quora网友:我认为真正的原因是:中国正在做对的事情,如果中国继续朝着现在的方向和路线前进,将很快在人类发展指数方面全面超越西方。这对以美国为首的英语文化圈(盎格鲁撒克逊文化圈)及其所有学生和追随者们来说尤其不能接受。“怎么回事?上帝的选民们怎么会输给一个不可知论国家?”......
Why is westernmedia so hostile towards China?
西方媒体为何如此敌视中国?
WilliamBellamy, Living in Chinafor years
Answered Jul 25,2016
OriginallyAnswered: Why is Western media demonizing the Chinese and China in variousways?
People buy it.
I’ve mentioned inprevious answers that Western media is a business to make money (WilliamBellamy's answer to Why news articles are not free in the western countries?That is very different from China.). Nobody wants to read about moderatepolitical reforms. They want conflict, they want action and they want to havetheir views reflected on all of that.
It’s true thatthere is bias in official (i.e. government) media as well, but that goeswithout saying. Governments wouldn’t be governing if they didn’t look out fortheir own interests.
We can contrastthis with the Chinese media, which has as its source material basically threesources: CCTV, People’s Daily and Xinhua. All government run anddefinitely not in any way objective. Their function is a publicservice rather than a business.
I thinkdemonising it too strong a word as well. There are no efforts to suggest theChinese are subhuman or unworthy of respect. Generally the Western line goesthat all nations should work towards the open market economy that has servedthe US so well over the last century. Economic and political commentary canbe scathing, but I don’t think it’s anywhere near the level ofdemonisation.
WilliamBellamy,在中国住了很多年。
原问题:为什么西方媒体会采取各种方式来妖魔化中国和中国人?
因为人们买账。
我在之前的答案里说过,西方媒体是一桩赚钱的生意(William Bellamy对“为什么新闻文章在西方国家是不自由的?这和中国差别很大。”的回答),而没有人想读温和的政治改革文章,人们想读的是冲突,想要的是吸引人的情节,而且他们希望自己的观点能在这些文章里得到体现。
确实官方媒体也存在着偏见,这是不言自明的。如果政府不关注自己的利益那它也就统治不好。
我们可以把这种情况和中国媒体做一下比较。中国媒体的材料来源基本上有三个:CCTV,人民日报和新华社。全都是官方运营的媒体,肯定也没有任何客观性可言。这些媒体更多的是公共服务机构而不是商业机构。
我认为“妖魔化”这个词太过了。西方媒体没想说中国人是不人道的是不值得尊重的。西方媒体通常的台词都是世界所有国家应该朝着开放市场经济的方向努力,因为市场经济在过去一个世纪里在美国的表现非常好。西方媒体经济和政治评论可能会很尖刻,但我认为还达不到妖魔化的程度。
Lin Xieyi, Keen Interest in Interactions BetweenCountries And People
Updated Feb 11
I suspect this isthe real reason : Mainland China is doing all the right things and if Chinacontinues the current direction and path, it will soon overtake the West in allareas of human development index.
This isespecially unacceptable to the US-led Anglosphereand all its students and followers. “What? How can God’s Chosen ones lose outto an Agnostic society?” If you having been reading widely, Anglosphere Englishmedia has been demonizing mainland China non-stop since time immemorial from1949 when the communists won the Chinese civil war. There was only a briefrespite between 1975–1988 due to allying with mainland China to confront theformer Soviet Union, and the demonizing continues from 1989 onwards till today.
We do not seeAnglosphere English media demonizing India or any another country that muchbecause those countries will never be able to match or compete with theAnglosphere countries in any way. Only China is on the right track and has thispotential to overtake the Anglosphere and we are beginning to see it happeningin terms of PPP GDP and many areas of technology and science.
Anglospherecountries societies (US,UK,Au,NZ,Can) are build upon the foundations of asingle God aka Christianity, while China’s societies are mainly build uponTaoism(no single god), Buddhism(everyone can achieve enlightenment and become“"godlike” ) and Confusionism(no gods, but a way of life andfilial piety).
From thesedifferences in religion you can see the source of enimityin mainstream Anglosphere English news and articles which constantly expoundthe idea of the “good” Anglosphere fighting against the “evil” Forces.
After WWII, theAnglosphere’s choice of government for China is the KMT led by a Christianleader (yes, Chiang Kai-shek converted to Christianity) despite them onlyrepresentative of the the rich upper echelons of Chinese society And wascorrupted to the core. From this we can deduce that the Anglosphere is notinterested in the truth of the matter, but more interested in people whosebeliefs align to theirs. The CCP’s victory was a spanner in theworks for the Anglosphere and despite lifting more people in historyfrom poverty than anyone else, the CCP and mainland China will continue to beregarded as the evil force because the Christian thinking iseither-my-way-or-no-way and is not as all-encompassing and tolerant as otherreligions such as Buddhism, Taoism or Islam.
In conclusion,this political tradition of China bashing is, of course, reinforced by themainstream Anglo-Saxon media. Anybody who believes that the Anglo-Saxon mediais fair, balanced and objective in its reporting on China should have his headexamined. It is biased against China on many counts.
Lin Xieyi,对国家与人民之间的关系很感兴趣。
我认为真正的原因是:中国正在做对的事情,如果中国继续朝着现在的方向和路线前进,将很快在人类发展指数方面全面超越西方。
这对以美国为首的英语文化圈(盎格鲁撒克逊文化圈)及其所有学生和追随者们来说尤其不能接受。“怎么回事?上帝的选民们怎么会输给一个不可知论国家?”如果你的阅读够多够广泛,你就会知道英语文化圈媒体从很早的时候——中国政府在1949年赢得内战时候起就开始不停的妖魔化中国大陆。唯一一段间歇就是1975-1988年这段时间,当时因为他们要和中国结盟来对抗苏联。之后从1989年开始又开始继续妖魔化中国。
我们看不到英语文化圈媒体去妖魔化印度或是其他国家,主要原因是这些国家永远也无法和英语文化圈国家匹敌或是展开竞争。只有中国走上了正轨,并有取代英语文化圈的潜力。从PPP,GDP还有很多科学技术领域我们都可以看出这种情况正在发生。
英语文化圈国家的社会都是建立在一神即基督基础上的,而中国社会主要是建立在道教(非一神教),佛教(人人皆可达到极乐世界成神),还有儒家思想(没有神,只有关于孝道和生活的方式)之上的。
从这些宗教间的区别你就可以看出英语文化圈主流媒体的新闻和文章敌视中国的源头,这些媒体一直在宣言这样一种思想,即“善良”的英语文化圈在对抗“邪恶力量”。
二次大战后,英语文化圈选择的由基督徒领导的国民党政府(没错,蒋介石皈依了基督教),尽管这些人代表的只是富裕的中国上流社会,而且已经腐败到了核心。从这点我们就可以推论出英语文化圈对事实不感兴趣,他们只对那些和自己信仰一样的人感兴趣。尽管被中国政府从贫困中解脱的人比任何国家都要多,但对英语文化圈来说中国的胜利就是一种阻碍。中国政府和中国大陆会继续被视为邪恶力量,因为在基督徒的思维里非此即彼,不像其他宗教比如佛教、道教或是伊斯兰教那样包容。
结论就是,批评中国的政治传统当然是得到了盎格鲁撒克逊主流媒体的强化。任何认为盎格鲁撒克逊媒体在报道中国方面是公正、平衡和客观的人都应该去检查下脑袋,这些媒体对中国的偏见太多了。
AlexLightman, Co-Author,Amazon bestseller "Augmented: Life In The Smart Lane"
Answered Jul 20,2015
OriginallyAnswered: Why does the Western media demonize China?
Over the last 20years, I've read thousands of stories about how great China was for liftingmore people out of poverty than any other country in history, how China wasAmerica's biggest creditor (while that was true), how China was/is the enginefor global growth, how China achieved a peaceful transition in the governanceof China, how China was a spectacularly competent host for the 2008 SummerOlympic Games, how China did a great job with Shanghai World Expo 2010, howChina was growing productivity and had become "the world's workshop",and how China's one child per family policy was a big success and that othernations, including India, should be more like China.
That doesn't seemlike demonization to me.
Keep in mind thatthe US was not only China's ally in World War II, the US was China's savior.Japan had occupied China and was killing and raping its people and stealing itsresources. The US fought Japan and, unlike China's great ally, the USSR, did inEastern Europe, did not try to take advantage of China's war devastation totake over the territories occupied by Japan.
China'sgovernment has repeatedly condemned the US - not only the government, but alsothe American people. If you are Chinese in China, you might say, "Butthat's Communism". Actually, that wouldn't be correct, because FidelCastro, who often criticizes the US government, has told his people not to hateor blame the American people for the actions of the US government.
The reality isthat China's government has done terribly things, including killing tens ofmillions of its own people as part of the Cultural Revolution and otherpolitically-motivated (for power, not national security).
It's lazy tothink that stating a fact is "demonization".
The irony is thatthe US doesn't literally "demonize" China or Chinese, but China doesliterally "demonize" Americans, by calling us "ghosts" or"devils".
Just Google"Chinese word for foreign devil" and before you even get finishedwith typing the word "foreign..." the word "devil" willhelpfully pop up.
Here's a sentencefrom the first link, Gweilo
Gwei (鬼, gui) means "ghost" or"devil", and lo (佬) means a man,regular guy, a chap or a bloke. The term gweilo therefore literally means"ghost man",[4] and is sometimes translated into English as"foreign devil".
If you can find asimilar word in US English that we use to call Chinese "devils" or"demons", please let me know, because I have never heard it and don'tthink it exists.
Language is amirror, and there is demonization between the US and China, but it travelseastward across the Pacific Ocean.
If this seems to partisan,then what do you think the newspapers are saying about China and Chineseintentions in...
Vietnam(incursion by China repelled)
Philippines (veryunhappy about the Great Sand Wall in South China Sea that is much closer totheir lands than anywhere in mainland China)
Taiwan(constantly threatened with invasion)
Republic of Korea(whereChina has made property claims)
Brunei (same asPhilippines)
Indonesia (sameas Philippines)
Malaysia
Or even HongKong.
Do you think thatUS media reports on China are more negative about China than the reports in thesecountries?
China has enjoyeda remarkable rise economically for the last thirty years, but now China'spotential labor pool (18 to 59) has peaked, and is shrinking by 3million people a year.
Emigration fromChina exceeds immigration by 6,500%, and emigration by millionaires fleeingChina vs. immigration by millionaires into China is hundreds if not thousandsto one. Why are so many times more people trying to flee China than rush to it,given that it is supposedly growing faster than any major economy in the world?Is this because of demonization, or because of the reality?
Alex Lightman,亚马逊畅销书《Augmented: Life In The Smart Lane》合着者。
原问题:为什么西方媒体会妖魔化中国?
过去二十多年里,我已经读过了成千上万关于中国多么伟大的文章:中国的脱贫人口数比历史上的任何国家都要多,中国是美国最大的债主(这确实是真的),中国过去是现在也是全球经济增长的引擎,中国政府如何和平交接权力,中国举办的2008年夏季奥运会如何绚丽夺目,中国2010年上海世博会工作做得多么出色,中国的生产效率不断提升成为了“世界工场”,中国的一孩政策是一个巨大成功,其他国家包括印度都应该多多效仿中国。
在我看来这可不是妖魔化。
记住,美国不仅是中国在二战时的盟友,还是中国的救世主。当时日本占领了中国,正在杀戮和强奸中国人,偷取中国的资源。美国对日作战,而且没有像中国的伟大盟友苏联在东欧做的那样,美国没有在中国遭受战火荼毒时趁火打劫夺取被日本占领的土地。
中国政府不断地谴责美国,不只是谴责美国政府,而且还谴责美国人民。如果你是身在中国的中国人,你可能会说“共产主义就是这样的。”但实际上这种说法是站不住脚的,因为菲德尔卡斯特罗也经常批评美国政府,但是他告诉自己的人民不要因为美国政府的行为而憎恨责备美国人民。
事实是中国政府曾经做过很可怕的事,曾经在文革和各种政治运动中杀死了了上亿的自己人(为了争夺权力,而不是为了国家安全)。
把陈述事实说成“妖魔化”的人都是懒得思考的人。
讽刺的是,美国没有在字面上“妖魔化”中国活着中国人,但中国却在字面上妖魔化我们,管我们叫“鬼”或者“恶魔。”
用谷歌搜索一下“形容外国鬼子的中国词语”,甚至在你输入完整个词之前,只要打出“Foreign”就会自动跳出“Devil”来帮助你完成词组。
这有一个词语链接,鬼佬。
鬼佬的字面意思就是“魔鬼一样的人”。
如果你能在美国英语中找到一个称中国人为“魔鬼”的词,请一定告诉我,因为我从没听说过这样的词,而且我认为也不存在这样的词。
语言是一面镜子,在中国和美国之间确实存在着妖魔化的现象,只不过是在太平洋的东边。
如果你认为这看起来有失偏颇,那你认为新闻报纸上讲的关于中国和中国人的所作所为里又有什么意图……
越南(击败中国侵略);
菲律宾(对中国在南海建造的沙质长城十分不满,这些地方距离菲律宾领土比中国领土的任何地方都要近得多);
台湾(一直受到入侵威胁);
韩国(中国对其提出财产索赔);
文莱(和菲律宾的情况一样);
印度尼西亚(和菲律宾的情况一样);
马来西亚(和菲律宾的情况一样);
甚至还有香港。
你认为美国媒体对中国的报道会比这些国家对中国的报道更负面吗?
中国经济在过去三十年中取得了惊人的成就,但是中国现在的劳动力储备(18至59)已经达到了最高值,现在正以每年300万的数量在减少。
中国对外移民人数超过了对内移民人数的6500%,而逃离中国的百万富翁人数对移民中国的百万富翁人数即使没有一千比一,也得有几百比一。既然中国被认为是世界上增长速度最快的大经济体,为什么还有这么多人想要逃离中国而不是涌进中国呢?这是因为妖魔化,还是因为这就是现实?
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...