【Youtube】国外网友对未来之城深圳的评价 [美国媒体]

youtube网友:中国在IT业的服务和云计算两项上落后于印度。我看到很多嫉妒印度这一点的评论?印度已经成了继美国和以色列之后世界第三大的创业生态系。印度为什么要嫉妒中国?在IT上中国较之印度是一事无成。印度创业生态圈有如此多的流动资金,政府已经禁止了某些国家(的资金)。阿里巴巴和和所有中国主要公司也正在投资印度,虽然他们的政府也不允许。他们为什么要投资这个所谓高科技硅谷的深圳?........

Shenzhen: City of the Future. The high-tech life of China’s Silicon Valley

深圳:未来之城.中国硅谷的高科技生活




Kevin Simplecom
Shenzhen is also the future of other Chinese cities,  
many shenzhen high tech companies now largest in the world
HUAWEI: world largest telecommunications equipment manufacturer
DJI: world largest civilian-drone company 
TENCENT: world largest Video Game Company (folllowed by Sony and Microsoft)
BYD: World largest electric vehicle maker?

深圳也是其他中国城市的未来,
深圳一些高科技企业现在已经是世界最大
华为:世界最大的电信设备生产商
大疆:世界最大的民用无人机公司
腾讯:世界最大的视频游戏公司(接着才是索尼和微软)
比亚迪:世界最大的电动汽车生产商?

NewHorizon3
Chinese are way behind in terms in IT services and cloud. I see lot of people commenting on Indian being jealous of what?  India has become the world’s third-largest startup ecosystem only behind US and Israel.
Why should Indians be jealous of China? They are nowhere near to Indians in IT.
There is so much liquidity in Indian startup ecosystem that Govt has banned certain countries.
Alibaba and all major chinese firms are investing heavily in India despite their government saying not too. Why arent they investing in this high tech silicon valley in shenzhen?
Hardware is all good but its the software where the big bucks are! Wait and watch next 10 years the rise of India to the top of startup indexes and including my company.?

中国在IT业的服务和云计算两项上落后于印度。我看到很多嫉妒印度这一点的评论?印度已经成了继美国和以色列之后世界第三大的创业生态系。
印度为什么要嫉妒中国?在IT上中国较之印度是一事无成。
印度创业生态圈有如此多的流动资金,政府已经禁止了某些国家(的资金)。阿里巴巴和和所有中国主要公司也正在投资印度,虽然他们的政府也不允许。他们为什么要投资这个所谓高科技硅谷的深圳?
硬件是全都好,但软件才是财富的大头。等着瞧,10年后印度会跃升创业指数榜首的,也包括我的公司?

Ron Burgandy
I was in Shenzhen a few months ago, and I was really impressed by how clean and modern it was. It's a little pricey, though. Definitely more expensive than most Chinese cities. There are plenty of Ofo and Mobikes everywhere, so I didn't have to walk. And their food is good, too.?

我在深圳,几个月前来的,深圳的干净和现代化让我惊叹。就是物价有点高。肯定比绝大多数中国城市高。到处都是ofo和摩拜,所以我都不用走路的。他们的食物也很不错。?

Mayuresh Indapurkar
Indian here. Hats off to the Chinese!! I am sad that such kind of infrastructure can never happen in India. I think a large credit goes to China's Single party system. India's democracy is a mess and infected with nightmarish bureaucracy.?

这儿,印度向中国致敬!!悲哀的是印度没有这种基础建设。我想这归功于中国的一党制度。印度的民主被官僚主义搞的一团糟。

Harambe ,the horny gorilla
In a way, Shenzhen can become a better city than Hong Kong and Singapore in the future. It has many advantages: main hub for start ups, supercities nearby like Hong Kong, Shanghai and Beijing, a massive consumer market that's expected to overtake the US, headquarters for major technology firms, massive investment in technology, and a centralized government. Sounds like a combination of Silicon Valley and Tokyo.?

某种程度上来说,深圳未来会成为比香港和新加坡更好的城市。。它有很多优势:主要枢纽,比肩香港上海北京的特大城市,一个预计将超过美国的巨大消费市场,主要技术公司的总部,大规模的技术投资,以及一个中央集权的政府。听起来就像是硅谷和东京的结合。

Matt Cano
USA is still most technically advanced in every direction.... And this has all been done before, the chinese just copy American products, and even steal them sometimes. They lack innovation, something that Americans do best. Still, the Chinese are improving at a rapid speed toward a better direction.?

美国在各方面仍然是技术最先进的....中国复制美国产品,有时甚至偷窃,这些就是他们一直在做的。他们缺乏创新,而创新就是美国做的最好的。尽管如此,中国正在朝着更好的方向快速发展。

Harambe ,the horny gorilla
Silicon Valley is located in the San Francisco bay area, but with all its technological prowess and resources San Francisco is unable to figure in the top 10 cities in the world due to not being in the economic and political center of America. Shenzhen is located in the political and economic center of China.?

硅谷位于旧金山湾区,但即使旧金山有着超凡的科技和资源,也排不进世界城市前十名,因为它不在美国的经济政治中心。深圳在中国的政治经济中心吗?

Siddhartha Mallya
WHY THE FUCK ARE THE CHINESE SO CONCERNED ABOUT INDIANS? WE RESPECT YOUR CIVILIZATION BUT DISAPPROVE OF YOUR RELATIONSHIP WITH GOVERNMENT BACKED TERRORISM PAKISTAN. BUT REMEMBER INDIA HAS MODI AND NOT THE DUMB GANDHIS LIKE BEFORE.?

为什么他妈中国人这么关心印度人?我们尊重你们的文化,但不喜欢你们与支持恐怖主义的巴基斯坦的关系。但要记住,印度有莫迪,不是像以前甘地那样的哑巴。

wraffuz punz
As a British person it's quite a shock how far the Chinese have come since the 90's. Even through the early 2000's I wasn't expecting such amazing progress in everything from infrastructure and economy to the quality of life and the new architecture sprouting up in megacities like Shenzhen and Guangzhou. Very impressive, the Chinese should be quite proud of what they've achieved, at this point Shenzhen is looking to be another  Silicon valley or Tel Aviv.
Keep up the good work.?

作为一个英国人,中国从90年代一路走来的进步真的让我震惊。我没想到从21世纪初开始中国从基建和经济到生活质量再到诸如深圳广州的城建,会取得如此惊人的进步。非常令人敬佩,想必中国人也非常骄傲于他们自己取得的成就。在此时,深圳希望自己成为另一个硅谷和特拉维夫。
保持下去,再接再厉。

GGG
Interesting. The saying as I've always heard it was "To see China's past go to Xi'an, to see China's present go to Beijing, and to see China's future go to Shanghai"?

有意思。就像我听到过的说法一样,“中国的过去看西安,中国的现在看北京,中国的未来看上海”?

charanraj hscharan
America is in debt with China, but their govt and news agencies are reversing it,, China is buying their bonds and soon America will be under China as a debt nation.. 
Now America is using India as a puppet thing to deal with China, but China is lot more powerful than India in all terms..?

美国欠中国钱,但他们的政府和新闻机构颠倒是非,中国正在购买美国国债,美国很快很成为中国的债务国而受制于中国。现在美国把印度当做傀儡以对付中国,但中国在所有方面都比印度强大。