时隔一周后,特朗普终于同意为马里兰州枪击案遇难者降半旗致哀 [美国媒体]

周二,美国总统唐纳德·特鲁普下令在联邦政府大楼降半旗,向《首都报》枪击事件遇难者致哀。

Trump Orders Flags To Half-Staff In Honor Of CapitalGazette Shooting Victims

时隔一周后,特朗普终于同意为马里兰州枪击案遇难者降半旗致哀

President Donald Trump ordered flags flown at half-staff at federalbuildings on Tuesday in honor of the Capital Gazette shooting victims.

周二,美国总统唐纳德·特鲁普下令在联邦政府大楼降半旗,向《首都报》枪击事件遇难者致哀。



“Our Nation shares the sorrow of those affected by the shooting at theCapital Gazette newspaper in Annapolis, Maryland,” Trump’s Tuesday proclamationreads. “Americans across the country are united in calling upon God to be withthe victims and to bring aid and comfort to their families and friends. andcall upon their elected reps to restore decades of funding cuts for long termmental health care so people like the shooter could get help.”

特鲁普在周二的声明中写道。“我们的国家和那些在马里兰州安纳波利斯《首都报》受到枪击事件影响的人们一样悲伤,” “希望美国各地的人们团结一致,祈祷上帝与受害者同在,为他们的家人和朋友带来援助和安慰。并呼吁他们当选的代表,恢复被削减长达数十年的精神卫生保健资金,以便让枪手这样的人能得到帮助。”

Annapolis Mayor Gavin Buckley told The Baltimore Sun on Monday that Trump had denie his request for flags to be flown athalf-staff in wake of the mass shooting in Annapolis, Maryland, that killedfive newspaper staffers.

安纳波利斯市长加文·巴克利周一对“巴尔的摩太阳报”表示,在马里兰州安纳波利斯发生大规模枪击事件造成5名报社工作人员死亡后,特朗普曾拒绝了他(降半旗致哀)的要求。

Trump decided Monday night to lower flags “as soon as the president heardabout the request from the mayor,” White House spokeswoman Lindsay Walters told the Washington Post.

白宫发言人林赛·沃尔特斯(Lindsay Walters)对“华盛顿邮报”表示,降半旗致哀是特朗普周一晚间做出的决定,“总统一听到市长的请求,就决定降旗。”

Trump ordered flags to be flown at half-staff in February after theParkland, Florida, high school mass shooting that left 17 people dead, and inMay after a shooting at Sante Fe High School in Texas killed 10 people.

今年2月,佛罗里达州一所高中发生大规模枪击事件,造成17人死亡,5月份德克萨斯州圣菲高中枪击案导致10人死亡,特朗普均下令降旗致哀。

Presidents usually lower federal flags following the death of formerpresidents and service members, or other national tragedies.

总统通常在前总统和服役人员去世或其他国家悲剧之后降下联邦国旗。

House Speaker Paul Ryan (R-Wis.) ordered flags at the Capitol to be flownat half-staff on Tuesday.
“A free press, and those journalists who embody the ideals of the FirstAmendment, is critical to our democracy,” Ryan wrote on Twitter.

众议院议长保罗·莱恩星期二下令在国会大厦降半旗。莱恩在推特上写道:“自由媒体和那些体现第一修正案理念的记者对我们的民主至关重要。”

Maryland Gov. Larry Hogan (R) on Friday ordered state flags to be flown athalf-staff to honor the Capital Gazette victims.

而马里兰州州长拉里霍根则是在上周五下令降半旗,以纪念“首都公报”遇难的受害者。

“With the lowering of the Maryland flag, we honor the dedicatedjournalists of our hometown newspaper in our state’s capital,” the governorsaid in a statement. “To the family, friends, and colleagues at the CapitalGazette and its parent company, the Baltimore Sun, you have the deepestsympathies of a state in mourning.”

“随着国旗的下降,我们在州首府向为我们家乡报纸献身的记者们致敬,”州长在一份声明中说。“向遇袭的首都公报工作人员的家人、朋友和同事,以及它的母公司巴尔的摩太阳报表达全州人民的同情和哀悼。”


Peacefulyesterday
Denied it at first...how come?

为什么总统在第一时间拒绝降旗志哀?

Timyesterday
We'll that didn't take long....

嗯,用的时间不算长。

John syesterday
this is a little too late isn't it?

有点太晚了吧。

Ptf 2yesterday
In today's America the flags may as well remain at half-staff inperpetuity.

在今天的美国,旗帜可能永远降下一半。

KyLibyesterday
If it had been a Fox affiliate he'd have declared a national day ofmourning. Maybe we'll get the chance to find out.

如果是福克斯的附属公司,他会宣布全国哀悼日。也许我们有机会验证这一点。

Sticcs2 hours ago
A week late? I wonder why?

晚了一周,我想知道为什么?

Murican5 hours ago
We should fly the flags at half staff on the anniversary of hisinauguration

在他就职的纪念日,我们应该降半旗志哀。

Yeah Rightyesterday
Why the Annapolis 5 and not all the school shooting victims?

为什么是安纳波利斯的5遇难者而不是所有学校枪击案的受害者?

c cyesterday
Day late and a dollar short. Real leadership is not waiting for publicopion to tell you the right thing to do!

总是慢半拍,总是差一美元。真正的领导不是等待公众意见告诉你该怎么做!

Johnyesterday
My flags have been at half staff since the election. Now they are quarterstaff. I can't wait to raise the flag to full staff once this administrationleaves office.

自从选举以来,我的旗帜已经降了一半了。现在已降到四分之一了。我等不及要在本届政府离任后把旗子升到顶端。

Jadeyesterday
First he said no. Then when public pressure mounted on the Chief Dirtbag,he changed his mind.

首先他说不。然后当公众压力越来越大的时候,他改变了主意。

EJyesterday
There is no way that trump wrote that proclamation. Zero.

那份公告不可能是特朗普写的,可能性为零。

Sic Semper Tyrannusyesterday
A flag at half-mast for "enemies of the people"? Huh.

降半旗向“人民的敌人”志哀?呵呵。

译注:特朗普曾经说媒体是“人民的敌人”。

snickers5 hours ago
No - he had to be TOLD to do it - he's not that thoughtful

不。是有人教他这么做的,他可没这么细心。

Joanneyesterday
This is on him. He told everyone the press is the enemy of the people.Words matter when you are the president.

这是他的责任。他告诉每个人,媒体是人民的敌人。当你是总统时,你的言论很重要。

Dianeyesterday
Condolences on the terribly tragic event to the families, the coworkersand the community. Unfortunately it is hard to believe that rumps gestures areanything other tha potically motivated by the upcoming election

对这件可怕的悲剧事件向遇难者的家人、同事和社会表示哀悼。不幸的是,由于即将到来的选举,很难让人相信他这不是出于政治动机的故做姿态。

Chuckyesterday
He order a Big Mac and large fries with that.

“命令”降旗?他“命令”(点了)了一份巨无霸和大薯条还差不多。

ReplyReplies (2)
A very nice gesture from a great president.

要做一个伟大的总统,这是必不可少的姿态。

Bannyesterday
What makes them so special ?
Oh that's right the pressure from the SO CALLED News associations !

哦,这是来自所谓新闻协会的压力!

Anonymous4 hours ago
Thoughts and prayers. That’s all he has to give. Thoughts and prayers

反思和祈祷。特朗普只会这个。反思和祈祷。

MLT3 hours ago
“A free press, and those journalists who embody the ideals of the FirstAmendment, is critical to our democracy,” Ryan wrote on Twitter. ……. Yes. Afree press speaking "truth or justice" should be the American way.

瑞安在Twitter上写道:“新闻自由,以及那些体现第一修正案理想的记者,对我们的民主至关重要。” 是的。自由的媒体说的“真理或正义”应该是美国人的方式。

angel3 hours ago
First he said no. I think Melania smacked him in back of the head and thenhe said yes. In Spanish, we say, “carne de puerco”.

一开始他拒绝降旗。然后梅拉尼娅打了他的后脑勺,他就同意了。

How Did This Happen!yesterday
You could care less about the press. To be exact you have been attackingthe press every day for over a year.

你可以不在乎媒体。确切地说,一年多来你每天都在攻击媒体。

Paul2 hours ago
You do not lower the flag for things like this, it is supposed to be avery honored tradition for Senior Government officials when they die i.e.Presidents and military figures, now we do it for everyone, it has lost allmeaning,

你不能因为这样的事情而降旗,这应该是高级政府官员死后的一个非常光荣的传统,也只有总统和军人能有这个待遇,现在我们为每个人这样做,它已经失去了原来的意义。

Jennayesterday
The first humane thing he has done since moving into the White House...

自从搬进白宫后他做的第一件人道的事。

Erikjetyesterday
Too little, too late for the 5 victims.

对于五个遇难者来说,做得太少,也太晚了。

freethepressyesterday
WOW! flags at half mast and his thoughts and prayers too? when did he getso magnanimous?

哇!降半旗,还有他的反思和祈祷?他什么时候变得这么宽宏大量?

Travis3 hours ago
Why would Trump care? He said the press was the enemy of the people. Notlike Russia, a true friend of America.

特朗普干嘛在乎呢?他管新闻媒体叫人民的敌人。不象俄罗斯,那是美国真正的朋友。

Williamyesterday
It was a nice gesture. However, the liberal media will jump on him for notdoing it soon enough. They spin everything to the point that no matter whatgood is done, the former president was right and President Trump is wrong. Howmany things were revealed and proven to be true that the former president didshady things and knew things he said he didn’t...

这是个好姿态。然而,自由派媒体会因为他做得不够快而责备他。他们把一切都扭曲到了这样的地步:无论做什么好事,前总统都是对的,特朗普都是错的。有多少事实真相已经被揭露并被证明是正确的:前总统做了一些阴暗的事情,而他声称不知情的事情其实他也知道....

danielyesterday
trump is honoring the press??? the other shoe will fall

特朗普致敬媒体人???另外一只靴子会落下来。

Debbieyesterday
PR stunt, sad.

公关特技。悲哀。

tHe_hOoLiGaNyesterday
When I'm President, the Flag will never be lowered save for Memorial Dayand Veterans' day. The American flag supposed to fly high and proud!

我要是当上总统,除了纪念日和退伍军人节外,国旗永远不会降下来。美国国旗应该飞得高而骄傲!

B.yesterday
The poor flag is at half mass in mourning for our democracy. Fitting soclose to July 4th.
ReplyReplies (1)

可怜的国旗在为我们的民主而哀悼,正好接近7月4日。

The Wheyyesterday
Trump said that the media is the enemy of America. If so, what this guydid makes sense. Why the change of heart?

特朗普说媒体是美国的敌人,如果真是这样的话,这家伙(枪手)做的事很有意义啊,为什么改变主意?

Rayyesterday
He refused to do it at first and that should be the headline. Anythingelse is dishonest at best. Trump is the enemy of the American people and anenemy of the constitution.

他一开始拒绝降旗,这应该是头条新闻。其他任何事情充其量都不过是不诚实罢了。特朗普是美国人民的敌人,也是宪法的敌人。

Lethal Snowflakeyesterday
Why don't we just leave the US flags at half staff, they are there most ofthe time anyways!

反正总是降半旗,干脆我们的旗以后只升一半算了!

Calvinyesterday
"We should be violent toward the media"
-violence happens-
"We're so sad about the violence"

“我们应该对媒体采取暴力”
然后暴力发生了
“我们对暴力感到非常难过”

Not-radamusyesterday
AFTER he has repeatedly encouraged violence against reporters. How big ofhim.

在他一再鼓励暴力侵害记者之后,他真是很了不起啊。

Eugene K3 hours ago
Trump is willing to perform symbolic gestures, but will take no action toreduce gun violence.

特朗普愿意做出象征性的姿态,但不会采取任何行动来减少枪支暴力。

Sandman2 days ago
"Annapolis Mayor Gavin Buckley told The Baltimore Sun on Monday thatTrump had denied his request for flags to be flown at half-staff..."Buckley lied for political gain. Liberals leave no catastrophe wasted.

“安纳波利斯市长加文·巴克利在周一接受巴尔的摩太阳报采访时说,特朗普拒绝了他降旗的要求…”巴克利又一次为了政治利益撒谎。自由主义者不会浪费任何一次利用灾难的机会。