为什么中国要投资非洲? [美国媒体]

中国对非洲大陆的投资正在以一个非常快的速率提高,以至于西方都高高扬起了担心的眉毛。中国提高对非洲国家投资的主要动机在于希望获得坚实的原材料以此来推动中国自身快速增长的经济体,满足中国增强全球政治影响力的渴望,以及由非洲新兴经济体的提供的主要增长机遇。



The level of China's investment in the continent of Africa is increasing at a rate fast enough to raise concerned eyebrows in the west. Primary motivations that lie behind China's push toward increased investments in African nations include the desire to secure a solid base of raw materials to fuel China's own rapidly growing economy, the desire to increase China's global political influence and the major growth opportunity presented by emerging market economies in Africa.

中国对非洲大陆的投资正在以一个非常快的速率提高,以至于西方都高高扬起了担心的眉毛。中国提高对非洲国家投资的主要动机在于希望获得坚实的原材料以此来推动中国自身快速增长的经济体,满足中国增强全球政治影响力的渴望,以及由非洲新兴经济体的提供的主要增长机遇。



barbie bastille
all of africa is like satan's arse, and so are the people, they deserve ebola!

所有的非洲国家就像撒旦的屁股,非洲人也是。他们活该得上埃博拉病毒。

Mohammed Ilyas 
French. UK usa don't help poor countries. if Chinese doing it let them. you put your nose in everything.and don't do anything good for peoples. you are only good to heat people hurt people and destroy everything. trueley when you look in mirror that's what you are.

法国人,英国和么欧国都不帮助贫困的国家。如果中国正在帮助非洲国家,就让他们去做。
别没事就喜欢插一脚,帮助别人的好事却从来都不做。说真的,好好去照照镜子,看看你自己长什么样吧。

kazmoo_ ja
mind ur business white ppl...u don't own Africa

管好你们自己的破事,白人们。。。非洲可不是你家的

King Mener 
China investing in Africa is not white peoples business ...leave us the f### 
alone

中国正在投资非洲不关白人的事情。。。。少特么管我们的闲事

Isaac Fox 
So this justifies being an anti-white African nationalist? You're now better than white supremacist.

所以这是否成为了反白人的非洲民族主义呢?你们现在不比白人至上主义者好到哪里去。

Tired AF 
African nations are rich, they stand on a land of gold, they just need some help to use them. China uses too much resources and will use even more in the future, and any resource is a welcoming addition, Africans get railways, ports, security, malls and modern industrialisation, in exchange for resource. Sounds fair to me.

非洲国家很富有,他们站在遍地黄金的土地上,他们就是需要一些帮助来运用它们。中国使用了太多的自然资源,而未来他们甚至会使用更多的资源,任何额外的资源都将受到欢迎。
非洲人用资源作为交换,得到了铁路,港口,安全,超市和现代化的工业。就我来说,听起来还算公平。

Gary Bowen 
With so much hate towards white people in here guess I will be taking the Congo off my travel itinerary... I will also pass this bit of information to others whom are talking about touring Africa. Now on the NO-Go list.

鉴于这边这么多对白人的仇恨,我将把刚果从我的旅游行程里删掉。。。我也将这个消息传给其他讨论去非洲旅游的人。现在你们已经上我旅游黑名单。

michael mwas 
hope you are clean people coz we are violent in nature and ready to die for our children

希望你们是干净的,我们本性暴力,并且随时为了我们的孩子而牺牲。

1 Bang 
"WHY IS CHINA INVESTING IN AFRICA?" because thats where the money is

为什么中国在非洲投资?因为在非洲能赚到钱

John Martin
Britain will make sure we put sanctions against Asian countries and Africa so China cannot take resources from Africa

英国人将确保对亚洲和非洲国家实施制裁,这样中国就不能从非洲获取资源了。

CounterStrikeChanne 
brital will dissapear because the zionist want to china become the next superpower fucking zionist,cocksucker, hahaa never trust in jews remember that

英国佬们将会绝种,因为犹太复国主义者们想让中国成为下一个超级大国,狗娘的犹太复国主义者,哈哈,永远都别相信犹太人,记住这句话

Mark Jupiter
C'est toujour de grand contentment pour mois de voir l' Afrique deroule anvere le developement. En temp qu'un west indies vivre aux Etat Unit, ca ma donne l'espoir que un jour je pourait retourner a la maison (the mother land). Vivre l'afrique.

每几个月就看能发现非洲在发展,对此我感到很满足。虽然我生活在西印度群岛的公寓里,但这给了我希望,期待有一天能回到家里(我的祖国)。

阅读: