可怕的偷拍视频显示猪在痛苦中颤抖着,因为它们在美国一个大屠宰场里被殴打和拖拽,最后被愉快的工人杀死。从视频可以看出,屠宰场的工人殴打和拖拽这些受到惊吓的猪,这是美国最大的猪肉生产工厂之一,位于明尼苏达州的奥斯丁。
Horrorundercover video shows pigs shaking in pain as they are beaten and draggedacross one of America's biggest slaughterhouses - before being butchered todeath by cheering workers
可怕的偷拍视频显示猪在痛苦中颤抖着,因为它们在美国一个大屠宰场里被殴打和拖拽,最后被愉快的工人杀死。
Slaughterhouseworkers have been filmed beating and dragging terrified pigs across the floorat one of the US's biggest pork producing factories in Austin, Minnesota.
从视频可以看出,屠宰场的工人殴打和拖拽这些受到惊吓的猪,这是美国最大的猪肉生产工厂之一,位于明尼苏达州的奥斯丁。
图片上的文字:如果被美国农业部发现,我们可能要关门了。
Some ofthe animals appear to have open sores on their bodies and seem to shake interror before they are slaughtered, apparently without being stunned first.
一些猪的身体上貌似还出现了溃疡,并在恐惧中颤抖,最后被杀死,而且是在清醒的情况下被杀死的。
An editedversion of the footage was released on social media and was filmed earlier thisyear by an investigator inside Quality Pork Processors (QPP), in Austin.
这个编辑过的视频被发布在了社交媒体上,是今年早些时候一名调查人员拍摄的。
Lennysmalls,Norfolk, United Kingdom, 17 hours ago
I have noproblem with people eating meat, and I'm perfectly aware of where it comesfrom, but this makes me so angry. They should be treated with respect, notplayed with.
我不反对人们吃肉,我知道这些肉是怎么来的,但是这种屠杀方法让我感到愤怒。它们应该受到尊重,而不是被玩弄。
Lookingaroundme,Seattle, United States, 1 hour ago
JorJay:They don't care about the effects of their facility's waste on people in thearea or downstream, either. One neighbor who complained about the smell of thewaste said that it was the smell of money.
他们也不关心他们工厂的废物是否会对该地区或者下游居民的生活造成影响。一名对废物气味提出抱怨的邻居被告知那是金钱的味道。
heidi,charlotte, 15 hours ago
Very sad.I used to work on a small farm and pigs are very bright, sweet, trainableanimals.
悲伤。我以前开了个小农场,猪是非常聪明,亲切和可教育的动物。
Jenny,Somewhere in, Antarctica, 15 hours ago
This isreally disturbing. We don't put death row inmates to death like this and theyare pure evil, so why would we kill animals that are raised for meat, in such aninhumane way. There has to be strict regulations on how animals areslaughtered, so that they don't suffer. Poor things...
这真是令人感到不安。死刑犯是非常邪恶的人,可是我们也没有以这种方式将他们弄死啊,而我们却以这种不人道的方式杀死了给我们提供肉类的动物。在如何杀死动物上,一定要实行严格的监管措施,这样动物们就不用遭受痛苦了。可怜的小家伙们。
JohnnySg,Singapore, Singapore, 2 hours ago
Oh jennyi am so sorry your fragile heart is broken. Now look the other way and letadults carry on their work. Also have to deal with naughty pesky little ngoreleasing videos upsetting the status quo.
楼上啊,抱歉让你的玻璃心受到了伤害。现在以另外一个角度看待这个事情,并让成年人继续他们的工作吧。还得应对公布这个视频的扰乱了现状的令人讨厌的NGO组织。
artboy55,edison, United States, 14 hours ago
Totallyinhumane. Anyone Torturing any animal for their own amusement should go tojail.
太没人道了。那些通过折磨动物取乐的人都应该被送进监狱里去。
bri_ana,Kenilworth, United States, 9 hours ago
Is therea humane way to kill?
难道还有人道的杀戮方式?
TheReclaimer, Grockle, United Kingdom, 2 hours ago
"BRI_ANA"Proper handling. Pre stun. Kill.
适当的操作,先让动物昏迷,再杀死。
Wobbly1,Las Vegas, United States, 14 hours ago
Anyonewho can beat a defenseless animal is not fit to be on this planet.
那些殴打动物的人不应该生活在这个地球上。
Scubaman,Providence, United States, 14 hours ago
Ohplease....
哦,得了吧。。。
Jordan_thefwreak,Philadelphia, United States, 15 hours ago
If we'reeating them, we ought to treat them the same respect as a human.
如果我们要吃它们,那么我们应该像尊重人类一样尊重它们。
lulu, uk,United Kingdom, 8 hours ago
I'd readthat when animals died in fear, their bodies/meats are flooded with toxins. Isthat why cancer is so prevalent?
我听说当动物在恐惧中死亡时,他们的身体/肉上充满了毒素。
这就是现在癌症这么普遍的原因所在吗?
jimbone,DC, 6 hours ago
So Iguess animals aren't afraid when they are being mauled by lions, bears, etc
照你这么说的话,当动物们被狮子或熊粗暴对待时,它们一点都不怕咯?
DaBuzz,Alhambra, United States, 14 hours ago
PleaseUSDA! Take these monsters out!
求求你了,美国农业部!惩罚一下这些残忍的人吧!
schmattaman,Nashville, United States, 14 hours ago
Do youtrust the Government when you consider the pork producing lobby in congress.Can you trust the USDA. Do we need more government. What does the government doright anyway.
当国会里存在猪肉生产的游说团体时,你信任政府吗。你能信任美国农业部吗。我们需要更多的政府管辖吗。政府做对过什么事情。
Corn Fed,Arch City O-H-I-O, United States, 13 hours ago
Thegovernment doesn't care. Actions like this have been going on for a very longtime and still nothing changes. Their pockets are lined with every lobbyinggroup under the sun to pretend it isn't happening.
政府并不关心。这样的行为已经持续很长时间了,可是一点改变都没有。他们的口袋里被游说团体的钱塞得满满的,所以假装什么事情都没有发生。
Gwendalyn,Cardiff, United Kingdom, 14 hours ago
Stop thiscruelty! Shut the place down. If you have to eat meat there are more humaneways to do kill animals. How do these people sleep at night with the terrifiedscreams of these animals in their minds?
停止这种暴行!关闭这个工厂。如果你想吃肉,那还有更加人道的屠宰方式。当动物惊恐的叫喊声在他们的脑海中回荡时,他们晚上怎么睡得着?
LovexHate,D.C., United States, 14 hours ago
I willnever be a vegan but the way those pigs are being treated is messed up, putthem down humanly...
我永远都不会成为素食主义者,但是这些猪真是受到了粗暴的对待。
RobertG,Rockville, United States, 13 hours ago
Yes.Stressing the animal can affect the taste of the meat.
是的。给动物施压,会导致它们的肉味受到影响。
RosiDarlin,Tustin California, United States, 14 hours ago
An eyefor an eye would be appropriate for these inhuman beings.
应该对这些残忍的人类以牙还牙。
HPL2007,London, United Kingdom, 8 hours ago
Yep.Plenty of predators who would eat evil human meat. Chop these people up anddonate to zoo's.
是的。有很多食肉动物喜欢吃人肉。将这些人剁了,捐给动物园。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...