quora网友:这里面有多种因素,有些纯粹是文化上传承并且已经融入到人们的意识之中。你必须明白,中国人的世界与我曾经历过的、或者见过的任何一个世界都完全不同。人们的举止行为、交往方式以及家庭社会和一切构成都是不同的,它吸引了我,使我明白自己还有很多要学......
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:cyber power------------
What makes China successful?
中国成功的原因是什么?
-------------译者:LVRYWIN-审核者:龙腾翻译总管------------
Murali Krishna U Engineer TechSavvy Entrepreneur Startupmentor Multilingual
Answered Wed
In my view and experience of living and working in China they have their biggest strengths in mass production. Well trained work force and mass production capabilities and keeping the costs low has made China successful
Let me give a very practical example for electric bike business which I have been into for last twelve years
In an electric bike there are more than 100 parts which will be assembled by the electric bike OEMs. They buy the 100 parts from tier 1 suppliers. If you can observe the trend of many companies the parts like electronic throttle frxs battery controller a and motors bought from some tier 1 manufacturers. These tier 1 manufacturers infact sell the same product to atleast fee tens of OEMs. If for example one OEM buys 1 million parts from the tier 2 supplier cumulative market for the same supplier will be few tens of millions and their mold / tooling cost becomes negligible and they can deliver the parts with best prices
Murali Krishna (工程师精通多国语言)回答:
就我在中国生活及工作的经验看来,他们在大规模生产方面有巨大优势--训练有素的劳动力,大规模生产能力及低成本控制让中国取得了成功。
让我举一个我这12年里一直在做的电动自行车生意的例子
在电动自行车行业中每个定点生产商(OEM)有超过100个部件。他们全从一级供应商那里购买100个零件。你可以观察到越来越多公司的部分零件如电子油门、电池控制器和发动机会从一级制造商那里直接购买。这些一级制造商实际给几十家定点生产商(OEM)销售同样的产品.如果一个定点生产商(OEM)从同一二级供应商累积购买100万件价值几千万美元的零件,那其模具/工具成本可以忽略不计,那就可以以最优惠的价格交付零件
-------------译者:火星侯少-审核者:龙腾翻译总管------------
This less cost in tier 1 level is helping to reduce the cost in final part. This is possible just because China have strengths in mass production in every tiers of its business.
一级级的成本降低有助于最终成本的降低。这是有可能的,因为中国在各个领域都有大规模生产的优势。
In addition to this China also have very frequent and high end business events like Canton Fair happening and attracting a lot of business from outside world. This is the best way of promoting their own strengths in manufacturing.
除此之外,中国也有非常频繁和高端的商业活动,比如广交会,吸引了来自外界的大量业务。这是提升自身制造业优势的最佳途径。
The above picture clicked at Hua Qiang Bei an electronic hub promoted by Shenzhen a hub where you can find complete wholesale business in electronics from mobile Phones till tablets and it's accessories.
上面的图片是华强北电子中心,它是深圳的一个电子枢纽,在那里你可以找到从手机到平板电脑及其配件的完整批发业务。
Hope this answers
希望这个答案
-------------译者:cyber power-审核者:龙腾翻译总管------------
Farzan Safavi Lecturer (2015-present)
Farzan Safavi 讲师(2015---现在)
Answered 5h ago
They are multiple factors which are inherited purely in the culture and emxded into people’s consciousness. You have to understand the Chinese world is so different than any other world I have been or seen. The way people behave the way people interact and how family society and everything is structured. Its pretty fascinating makes me question how much I have to learn.
这里面有多种因素,有些纯粹是文化上传承并且已经融入到人们的意识之中。你必须明白,中国人的世界与我曾经历过的、或者见过的任何一个世界都完全不同。人们的举止行为、交往方式以及家庭社会和一切构成都是不同的,它吸引了我,使我明白自己还有很多要学。
Guanxi - Which literally translates to as (relations) if you want to get things done in China. You need people. You rely on people and depend on people. In order for an individual to grow in China one must learn the power of trust and trust comes within time and patience. Guanxi is a complex term of human behaviour. Relations are necessities in life according to Chinese philosophy.
Guanxi---这个拼音按照字面翻译就是(关系),如果你想在中国做些事情的话,你需要人,你依赖于人、取决于人。一个人要想在中国发展,其必须学会信任他人,而这个过程是需要时间和耐心的。关系是人类行为的一个复杂术语。根据中国人的哲学,关系是生活必需品。
Renqing - Personal favour. When you’re asking a friend for a favour you owe that person one. You must learn how to return that favour. This is how you earn your trust how you maintain your relationship and how you build up your Guanxi.
Renqing(人情)---私人恩惠的拼音。当你向一个朋友求助时,你欠他一个人情。你必须学会如何报答那份人情。这就是你赢得你的诚信,维系你的关系以及建立你的关系的方法。
-------------译者:德国小叶子-审核者:龙腾翻译总管------------
Losing face in China - Mian Zi Reputation is up most important aspect in Chinese society I believe its also very similar in Japan and Korea. If there’s a task given to a person one must learn how to fulfill that task professionally. You cannot let your people down let your company down let your family down or most importantly let your country down.
在中国丢面子-面子是中国社会中最重要的一个方面,我相信在日本和韩国亦是如此。如果某个人接到了一个任务,那他就必须学习如何能专业地完成这项任务。你不能让你的人民失望,不能让你的公司失望,不能让你的家庭失望,更重要的是不能让你的国家失望。
Foreigners in China - Youpengziyuanfanglai - buyelehu which translates to “ It’s really a great pleasure to meet friends from a far “ Every single Chinese wants to sit down and make friends with a foreigner and ‘we’ (westerners) have to learn to what they have to say. It’s often us versus them. We never want to listen what they have to say how they see their life and how things work in Chinese society. I dont remember last time an European or an American wanted to befriend a foreigner in their countries. We usually treat foreigners as immigrants second class citizens without appreciating how much they add value to our society.
老外在中国-“有朋自远方来,不亦乐乎”意思是“见到远方来的朋友,真是(令人)开心啊”每一个中国人都想同一个外国人坐下来(交谈)并同他们交朋友(译者:我真是要吐槽你们的自负了)。我们(西方人)必须要学会(听)他们说了什么,但通常情况却是“我们在对抗他们”。我们从来不想听他们要说什么,他们如何看待自己的生活,事务在中国是如何运作的。我已经记不起来上一次一个欧洲人或者一个美国人想在自己国家和一个外国人交朋友是什么时候了。我们通常都不珍视外国人为我们的社会带来的价值,而是将他们视为移民,看作是二等公民。
-------------译者:jsdanxtandkao-审核者:龙龖龘------------
Teachers - I am a teacher in China and No I do not teach English. I prepare students to go abroad to high ranking schools. The amount of trust the organization have put in my basket makes me want to work harder and better. In Chinese society Teachers are valued and seen as a form of a treasure. They even have a special day for Teachers. In fact everyone is valued if given an important task.
老师们—我是一名在中国的老师并且我不教英语。我帮去国外名牌高校深造的学生做准备。组织对我的信任让我在工作上更努力更勤奋。在中国社会,老师们被珍视而且被视为一种财富。他们甚至为老师设立了教师节。事实上,每个被委任重要任务的人都是被热所珍视的。
Harmony - He - Sense of balance and harmony is practiced heavily in China. To me or most westerners may seem the Chinese may wait until the last minute to get things done but that’s not the case. Things should run smoothly to pave the energy to the right path. To me seems like the Chinese understand the power of energy frequency and vibration very well and surely they have managed to master themselves in fundamental Physics.
和谐—平衡感与和谐在中国被深度实践,对我或者大部分西方人来说,中国看起来是要等到最后一秒才来做成一件事,但事实并非如此。事情要想平稳进行,是要在正确的路径上花费精力。对我而言中国能很好地理解能量频率和震动的力量。并且可以肯定的是他们已经取得了基础物理的大师级地位.
-------------译者:心安即是归处-审核者:龙腾翻译总管------------
Juan Carbonell studied at Austin Community College
Answered 5h ago
The United States of America.
Very simple and very well known that America created the chinese economy by taking business from America to China. This is well known by everyone.
If Americans had taken their business to India instead of China. This question would read. “What makes India successful?”
非常简单和众所周知的答案美国将其业务给了中国从而创造了中国经济。这是每一个人众所周知的事情。
如果美国人把他们的业务给到的是印度而不是中国。这个问题会变成:“是什么让印度成功?”
-------------译者:cyber power-审核者:龙腾翻译总管------------
Coby Ma Strategy and Management Consultant Chinese grew up overseas
我叫科比马,战略和管理顾问,海外长大的中国人。
Answered 7h ago
Two words
两个词
Education and meritocracy
教育及精英
Let me explain:
容我解释一下:
Education: China is one of the nations that has the strongest belief in the benefits of education. Most Chinese regardless rich or poor will get the best possible for their Children. Even more Chinese particularly believe in STEM; the past few decades China built a very strong pipeline of STEM talents.
教育:中国是重拜教育红利的国家之一。大多数中国人无论贫富都愿意为他们的孩子提供最好的教育。更多的中国人对科学、技术、工程、数学情有独钟;在过去的几十年里,中国建立了一条非常强大的科技、工程、数学的人材选拔通道。
Meritocracy: meritocracy creates social mobility and the ‘China dream’ - if you work hard you will be rewarded. Look at the Chinese millionaires and billionaires their parents more likely than not are not millionaires and billionaires. The same applies for most public sector jobs as well. This social ladder give billions of people hope so that they worked really hard towards a better individual life which in turn moved China as a nation forward.
精英制度:精英制度创造了社会流动性和“中国梦”——如果你努力工作,你就会得到回报。看看中国的百万富翁和亿万富翁,他们的父母多半不是百万富翁和亿万富翁。大多数公共部门的岗位也有类似的情况。这个社会阶梯给了数十亿人希望,他们努力工作以实现更好的个人生活,这反过来又推动了中国的发展。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...