在非中国人的视角下中国发展速度有多快? [美国媒体]

quora网友:在我看来,中国的发展速度可以用疯狂来形容。我来自美国——所以,理所当然的我会拿中国和我那个30(这是整个都市区的人口总数)万人口的家乡小城相比较。我已经阔别家乡2年多了。当我回到家乡,几乎所有的商店都与我离开之前一模一样——还是那些人生活在老地方-—并没有任何大变化......


-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------



How fast is China developing in the eyes of non-Chinese people?

在非中国人的视角下中国发展速度有多快?


-------------译者:Oriri-审核者:龙腾翻译总管------------

Larry Park Answered Oct 20
China’s developing speed is crazy and unbelievable . I go visit China once in two years in any other countries you would not see much or nothing change in 2 years but you can get lost in a Chinese city where you had been there two or three years ago because they keep building houses roads shopping malls everything nonstop. The trains 20 years ago was slow as the trains in America. Beijing to Shanghai would take 12 hours now HSR takes only 4 hours ( 754 miles = 1214 km ) .

中国的发展速度之快令人难以置信。我两年内去一次中国,在其他任何国家,你很难看到其在两年之内发生什么显着变化,或者说基本上不变;但是在中国,即使你两三年前曾到过这个城市,再去一次你肯定会迷路,因为不断有新的大楼、公路、商场建成。20年前,中国的火车和美国的一样慢。从北京到上海要花12个小时。现在,坐高铁(往返两地)仅仅只用4个小时(754英里=1214公里)。

I have lived in S. Cal for 20 years I hardly see any changes except some new apartments buildings here and there. The same freeways are getting more cracks and potholds just more cars are running . I wonder why the government doesn’t have funds to repair or build new roads. LA downtown is old and architectures are out-dated behind China at least by 30 years . The hotels near LAX ( airport ) have been 30–40 years old and there is no any new ones . Only recently there is new highiest builing completed there in downtown which is invested by a S.Korea company . There are three or four big new buildings to be built there by Chinese developers .

我住在加州南部20年了,在这里除了零零星星的建起了一些新的公寓楼,我基本看不到这儿有任何改变。随着车流量的增多,那条高速公路正变得裂痕遍布、坑坑洼洼。我很奇怪为何政府不投资对其进行修缮或者新建一条公路。洛杉矶市中心很老旧,其建筑至少落后中国30年。洛杉矶国际机场附近的旅馆至少有30-40年的历史了,且那里没有任何新建的旅馆。仅在最近才有一座由韩国公司投资新建在那片区域内最高的大楼。那里将会新建3、4栋由中国开发商投资的大楼。

But who will go there where there are so many poor homeless people dirty streets and risks of being robbed or assulted ? While going to any city center ( or downtown) in China is enjoyable. there are so many shopping restaurents movie theathers and you know what ? it’s very very safe . Even a young girl can walk alone at night without danger . Who dear to do that in America big cities ? I don’t .

但是,谁会去那个充斥无家可归的游民、街道肮脏的地方呢。在这种地方,每天都处于被抢劫和袭击的风险中。与之相反不管你去中国哪个城市的市中心(或市区)时,你都觉得很享受愉悦。那里商场、饭店、电影院应有尽有。而且你知道吗?那里非常非常安全。即使是年轻的女孩子晚上都能够独自一人外出而不会遭遇危险。我不知道在美国的大城市中有谁敢这么做。反正我不敢。

China has turned in just 30 years from a poor country to a superpower and they keep growing with a fast pace. it is just so amazing .

中国用了30年时间,从一个贫弱的国家发展成为一个超级强大的国家,并且还将持续高速发展。这简直是奇迹。

 -------------译者:Oriri-审核者:龙腾翻译总管------------

William Regan I've been living in China for seven years. Answered Oct 8
For me the speed of development is insanely quick. I’m from the USA — so I of course will compare it with what I’ve seen in my small home town of about 300000 people (the whole metropolitan area).

在我看来,中国的发展速度可以用疯狂来形容。我来自美国——所以,理所当然的我会拿中国和我那个30(这是整个都市区的人口总数)万人口的家乡小城相比较。

Last time I hadn’t been home in over two years. When I returned basically all of the stores were exactly the same — the people were in the same spots — and there was no drastic change to anything.

我已经阔别家乡2年多了。当我回到家乡,几乎所有的商店都与我离开之前一模一样——还是那些人生活在老地方-—并没有任何大变化。

In China I remember going back to visit Zhuhai after working in Guangzhou for three months. I could hardly recognize the street I had lived on before. There was a massive new tunnel added to the road and many of the stores had changed.

而在中国,我记得自己在广州工作了3个月之后回了一趟珠海。我几乎认不出我之前住的那条街道。那条路上新开通了一条隧道,许多商店都发生了改变。
In 2010 in Guanghzou I remember looking for apartments around the Liede neighborhood. I concluded that the neighborhood had “nothing going on” and seemed so empty. Fast forward just 2 years later and that neighborhood had become the city’s number one night spot — and had become one of the most expensive and desirable places to live in the city.

2010年,在广州,我记得自己想在猎德附近找一套公寓住。我认为那个地方荒凉萧条“什么事都不会发生”,应该没有人会愿意住在这里。但是仅仅过了两年,那个地方就已经变成了城市第一的夜总会——并成为了这个城市里消费最高,众人趋之如骛的地方之一。

The pace of change in China is insanely fast compared with anything I saw in the USA. Businesses constantly open and close. New buildings pop up. Old buildings are razed to the ground to make way for newer ones. Massive new buildings can go from a hole in the ground to a completed structure in a matter of months.

中国的发展速度远超过我所见的美国的任何地方。商业往来不断,新的大楼如雨后春笋破土而出。旧的楼房被夷为平地为新楼腾出空间,大部分新楼在几个月间就能完成从地基到整体结构的建造。

The pace of change is just crazy.

这种变化速度只能用疯狂来形容。

-------------译者:风起云团-审核者:龙腾翻译总管------------

Yuzhi Wang studied at Beijing City International School
Answered Oct 24 · Upvoted by Meilin Zhang M.A. Teaching Chinese as a Second Language & Culture of China Beijing Language and Culture Univers…
I’m Korean and I heard American people talking about their country proudly before but after I went to LA and NY ( Especially the subway system in NY is so……..)I feels like it’s not a big deal. The downtown areas are old and much of the architectures were build years ago. There aren’t lots of changes happening every year. China now owns the longest railroads in the world with the highest speed of 350km/h of HSR travels Between major cities. I know there’s only 1 high speed railroad in the US located on the northeast but China really have a uncountable amount of high speed rail roads. Just search it up on the internet and you will see what great improvements that China had made throughout the recent 10 years.

我是韩国人,我曾经听过美国人自豪地谈论着他们的国家(有多好),可当我去过洛杉矶和纽约(特别是纽约的地铁,那实在是太....)后我就觉得那地方(美国)没什么大不了的。市中心十分老旧,很多建筑都是多年以前建的。那里每年基本上都不会有什么改变。中国现在拥有世界最长的铁路,其时速350公里的高铁连通着各主要城市。我知道美国只有一条在其东北部的高铁线路,但中国已经拥有数不胜数的高铁线路。只要在网上搜索一下,你就可以看到中国近十年内所取得的巨大成就。

Yingyi Zhou lives in ChinaAnswered Nov 7
For instance thirty years ago in my hometown there was nothing in Tianyi square. But now there are so many shops even luxury stores in the square. Weeks ago I showed an American around Tianyi square. This is also what he told me. Thirty years ago he worked in Hongkong. He also toured around Mainland and came to my home city to have a look. He told me you could only see dilapidated houses in the downtown. Now from the landmark of a secondtier city in China we can feel how fast China has been developing.

举个例子,30年前我家乡的天一广场是个空空荡荡什么都没有的地方,但现在那里有许多的商店,甚至还有一些奢侈品店。几周前我向一个美国人展示了天一广场。这也是他告诉我的:三十年前他曾在香港工作,当时他也来过大陆以及我的家乡参观过。他告诉我就算在城中心也只能看到破旧的房子。现在单是看着中国二线城市的地标(标志性建筑)你就能感受到中国发展的速度有多惊人。

Shawn PangAnswered Oct 25
I visited China recently to experience first-hand its cashless payment platforms. They were awesome. I wrote an article on my trip in my blog: Cashless In Shenzhen

我近期去过中国并体验了正宗的无现金支付生活。这简直太酷了。在我的博客里,关于这次旅行我写了一篇文章,叫做:深圳的无现金生活。

-------------译者:风起云团-审核者:龙腾翻译总管------------

Li Dazhi ms from Qingdao University of Science and Technology Answered Thu
a guy came from california told me that: china was developing so fast. they can build a bridge in one or three years. but the bridge in his home takes 14years to complete. when he was kid they were built it. when he graduated from university they just finished it.

一个来自加州的哥们告诉我:中国发展得很快。中国人建一座大桥只要1到3年,而在他的家乡一座桥要14年才能完全建好。在他还是个孩子的时候人们开始建造这座桥,等他大学毕业了桥才刚建好。

yeah we develope so fast. we work so hard. if we dont work hard our family cant have a good life. no food no shelter. but the pepole of weatern can have basic must provided by their government. its the different. weastern country keep so many dont working pepole.

没错,我们发展的很快。我们都很努力工作。如果我们不努力工作,那我们的家人就不能过上好生活。没有食物裹腹,没有屋檐庇护。但每一个西方人都可以从他们政府那儿获得基本福利。这就是差别,西方国家里有太多不工作的人们。

Krishna Verma upxed Oct 30
China is developing very fast if peeps don't know about it yet .

伙计们你们难道还不知道,中国的发展速度可是非常快的。

Currently has top 2 fastest super computers in the world which they use for national security and scientific research .

(中国)现在拥有世界上2台最快的超级电脑,用来维护国家安全和科学研究。

Military has 4th generation aircrafts though navy is not that strong .

军队拥有第四代战机,不过海军不算太强。

In science they are advancing very fast though they are weak in pharmaceutical .

在科技领域进步飞快,可制药业却很弱。

Edit: Thanks for the edit
China uses it's recent fastest super computer Sunway Taillight will be used for manufacturing life sciences and earth system modelling.

编辑:感谢编辑
中国正在用其最快的超级电脑“神威太湖一号”为生命科学和地球系统建模。