials said on Monday.

据路透社华盛顿报道 美国官员在周一表示 周日 两架中国战机在中国东海上空拦截了一架美国海军侦察机  其中一架中国战机距美国侦察机大约仅300英尺(91米) .

The officials speaking on condition of anonymity said initial reports showed one of the Chinese J-10 aircraft came close enough to the U.S. EP-3 plane on Sunday to cause the American aircraft to change direction.

不愿具名的美国官员说  初步报告显示其中一架中国歼10战机贴近美国的EP-3侦察机,迫使该侦察机不得不改变航向。

One of the officials said the Chinese jet was armed and that the interception happened 80 nautical miles (148 km) from the Chinese city of Qingdao.

其中一位官员表示当时中国战机携带了武器 拦截地点距离中国青岛80海里处(148公里).

The Pentagon said that the encounter between the aircraft was unsafe but added that the vast majority of interactions were safe.

五角大楼称 中方战机的这次拦截动作是危险的 但却又补充说中方通常的拦截行动绝大多数都是安全的.

-------------译者:五味子.-审核者:依旧挚爱------------

Incidents such as Sunday's intercept are relatively common.

类似周日这次的拦截行动的小插曲 最近很频繁.

In May two Chinese SU-30 aircraft intercepted a U.S. aircraft designed to detect radiation while it was flying in international air space over the East China Sea.China closely monitors any U.S. military activity around its coastline.

五月份 两架中国苏30战机在东海上空的国际空域* 拦截了一架美国核辐射侦察机 中国密切关注出现在自己海岸线附近的美国军事活动. 
(*拦截地点是中国东海航空识别区 美国不承认)

In 2001 an intercept of a U.S. spy plane by a Chinese fighter jet resulted in a collision that killed the Chinese pilot and forced the American plane to make an emergency landing at a base on Hainan.

在2001年的一次拦截行动中 中国战机与美军侦察机发生了碰撞 并导致了中国飞行员死亡 而美军飞机被逼迫降在一座中国海南的军事基地.

The 24 U.S. air crew members were held for 11 days until Washington apologized for the incident. That encounter soured U.S.-Chinese relations in the early days of President George W. Bush's first term in office.

24名美国机组人员被中国扣留了11天  直至华盛顿方面对撞击事件道歉才放行. 此事件发生在小布什总统的首个任期早期 事件使得美中关系急剧恶化.

Separately the Pentagon said the U.S. military would soon carry out another test of it's Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) system.

在此之外 五角大楼还表示美军最近会对再一次对终端高空区域防御系统(萨德)进行测试.


-------------译者:五味子.-审核者:依旧挚爱------------

Randolph
Shoot it down first!

直接击落!

LOL everyone
yeah lor

天! 没错.

Augustine
should shoot down its wing and let the pilot parachute

应该击毁机翼 让飞行员跳伞.

JUSTICE FOR ALL
TIME FOR WAR WITH CHINA! I'M SO READY!!!!

是时候跟中国打一仗了!  我早就准备好了 !!!!

LOL everyone
YOU'RE SO READY TO RUN ? Hmmmm

你早就准备好逃跑了吗? Hmmmm

Choong
Of course You are sitting at home talking like a COWARD. The AMERICANS NEVER WON ANY BIG WAR IN RECENT TIME DID NOT WIN IN THE KOREAN OR VIETNAM WARS. Uncle Sam is not good in winning war when dealing with the YELLOW RACE They might be good enough for handling Saddam and Gaddafi.

感情你是坐着说话不腰疼 . 美国近些年没有打赢过任何一场大型战争 朝鲜战争 越南战争 都没有打赢 . 山姆大叔也许很善于收拾像萨达姆和卡扎菲这样的角色 却不擅长于和黄种人打仗 .

 -------------译者:多情应笑我-审核者:依旧挚爱------------

L
the US air force and navy just like to provoke other countries and now esp China as the US have failed and ran away from mideast to disturb N Asia. There's never been any interference on commercial flights or commercial shipping in the South China Seas and hence where does this US come up with this stupid idea of freedpm

美国空军和海军总是喜欢去挑衅其他国家,自从他们从中东战场灰溜溜的撤离之后,现在又开始在东北亚尤其是中国边上挑事。
在中国南海地区从来没有发生过任何商业飞行/航行的争端,所以美国为什么要搞这种愚蠢的“航行自由”呢?

Tommy
China should deploy THAAD in Cuba and fly surveillance planes close to US borders and lets see how US reacts...
中国应该在古巴部署萨德反导系统,并且在美国边境线附近派出间谍侦察机,看看美国会作何反应...

Hoon
These Yankees always like to spy and provoke everywhere...should shoot it down as a deterrence from future interference!

美国佬总是四处搞间谍活动和挑衅别国...为了避免将来的争端,中国应该把这架飞机直接打下来。

Jtsamarinda
Ha22 Hoon. Than we have to shoot you down as well. We are spying but still in international air space.

@Hoon,那我们也会干掉你。我们虽然在侦查但依然处于国际空域。

 -------------译者:多情应笑我-审核者:依旧挚爱------------

Nancy Drew
Freedom of navigation! China has no right!

这是航行自由!中国没有权利(驱逐美国飞机)!

Henry
If the US has nothing better to do then go and fight "IS IS" I think you will get better credit for that. Go US lead the fight destory the "IS IS" not only you feel great but the whole will acknowledge you as the BIG BROTHER.

如果美国没事干就去打ISIS啊,那样才能会获得更多信任。
快去吧美国,用你的飞机去灭掉ISIS,这样不但你爽,全世界都会感谢你这位老大哥啊。

Kheng
ShootPRC & start WW3why waiting.

朝中国开枪啊!开启三战啊!还等个毛啊!

LOL everyone
yeah lor

哈哈是啊~

JSL
use their ufos..case close

用不明飞行物靠近(侦查)

Buck
Our pilots need more latitude in handling these situations. Get permission to fire before they even take off. I know the EP-3 is mostly electronic surveillance but can't they be outfitted with powerful ECM capability? It would be great if our pilots could scramble the control electronics of any nearby enemy aircraft without affecting their own plane.

我们的飞行员在处理这种问题时需要被赋予更高的权限。在飞机起飞前就应该批准开火。我知道EP-3只是一架电子侦察机,难道就没有装备高级电子对抗设备的能力吗?如果我们的飞行员可以夺取并控制周围敌机的电子信息而不影响本机飞行,那就很棒了。

 -------------译者:五味子.-审核者:依旧挚爱------------

MegaMeaty
ECM would bring the #$%$ planes down. The EP-3 can hear the conversation in a land phone line from 300 miles away and the US has the power to decrypt very heavily encrypted data.

(EP-3通过)电子对抗是可以把这两架什么鸟飞机击落的 . EP-3电子侦察机可以窃听到300英里外地面上的电话通话内容  而且美国有能力破译高度加密的数据.

Reaps Grimley
can you idiots not remember what happened last time one of your hot shot show off pilots tried this tactic with an american piloted plane?? better begin shopping for a casket and making funeral arrangements. thats if ya'll can retrieve the body before the sharks get to it....

难道你们这些白痴都不记得 上次 一位你们的飞行员在大片里驾驶一架美国飞机用这一招炫耀飞行技术屡试不爽了吗 ?? (阿汤哥威武)    
最好还是买好棺材准备好葬礼吧. 前提是你们能在被鲨鱼吃掉之前找的到尸体...

David
Thousands of miles from the US. And the US says everyone else is to be feared. Yeah right.

距离美国几千英里 . 而且美国说人家引起了美方的忧虑 . 好吧.

-------------译者:五味子.-审核者:依旧挚爱------------

scrub
Apparently China has a different definition of "international airspace" than most of the world.

似乎中国对"国际空域"和大部分国家有不同的定义 . 

John Thomas
Next time the American pilot should slip his wing underneath the wing of one of the Chinese fighters and then bank sharply to the opposite side.

下一次 美国飞行员应该控制飞机飞到一架中国战机的一侧机翼下方 然后快速转到中国飞机的另一侧 .

MegaMeaty
It happened last year and the EPS 3 almost went down with the sukhoi.

去年也放生过 当时一架EP3几乎与一架苏霍伊飞机撞上.