youtube网友:我在旅游业工作了很多年,在英国和欧洲各地带过来自各个国家的旅行团。在过去的五年里,我带的旅行团中有50%以上是中国人。首先得说,即便游客同是华人,不同族群之间也存在着差异,香港华人普遍对西方文化和习俗有很好的了解,而台湾华人对西方文化和习俗的了解较少......
7 Reasons Why The Chinese Are Such Bad Tourists
为什么中国认是如此糟糕的观光客?(一)
lowest quality communist education.
教育质量低下。
---------------------------------
With my experience I can say they lack civic sense and sensibility towards other people around...
以我的经验,我可以说他们对周围的人缺乏情感和公民意识。
---------------------------------
It is sad to see, that communism ruined a culture, which had a great inpact on other countries in asia in the past. The chinese once were the most civilized culture in asia.
令人遗憾的是,中国的文化被摧毁了,过去他们对亚洲其他国家的文化有着深远影响。中国人曾经拥有亚洲最文明的文化。
---------------------------------
When you go to someone else's country, you need to respect that culture! No excuses!
当你去别人的国家时,你需要尊重当地文化!没有借口!
---------------------------------
They are rude, uncivilized, noisy, and inconsiderate. No manners.
他们粗鲁,未开化,吵闹,不体谅人。没有礼貌。
---------------------------------
I have worked in the tourist industry for many years, taking groups of all nationalities around the UK and also through Europe. In the last 5 years, over 50% of my groups have been Chinese. Firstly there are difference between various groups, Hong Kong Chinese generally have a good understanding of Western culture and customs, and to a lesser extent so do the Taiwan Chinese.
The mainland Chinese have not been allowed the same exposure to our way of life, those from the big cities like Beijing and Shanghai have some understanding, but with groups from small cities out in the country some have plainly never met a foreigner before.
So I have probably witnessed all examples of their bad behavior......( I could write a much, much longer list )
Total lack of table manners at the buffet breakfast.
Always wanting their suitcase to be loaded/unloaded from the bus first.
Lack of respect for monuments, churches and private property, its all about selfies !
Wearing the same clothes on every day of a 10 day tour !
However, I would add a couple of things in their defense....The inside of my bus is always spotless every day, with most British groups there is usually rubbish all over the floor.
Like most things patience is required, I try to point out the errors of their ways without causing them to lose face which is important to them. And I think most return to China with a better understanding of what is okay and what is not. More of the younger Chinese are also speaking good English nowadays, its great when a 9 year old says good morning and thank you every day !
I remember when the Japanese started traveling about 20 years ago, it was quite difficult at first. They would not eat Western food, very few understood English and they would make mistakes. Now most Japanese regularly watch English/American TV and read our books etc. Now when they come they embrace our culture, eat our food and speak our language.
The same changes will take longer for the mainland Chinese because they are prevented from accessing our media, but it will happen one day.
I have also worked with groups from Malaysia (lovely people), Thailand and Vietnam (nice but culturally different), Russia (never again ) India (nightmare !) Brazil (fine) Phillipines (generous) amongst others.
Look for the good in people and you may find it. I have had obnoxious passengers from the USA, Canada and Australia. Thankfully they are the exceptions not the rule.
我在旅游业工作了很多年,在英国和欧洲各地带过来自各个国家的旅行团。在过去的五年里,我带的旅行团中有50%以上是中国人。首先得说,即便游客同是华人,不同族群之间也存在着差异,香港华人普遍对西方文化和习俗有很好的了解,而台湾华人对西方文化和习俗的了解较少。大陆的中国人不被允许接触我们的生活方式,来自北京和上海等大城市的人对此有一定的了解,但在中国的小城市里,有些人显然从未见过外国人。
所以我可能已经看到了所有他们不良行为的例子(我可以写一个更长的清单):
自助早餐完全没有餐桌礼仪。
总是希望他们的行李箱先从公共汽车上卸下。
缺乏对纪念碑、教堂和私人房产的尊重,在这些地方到处自拍!
十天的旅程中每天都穿同样的衣服!
然而,我想为他们辩护几句…我带中国旅行团的巴士内部每天都是一尘不染,但大多数时候带英国旅行团的巴士地板上通常到处都是垃圾。
像大多数事情一样,耐心是必需的,我试着指出他们所犯的错误,而不让他们丢面子,这对他们来说很重要。我认为,大多数人回到中国后,对“什么是好的,什么是不好的”有了更好的理解。如今,越来越多的年轻中国人也说着一口流利的英语,当一个9岁的孩子每天用英文对你说“早上好”,“谢谢”时,这感觉真是太棒了!
我记得大约20年前日本人刚出国旅行时,一开始状况也相当糟。他们不吃西餐,很少人懂英语,而且他们会犯错误。现在大多数日本人经常看英美电视节目,读西方世界的书籍等等。现在当他们来旅行的时候,他们接受了我们的文化,吃我们的食物,说我们的语言。
同样的改变对中国大陆人来说需要更长的时间,因为他们无法接触到我们的媒体,但总有一天会发生的。
我也带过来自其他国家的旅行团:马来西亚(一群可爱的人),泰国和越南(很好,但有文化差异),俄罗斯(永远不想再接触),印度(简直是噩梦!),巴西(还可以),菲律宾(慷慨大方)等。
只要你乐于发现,就总能从别人身上看到他们的优点。我也带过来自美国、加拿大和澳大利亚的令人讨厌的乘客。谢天谢地,他们只是例外,而不是每个人如此。
---------------------------------
As an international student, as a Chinese. I feel so sad because so many people hate us. With few exceptions, these were Chinese Tourists‘ first trip out of China during the last ten years. Thank you for pointing out our shortcomings. On behalf of all Chinese say sorry to all you who experienced our rudeness. . Someday you will love us again, and I'm sure it will happen soon. What I see is that we are trying to integrate into the world.
作为一个留学生,作为一个中国人。我很难过,因为很多人讨厌我们,除了少数例外。这是近十年来中国游客第一次离开中国。谢谢你指出我们的缺点,代表所有中国人向所有经历过我们粗鲁行为的人说声对不起.。总有一天你会再爱我们的,我相信这很快就会发生。我所看到的是,我们正在努力融入世界。
---------------------------------
Education in china has failed miserably.
Before allowing Chinese tourists entry into a foreign country, they must receive a class on what is acceptable and not acceptable in said country. Remind them, they can arrested for bad behavior, fined or even put in prison.
Harsh? No way. Rude people have no place in polite societies.
中国的教育真是惨败。
在允许中国游客进入外国之前,他们必须多多学习关于所去国家什么行为是可接受的,什么行为是不可接受的。提醒他们:他们可能会因为行为不端而被捕、被罚款、甚至被关进监狱。
忠言逆耳,粗鲁的人在讲礼貌的社会中是没有地位的。
---------------------------------
DO NOT SPIT! DO NOT PEE OR POOP! DO NOT SHOUT!!! DO NOT REMOVE YOUR SHOES!! DO NOT TOUCH ANYTHING IN PUBLIC!! DO NOT RUN!! DO NOT PUSH!! STAY IN LINE!! STAY TO THE RIGHT!! AND TIP FOR SERVICES!!!!!!!!
别乱吐痰!别随处大小便!别大声说话!别在公共区域脱鞋!别在公共区域触碰任何人!别乱跑!别乱推!好好排队别插队!别到处乱站!为你受到的服务付小费!!!!
---------------------------------
Dishonest and genuinely unpleasant people, the Chinese foul every place they vacation .
不诚实和真正令人不快的人,中国人玷污了他们度假的每一个地方。
---------------------------------
#1 reason, they shit in the street!
头号原因,他们在街上拉屎!
---------------------------------
where's confucius when they need him?
孔夫子在哪?他们需要他。
---------------------------------
They're too proud of their race, kind of annoying
他们太为自己的种族骄傲了,有点烦人。
---------------------------------
Number 1 reason why the Chinese are such bad tourists,,,, they're Chinese.
为什么中国人是如此糟糕的游客的头号原因...因为他们是中国人。
---------------------------------
I have seen some terrible behaviour by Chinese tourists...including public urination. They need to learn about the world outside China and stop spoiling their children so that they grow up into narcissists.
我见过中国游客的一些恶劣行为...包括当众撒尿。他们需要了解中国以外的世界,不要再溺爱自己的孩子,这样他们的小孩长大后才不会自我陶醉活在自己的世界里。
---------------------------------
Chinese have NO MANNERS, UNCIVILIZED, GREEDY & RUDE PEOPLE!!!! THEIR GOV'T. ARE LAND GRABBERS OF OTHER NATIONS TERRITORY!!!! I HOPE THEY WILL BE WIPE OUT OF THIS WORLD!!!!!!
中国尽是些没有礼貌,野蛮未开化,贪婪粗鲁的人!!!他们的国家威胁其他国家的领土!!!我希望他们从这个世界上消失!!!
---------------------------------
The crowding effects cause the unruly behavior and disorderly conduct of the Chinese tourists are not true because Japanese and Singaporean (ethnic Chinese) are courteous and polite despite that they are living in even more crowded places. The bad behavior is a reflection of culture and the dysfunctional education systems.
聚群效应导致了中国游客的不正之风和行为不检的说法是错误的,因为日本人和新加坡人(华裔)虽然生活在更拥挤的地方,但还是彬彬有礼、礼貌谦让。不良行为是文化和教育体系失败造成的后果。
---------------------------------
Well, it's not going to soften my stance after seeing this video. I still say, "BAN MAINLAND TOURISTS.....NOW!"
看了这段视频后我的立场依旧不会改变。我仍然要说,“让所有大陆游客滚蛋…就现在!”
---------------------------------
I've been unlucky to see Chinese tourists whilst visiting Museums, where I live.
One Chinese tourist excused her little boy for shitting on the floor outside the toilets saying the perfectly clean toilets were unclean, disgusting.
Whilst others in the same party climbed over ropes, keeping tourists away from exhibits, to take selfies with several exhibits, extremely rude visitors to my country.
我很不幸在参观本地博物馆时碰到了中国游客。
一位中国游客放任她的小男孩在厕所外地板上拉屎,明明厕所很干净整洁,硬要说厕所肮脏恶心。
还有一些中国游客翻过展馆隔栏绳只为和展品同时入镜进行自拍。可以说这些来到我的国家的游客非常粗鲁了。
---------------------------------
Because they ate dogs so they mad like dogs.
因为他们吃狗肉所以他们像狗一样疯狂。
---------------------------------
these chingchongs have no manners
这些中国佬不懂礼貌。
---------------------------------
Taiwanese are more creative and well mannered than the rest
台湾人比其他人更有创造力,也更有礼貌。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...