quora网友:我的看法:中国不是无视污染。只是把它放在“待办事项”名单上,目前经济增长和稳定以及政府稳定更为重要。他们正在“实现它”,但没有意识到它并不是你可以长期搁置的东西。然而,如果人们挨饿或街上发生骚乱,他们的空气是多么的干净也就不重要了,所以他们这么做确实有点道理......
Why doesn't China do something about their pollution?
为什么中国不对他们的污染做点什么?
Le Kang
Chinese government has been working on deal with this problem since ten years ago. During these years, the government has made much effort to reduce pollution, such as moving polluted industries away from cities, making more strict environmental regulations and rules. However, if you ask some residents living in second-tier cities about smog pollution, they will tell you it becomes worse every year.
Because China has been in a dilemma now.
China is a both rich and poor country. The whole country is very rich while most of its people are still living in poverty. That is why China has to keep the economy fast growing to enrich about 800 million population out of poverty.
Thanks to sub-prime crisis, China’s economy also has been damaged since 2008. Today, China’s economic growth per year has decreased to less than 7%, comparing to 10% a decade ago. If the growth goes down to 6% or 5%, millions of young people from rural villages will not find jobs to raise themselves.Compare to air pollution, unemployed crisis is definely the last thing which the central government wants to see, because China is not a welfare country. As the biggest industrial country, chinese government must depend on industries to create jobs and wealth at the current stage. In order to guarantee economy growth and employment rate, the local government are weak to punish those big polluted factories, not mention shut down them.
If the government doesn’t stop factories from releasing toxic emissions, local residents will complain.
So, there is a ridiculous situation in front of chinese government: both shutting down polluted factories and letting them open will make the population angry.
中国政府自十年前就已经一直在处理这个问题了。这些年来,政府为减少污染作出了很大努力,例如把污染工业从城市移走,制定更严格的环境法规和规章。但是,如果你问一些居住在二线城市的居民是否有烟雾污染,他们会告诉你情况每年都在变得更糟。
因为中国现在处于两难的境地。
中国既是富国又是穷国。整个国家很富有,然而大多数人仍然生活在贫困中。这就是为什么中国要保持经济快速增长,因为还要让8亿人口脱困。
受次贷危机的影响,2008年以来中国经济也受到了损害。相比于十年前每年10%的经济增长率,今天中国的经济每年增长已经下降到不足7%。如果经济增长率下降到6%或5%,农村地区数以百万计的年轻人将找不到工作来养活自己。与空气污染相比,失业危机才是中央政府最不想看到的事情,因为中国不是一个福利国家。作为世界上最大的工业国,中国政府必须在现阶段依靠工业创造就业机会和财富。为保证经济增长和就业率,地方政府无力惩罚这些污染严重的工厂,更不用说关闭这些工厂了。
如果政府不阻止工厂排放有毒排放物,当地居民就会抱怨。
因此,中国政府面临着一种荒诞的局面:无论是关闭工厂还是开放工厂都会使民众感到愤怒。
Vivian Leung
I’d like to show you the pollution progress Beijing has made in recent 3 years :
1)Money Beijing spent in improving pollution:
2012: 1.7 billion yuan
2013: 3 billion yuan
2014:6.12 billion yuan
2015:13.4 billion yuan
2016: 16.5 billion yuan
2) Average concentration of PM 2.5:
2013: 89.5 μg/m3
2014:85.9 μg/m3
2015:80.6 μg/m3
2016: 69.3 μg/m3
3)Good weather Days in a whole year:
2014: 28 days
2015: 50 days
2016: 61 days
4) Seriously polluted weather in a whole year:
2014: 15 days
2015: 16 days
2016: 8 days
According to these data Beijing does make progress.Chinese government takes efforts to improve the environment.
Beijing as a cosmopolitan attracts worldwide attentions and residents’ focus. If the environment does not improve,Chinese government would be under big pressure.This is one reason why Chinese government inclines to put more resources in Beijing’s environment improvement instead of other cities.Many serious polluted cities in China do not make as much progress as Beijing.
China is still a developing country which means it concentrates more on GDP increase instead of pollution.But this does not mean China has done nothing to improve the pollution,nor it hasn’t made any progress.Look at Beijing.
我想向你们展示一下北京近3年来治理污染所取得的进展:
1)北京在改善污染方面所花的钱:
2012年:17亿元
2013年:30亿元
2014年:61.2亿元
2015年:134亿元
2016年:165亿元
2)pm 2.5的平均浓度:
2013年:89.5微克/立方米
2014年:85.9微克/立方米
2015年:80.6微克/立方米
2016年:69.3微克/立方米
3)全年好天气的日子:
2014年:28天
2015年:50天
2016年:61天
4)全年受严重污染的日子:
2014年:15天
2015年:16天
2016:8天
根据这些数据来看,北京确实取得了进展。中国政府正在努力改善环境。
作为国际大都会的北京吸引了全世界和居民的关注。如果环境没有好转,中国政府将面临巨大压力,这是中国政府倾向于把更多资源投入到北京环境的改善而不是其他城市的原因之一。中国许多环境污染严重的城市并没有取得像北京那样的进步...
中国仍然是一个发展中国家,这意味着它会更多地关注GDP的增长而不是污染。但这并不意味着中国没有任何改善污染的方法,也不是没有取得任何进展。
Brian Cox
Actually China is doing a great deal about their pollution. When I visited Chongqing in 2001 (China’s largest municipality) it was the most polluted city in China, the sky was always grey and you could never see the sun. Now, the sky is blue, the sun bright and Chongqing is not even on the list of China’s most polluted cities. Chongqing is a mountain city so they moved heavy industry behind the mountains. All taxis and buses run on propane and government officials spend a portion of their weekend planting trees (carbon dioxide intake and oxygen output). It is more difficult for cities located on a flat plain. The Three Gorge Dam caused hundreds of coal plants to shut down for electricity production. China has two problems that cannot be solved at this point in time. Every human being uses energy so they will always be producing energy byproducts (pollution), so the only true test of how a country controls pollution is “per capita polluters”. The biggest per capita polluters are Australia, USA and Canada. The second problem that China has is too much wealth. Beijing, just one city, has almost six million vehicles all of which produce pollution.
其实中国在治理污染方面做了很多工作。我在2001年访问重庆(中国最大的直辖市)时,这里是中国污染最严重的城市,天空总是灰蒙蒙的,你永远也看不到太阳。现在,这里的天空是蓝的,阳光灿烂,重庆甚至已经不在中国污染最严重的城市之列。重庆是一座山城,于是他们把重工业转移到了山的背面。所有出租车和公共汽车都使用丙烷,政府官员也会花费一部分周末去种植树木(吸收二氧化碳输出氧气)。位于平坦平原上的城市(治理污染)更为困难。三峡大坝使数百座煤电厂停产发电。中国目前有两个问题无法解决。每个人都在使用能源,所以他们一直在生产能源副产品(污染),因此,对一个国家如何控制污染的唯一真正的考验就是“人均污染”。人均污染最大的是澳大利亚、美国和加拿大。中国的第二个问题是财富太多。仅仅北京一个城市,就有将近六百万辆汽车,而它们都会产生污染。
Michel McGill
25 Unbelievable Facts about Pollution in India and Global According the this report, USA is more polluted than India. Among the top 20 polluted cities, 13 are in India.
Industry pollutes. That’s it. If westerner consumer so much,the goods must be manufactured some where and pollute there. China can cut manufactures, and transfer the industry to India and Vietnam, that can reduce pollution in China but doesn’t change a bit globally.
The policy fighting CO2 emission is ill formulated. Carbon tax should be taxed on consumer, not manufacture. Or we are just redistribute the pollution, not reduce it.
China’s pollution is more benign than the smog of London when England in industrializing. Smog of London was SO2. It kills.
关于印度和全球污染的25个令人难以置信的事实(新闻链接),根据这份报告,美国的污染比印度更严重。在污染最严重的20个城市中,有13个位于印度。
那就是工业污染。如果西方人消费这么多(货物),那么这些货物就一定会在某个地方生产,势必就会造成这个地方的污染。中国可以削减生产,然后把产业转移到印度和越南,这样可以减少中国的污染,但对全球来说无济于事。
反对二氧化碳排放的政策是不恰当的。应该向消费者征收二氧化碳排放税而不是制造商。不然我们只是在重新分配污染,而不是减少污染。
中国现在的污染比英国工业化时伦敦的污染状况更好。伦敦的烟雾是二氧化硫。这是致命的。
Mike Leo
Chinese government has put lots of efforts into reducing pollution; shutting down low productivity power station and investing a huge amount of money into renewable energy sectors.(more than rest of the world combined. I wasn’t sure the figures now but I did do my research 2 years ago.)
There are other measures taken by the government but I guess people who wrote the question wouldn't bother to dig into the details.( and I don't quite know how deep did the government involve into other matters)
It is understandable because there is no desire for people to have a clear pictures about other country unless there is an academic purpose or a self-interest.
中国政府为减少污染作出了大量努力:比如关停低生产力电站,投入巨额资金用于可再生能源领域(超过世界其他地方的总和,我不确定现在的数字,但两年前我确实做了调查)。
政府也采取了其他措施,但我想提出这个问题的人不会花费心思去探究这些细节(并且我也不是很了解政府介入其他事务的程度有多深)。
这是可以理解的,因为除非有学术目的或私利,否则人们不会有什么兴趣对其他国家产生一个清晰的印象。
Lisa
My take:
China isn't ignoring pollution. It's just putting it further down its "ToDo" list, feeling economic growth and stability and governmental stability are more important at the moment. They're "getting to it", but don't realize it's not really something you can put on the back burner for long.
However, it won't matter how clean their air is if people are starving or there's riots in the streets, so they do have somewhat of a point.
I just don't have a better suggestion for them, is all. :/
我的看法:
中国不是无视污染。只是把它放在“待办事项”名单上,目前经济增长和稳定以及政府稳定更为重要。他们正在“实现它”,但没有意识到它并不是你可以长期搁置的东西。
然而,如果人们挨饿或街上发生骚乱,他们的空气是多么的干净也就不重要了,所以他们这么做确实有点道理。
我对他们怎么才能做得更好没有更好的建议,说完了 :/
Don Johnson
The premise of the question is completely false. China is taking more drastic steps to combat pollution than any nation ever has previously. In Beijing you have to enter a drawing in order to get a license plate for a new car; many people have to wait months or years, and once you get it you can only drive it certain days of the week. The city is planning to shut every coal-fired power plant in the municipality by 2017. In Shanghai, license plates are auctioned off for thousands of dollars. China leads the world in investment in renewable power. It's not at all a perfect or uniformly successful effort, and it likely will take decades to address the problem, but what more would you like them to do?
The Chinese government is not doing this because they love the earth, they are doing it because they have realized that pollution has become a tremendous drag on growth and threatens their legitimacy to rule. But the result will be the same.
这个问题的前提是完全错误的。中国现在正在采取比以往任何国家都不曾采取过的严厉措施打击污染。在北京,你必须输入一张图纸才能得到一辆新车的牌照; 许多人必须等待几个月或几年,一旦你得到它,你也只能在一周中的某几天开车。到2017年,该市计划关闭全市所有燃煤电厂。在上海,车牌被炒到上千美元。中国在可再生能源投资方面处于世界领先地位。这完全不是一个完美的或统一的成功的努力,它可能需要几十年来解决这个问题,但你还想让他们做些什么?
中国政府这样做不是因为他们热爱地球,他们这样做是因为他们已经意识到污染已经成为一个巨大的增长阻力,并威胁到他们的统治合法性。但无论原因是什么,结果将是一样的。
Adrian Vance
Socialist governments have utter disregard for their people, witness North Korea where every Communist dream has come true. You can be sure the ruling class of China is living where the smog is not seen. They do not give a rat's rump for "the little people." It is very like, "If you like your plan you can keep your plan...."
社会主义政府完全无视人民,朝鲜就是每一个共产主义梦想成真的现实。你可以肯定的是,中国的统治阶级是生活在没有雾霾的地方。他们不会为了“小人物”而屈服 这很像,“如果你喜欢你的计划,那你可以自己去干....”
Richard Seeto
It has taken decades for China to develop its industrial and economic growth without much concern for the environment. One must never focus on GDP growth alone because without a degraded environment, the people's health is affected and will cause inefficiency. A country cannot exist with one and not the other.
China has yet to moderate its break-neck growth in concert with environment protection.
China need to realise that when the very environment which sustain life is degraded, the quality of life will also suffers and if degraded enough, it will not sustain life itself.
It has taken decades to form the pollution that bedevil the big cities like Beijing and Shanghai and it will take some time to reduce same.
The administrators of these cities must never resile from biting the bullet and begin concrete steps to reduce the pollution now before it gets any worse.
No pussy footing around and enforce rigidly the contry's anti-pollution laws and make any polluters pay and pay dearly.
For then and only then will the people be able to breathe fresher air and drink cleaner water.
Everyone will be healthier and happier and China will have a win-win new day on its hands.
中国在对环境毫不关心的情况下花了几十年时间来发展自己的工业和经济增长。
一个国家决不能只关注GDP增长,因为环境退化会导致人民的健康受到影响,从而使效率变得低下。一个国家不能只靠一条腿走路。
中国尚未掌握经济增长和环境保护互相兼容的方法。
中国需要认识到,当维持生命的环境退化时,生命的质量也会受到影响,如果退化得足够严重,它将无法维持生命本身。
北京和上海等大城市受环境污染的困扰已经很久了,现在也需要用很长的时间才能去除这些污染。
这些城市的管理者必须认识到这点并咬紧牙关,在污染恶化前去清除它们。
不兜圈子了,中国应该执行严格的国防污染法规以及任何污染者都必须付出高昂的代价。
只有这样,人民才能呼吸到更新鲜的空气,喝上清洁的水。
每个人都会更健康,更快乐,中国将会过上双赢的新日子。
Tony Gin
China is a developing country now . It must take more attention into economy and infrastructures.Even so , some perhaps say that way don't combine development with environment ?
China's culture that exits in 5,000 years has made several ideologies planting Chinese minds deeply
”Families stronger , country stronger " Hilary said at a video about election . Yet the counterpart seems to turn off , which focus less attention to environment than some developed countries . Surely , the concrete clue include horrible haze in Beijing . I don't believe China could wean off GDP for concerning the planet we lived . If so , China will have become a developed country .
中国现在是一个发展中国家。它必须更多地关注经济和基础设施。即使如此,也许有人会这么说:为什么不把发展与环境保护相结合呢?
中国五千年的文化已经让很多意识形态深深地植根于中国人心中。
“家庭更强大,国家更强大”希拉里在一次有关选举的视频中如此说道。然而他们(美国)的对手似乎正在背道而驰,他们在对环境的关注上比发达国家更少,具体到内容就是北京可怕的雾霾。我不相信北京会为了保护我们的星球而放弃GDP,如果他们这么做,那他们将成为发达国家。
Wing Zhang
We are doing our most best effort to the pollution.
But the pollution is so complicated . It’s really not easy to resolve it in short time.
I am not professional in this field as a common people. But you know well that China is the world factory, so the industrial pollution is huge. Can we close these factories? No. Should we go back to the poverty before liberation? No one will allow.
I think it’s a period that we must experience in the economy developing process.
However, I am optimistic for the resolution of the pollution issue. Anyway, the technology is developing so fast and the most of importance is that the awareness of the environment protection is arising , from both our government and all common Chinese people.
我们正在尽最大努力去治理污染。
但是污染太复杂了。在短时间内解决这个问题并不容易。
作为一个普通人,我并不是这个领域的专家。但是你们知道中国是世界工厂,所以工业污染是巨大的。我们可以关闭这些工厂吗?我们是否应该回到解放前的贫困之中?没有人会允许这种事情发生。
我认为这是我们在经济发展过程中必须经历的一个时期。
然而,我对解决污染问题持乐观态度。不管怎样,环保的技术发展得非常快,最重要的是我们的政府和全体中国人民都意识到了环境保护的重要性。
Erik
Cut your CNN, Fox, BBC, CBC, and other western media. Pack your luggage and have a trip to China. You won’t ask this question based on your assumption and information from the fate news. China, Chinese government, have done such a good job in managing and reducing pollution.
卸载掉你的CNN、福克斯、BBC和CBC以及其他西方媒体。收拾好你的行李到中国一趟。你就不会根据你的假设和虚假的信息来问这个问题了。中国以及中国政府在管理和减少污染方面做得很好。
Kai Lee
How do you know the government does not? Every city in China limits the amount of cars and motorcycles driving on the road and highway by their license plate number! Learn before you make a statement or question.
你怎么知道中国政府没有?中国的每个城市都通过车牌号限制在道路和高速公路上行驶的汽车和摩托车的数量!在做出陈述或提问之前请先涨涨姿势。
Simmons George
Some Chinese people: reduce pollution will cause workers lose their job as have to close all the factories.
The government: Pollution is caused by heating in the winter, and is inevitable
Me: No one wants to take responsibility, they just find excuses and continue to pretend that China is the best country in the world
一些中国人:减少污染将导致工人失业,因为工厂不得不关闭。
政府:污染是由冬天取暖引起的,是不可避免的。
我:没有人愿意承担责任,他们只是找借口,继续假装中国是世界上最好的国家。
Ether Lan
beacuse China lack of money.so other countries should provide some money to help chinese
因为中国缺钱,所以其他国家也应该提供一些钱来帮助中国人。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...