先说明我是美国人。我很好奇你愿意为那个国家战斗? 为那个国家献身?reddit网友:我愿意帮助所有欧盟国家和几乎所有的南美国家,除了靠右的那些奇怪小国,比如秘鲁和厄瓜多尔,还有我想我也不会帮委内瑞拉和混蛋阿根廷。我不愿意帮助任何非洲国家。我愿意帮助所有楼主罗列的国家,新西兰,澳大利亚,还有如果特么的情况紧急的话,我会为你而战的,南极洲。
-------------译者:haleyyen-审核者:osmond------------
To preface this I am an American. But I was curious what countries you would willingly join the military to defend and possibly die for.
先说明我是美国人。我很好奇你愿意为那个国家战斗? 为那个国家献身?
For me I would be willing to fight to defend Canada the United Kingdom Germany France Japan South Korea and Taiwan.
我愿意为加拿大、英国、德国、法国、日本、韩国和台湾而战。
Edit: I thought I should add countries I would specifically fight against.
Mexico China and Saudi Arabia.
我觉得我应该补充下我非常愿意参与打击墨西哥、中国和沙特阿拉伯的战斗。
-------------译者:haleyyen-审核者:龙腾翻译总管------------
DeolaterGeorgia
Before my daughter was born? NATO Japan South Korea Taiwan and maybe Israel.
Now? Nope sorry.
在我女儿出生之前,北大西洋公约组织的国家,日本、韩国、台湾、可能还会为了以色列而战。
现在的话不好意思我拒绝。
Pope_Jake
Without question: UK Canada & France
Most likely: South Korea Japan & Israel
Maybe: Norway Germany & Mexico
No: Everyone else
Hell no fuck them: Saudi Arabia
一定:英国、加拿大、法国
很可能:韩国、日本、以色列
可能:挪威、德国、墨西哥
不可能:其他任何国家
绝对不可能:沙特
_AnIntelligentGuy_
(Brit here) I'd want to go and fight with south Korea regardless of how close an ally they are if they lose they'll fall under the North Korean Regime (presuming they invade) and I wouldn't wish that on my worst enemy.
(我是英国人)我想为韩国而战,不论我们与韩国的关系怎样。如果他们输了,他们将受到朝鲜的控制(假设他们入侵),我可不希望被我最大的敌人控制。
-------------译者:风轻溟-审核者:龙腾翻译总管------------
YJWhyNot
I've worked with a lot of NATO and ISAF military members. I have a lot of respect for the Eastern Europeans especially the Romanians and Polish and the Australians. If there was a blow out war I'd be ready to support NATO and Australia in a second.
我和很多北约和国际安全援助部队(ISAF)的军人工作过。我很尊重东欧人,尤其是罗马尼亚人和波兰人,还有澳大利亚人。如果要爆发战争,我准备好立即支援北约与澳大利亚。
[dexed]
I'm generally a non-interventionist but if I had to pick I would include your list plus Jordan as they've been quite the asset and Bhutan because they deserve to be left the fuck alone as one of the few countries left on earth that doesn't bother anyone. Possibly also Iceland because they're too small and sparsely populated to help themselves. But they have that whole island nation thing going for them which is nice.
我通常是个不干涉者,但如果非得选的话,我会选择楼主列的国家们再加上约旦,因为他们一直都相当有用,还有不丹,因为他们作为这个地球上少数不干涉任何人的国家值得排除在操蛋的战争之外。可能还有冰岛,因为他们太小了又人口稀疏,无法自助。不过他们是岛国,这挺好的。
[dexed]
None foreign and not even the US' own military except under extraordinary circumstances (total land envision). I am not the soldiering type and I don't like violence and confrontation and I feel no allegiance to our allies.
我不会为任何外国甚至美国自己的军队而战斗,除非是在极端情况下(全面领土入侵)。我不是做军人的料,而且我不喜欢暴力和对抗,我对我们的盟友也不感到忠诚。
-------------译者:风轻溟-审核者:龙腾翻译总管------------
kajeetOklahoma
Canada UK Germany France Japan South Korea Israel Jordan Australia New Zealand and Mexico. But only if they didn't instigate it or if they had a good reason. I think that if a country started a war of aggression for the purpose of territory then they can handle it themselves.
加拿大英国德国法国日本韩国以色列约旦澳大利亚新西兰还有墨西哥。不过只在他们不是策动方或者他们有个好理由的前提下。我认为如果一个国家以扩张为目的发动侵略战争,那么他们可以自己解决。
autosear
I don't plan on joining up but if I had to choose who I'd defend it'd probably be Britain South Korea and Israel. Britain because of our long history of standing up for certain ideals together and the latter two because they're western-like progressive nations threatened by backwards
neighbors.
我不打算加入战斗,但是如果我必须选择自己要保卫的一方,那大概会是英国韩国和以色列。英国是因为我们有一起为了某些理想而奋起的悠久历史,后两者是因为他们是像西方一样进步的国家,却被倒退的邻居们威胁。
JacobMH1Hollywood
After thinking about it a little more I might would add some of the Baltic Nations. But only because they are defenseless without NATO.
I feel a connection to the countries I listed. Time has made our countries grow closer together. Not a big fan of Israel. I care the most for them out of all the Middle Eastern countries but that's not much for me.
多想了一会之后,我可能会加上一些波罗的海国家。但只是因为他们离了北约就毫无抵抗之力。
我感觉到和自己罗列的国家们有种牵绊。时间使我们的国家日益亲密。我不是非常喜欢以色列。我在所有中东国家当中最关心他们,但是这对我来说不算什么。
-------------译者:风轻溟-审核者:龙腾翻译总管------------
xwtt
I honestly wouldn't willingly join to protect any of these countries. I would willingly join to protect our own. That being said if a similar situation did happen and I was drafted I would be more OK with it if it was a certain countries. NATO founding members Australia New Zealand South Korea and Japan to name the bulk of them. There's probably a couple more in there too probably Poland and Israel as well because of their history.
老实说,我不愿意保卫这些国家中的任何一个,我只愿意保卫我自己的祖国。但如果发生了类似情况,并且我也被征召入伍了的话我更愿意为了特定的某些国家而战:比如北约创始成员国们,澳大利亚、新西兰、韩国和日本等等。除此之外,基于它们的历史原因,比如波兰和以色列也应该在我愿意保卫的国家名单里。
Lauxman
Whoever the president tells me to.
Personally I admire the Kurds.
总统指到哪里,我坚决打到哪里。
个人而言我最欣赏库尔德人。
TheCorvus303
Yes! Those fuckers deserve their own country after the massive ass-beatings they dealt ISIL. Plus they're kind of what we wanted Iraq and Afghanistan to become: liberal secular democracy that's actually competent in the middle east.
对!在妥善处理好ISIL(伊拉克和黎凡特伊斯兰国)问题后,这些混蛋们理应掌控自己的国家。加上我们也希望伊拉克和阿富汗变成中东地区最成功的世俗化和自由民主的国家。
-------------译者:风轻溟-审核者:龙腾翻译总管------------
lokland
All of the EU most of South America excluding Peru Ecuador the weird tiny ones to the right and Venezuela fuck Argentina so I guess I'll pass on them too. None of Africa all the ones you listed New Zealand Australia and hell if push comes to shove I'll fight for you Antartica.
我愿意帮助所有欧盟国家和几乎所有的南美国家,除了靠右的那些奇怪小国,比如秘鲁和厄瓜多尔,还有我想我也不会帮委内瑞拉和混蛋阿根廷。我不愿意帮助任何非洲国家。我愿意帮助所有楼主罗列的国家,新西兰,澳大利亚,还有如果特么的情况紧急的话,我会为你而战的,南极洲。
-ProfessorFireHill
Well for me there is only a few countries where I would without question or doubt join to fight. The biggest one would be Taiwan. I would join the moment that war with China (lets be honest who else who declare war). My reasoning is simple I have family there.
For any other country it would depend on why the war happen. If I believe that nation's cause is just then I would join.
好吧,对我来说只有一些国家我会毫无疑问为其战斗。最大的就是台湾。我会在和中国的战争爆发那一刻参战(让我们面对现实,还能有谁会发动战争)。我的理由很简单,我在那里有家人。
要是其他任何国家的话,这取决于战争为什么发生。如果我相信那个国家的理由是正当的那么我会参战。
-------------译者:风轻溟-审核者:johnbobyray------------
s0v3r1gn
Canada Britain France and Japan. I see these countries as our closest and most trusted global allies who would likewise jump to the aid of the US.
加拿大,英国,法国,日本。我把这些国家看作我们最亲密最信任的全球盟友,他们也会毫不犹豫的帮助美国的。
Coyote
Canada Mexico Costa Rica Panama Granada Dominican Republic Trinidad and Tabago Jamaica Philippines South Korea Japan Malaysia Nauru SingaporeNepal ROC Lithuania Poland Romania Greece Italy Ethiopia Finland Iceland Estonia UK Thailand Australia and Israel.
加拿大,墨西哥,哥斯达黎加,巴拿马,格拉纳达多米尼加共和国,特立尼达和多巴哥,牙买加,菲律宾,韩国,日本,马来西亚,瑙鲁,新加坡,尼泊尔,中华民国,立陶宛,波兰,罗马尼亚,希腊,意大利,埃塞俄比亚,芬兰,冰岛,爱沙尼亚,英国,泰国,澳大利亚,和以色列。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...