quora网友:所有的大国都擅长黑客攻击。他们都能达成针对彼此或者第三方的重要军事和情报目标。现在计算机安全的现状是攻击方总是能赢。攻击方只需要赢一次,防御方则需要每次都赢。美国当然是其中的一部分——还记得爱德华·斯诺登吗?......
Why are Chinese hackers so good, and how could they hack top military confidential information from the US so easily? Can't US hackers do the same to China?
为什么中国黑客如此优秀,他们怎么能如此轻易地从美国窃取顶级军事机密信息?美国黑客难道不能对中国做同样的事吗?
David Seidman
All the big countries are really good at hacking. They can all achieve significant military and intelligence goals against each other and against third parties. The state of the art in computer security right now is that attackers always win. An attacker only needs to win once, a defender needs to win every time forever. The US certainly is part of this - remember Edward Snowden? The most successful military cyber attack ever (that we know of) is the Stuxnet virus that destroyed on the order of $1 billion in Iranian nuclear refining capabilities. It's widely believed that this was a joint US-Israel operation. Anyone that can afford to hire or train people can get in on this, and there are even hacking for hire services for governments with smaller budgets.
所有的大国都擅长黑客攻击。他们都能达成针对彼此或者第三方的重要军事和情报目标。现在计算机安全的现状是攻击方总是能赢。攻击方只需要赢一次,防御方则需要每次都赢。美国当然是其中的一部分——还记得爱德华·斯诺登吗?我们所知道的最成功的军事网络攻击是Stuxnet病毒,它摧毁了价值10亿美元的伊朗核提炼设施。人们普遍认为这是美国和以色列的联合行动。任何有能力雇佣或培训黑客的人都可以参与进来,甚至如今还有为那些预算较少的政府提供雇佣服务的黑客组织。
Different countries also have different political situations, and it just so happens that both Chinese and Russian governments benefit domestically from the perception that they are good hackers, while the US mostly doesn't. So the US (and its allies) are more careful not to get caught. In some Chinese attacks against dissidents, letting the victim know they’re being watched was the whole point!
不同的国家也有不同的政治形势,中国和俄罗斯的政府在治理国家时都因利用自己优秀的黑客能力而获益,而美国则不然。美国(及其盟友)更谨慎地避免被发现。在一些中国对异见人士的攻击中,关键是要让受害者知道他们正被监视!
Lastly, for obvious reasons, the US media plays up attacks by foreigners and plays down attacks by the US. Russian media does the same with their hackers, and I'd assume Chinese media does too.
最后,出于显而易见的原因,美国媒体渲染了外国黑客的攻击行为,并淡化了美国自己的黑客攻击行为。俄罗斯媒体对他们的黑客也做了同样的事情,我认为中国媒体也是这么做的。
-----------------------
Please ask yourself two questions below:
If Chinese hackers are really that good, how could you identify that they are Chinese?
If they are really able to hack top military confidential information for the US with ease, Why do they still get caught by the US?
Steven Lee:请问问自己以下两个问题:
如果中国黑客真的那么优秀,你怎么能认出他们是中国人呢?
如果他们真的能够轻而易举地攻击美国军方的机密信息,为什么他们还会被美国抓住?
As far as I am concerned, one of the foremost skillsets for an eligible hacker is housecleaning. The smart bear is always skillful in wiping his mouth after stealing honey to avoid being stung, while the clumsy bear gets caught and beaten up, that’s the full picture.
就我而言,一个合格的黑客最重要的技能之一就是清理痕迹。聪明的熊在偷了蜂蜜后,总是能熟练地擦嘴,以避免被蛰伤,而笨拙的熊被抓住并被蜇到,这就是完整的画面。
With that being said, my conclusion is Chinese hackers are barely comparable with the US ones in terms of hacking expertise. In case you are not aware, the following are some facts about the computer/information industry:
话虽如此,我的结论是,中国黑客在黑客技术方面几乎与美国黑客不相上下。也许你还没有意识到,以下是一些关于计算机/信息产业的事实:
The first computer was invented by John von Neumann, an American.
The origins of the Internet was commissioned by the US federal government.
The TCP/IP protocol stack was conducted by the Defense Advanced Research Projects Agency, in the USA.
Windows, the most widely-used OS in personal computers is owned by Microsoft, a US company.
Most Servers are driven by Linux, which was initially a personal project of Linus Torvalds, a US citizen.
This list can go on and on.
第一台计算机是由美国人约翰·冯·诺依曼发明的。
因特网的起源是由美国联邦政府委托进行的。
TCP/IP协议栈由美国国防高级研究计划局制定。
Windows是个人电脑中使用最广泛的操作系统,由美国微软公司(Microsoft)所有。
大多数服务器都是由Linux驱动的,这最初是美国公民Linus Torvalds的个人研究。
这个列表可以继续下去。
Do you really buy the shit that US is the only victim of internet espionage? The fact is it is far from news that almost each county has a national sponsored cyber army that is doing espionage under the hood, however the differences are
Some incompetent politicians have been making excuses for their own dereliction of duty.
The US hackers are way more sophisticated than their Chinese counterparts.
Some US media are constantly hyping up China threat to sell newspapers.
你真的相信我们是网络间谍的唯一受害者吗?事实上这早就不是新闻了,几乎每个郡都有一个由国家赞助的网络部队,他们在幕后从事间谍活动,而他们之间也存在着差异。
一些无能的政客一直在为自己的失职找借口。
美国黑客比中国黑客更老练。
一些美国媒体不断炒作中国威胁以售出报纸。
-------------------
Lance Chambers
Chinese hackers are the best in the world (These are the 10 best countries for computer programming — and the US didn't make the list - just go to the end of the list and you will find China is No .1) because China has a massive population on which to draw and at the end of 2004 had 2,236 Universities and Colleges and added over 6 million graduates to their workforce in 2008 (List of universities in China - Wikipedia).
中国黑客是世界上最好的(在计算机编程最好的10个国家里,没有美国,而看看列表最下面你就会发现中国No .1)因为中国有巨大的人口可以从中选拔,在2004年底有2236所大学和学院,而在2008年有超过600万的毕业生加入就业大军(中国高校的名单-维基百科)
America had just over 3 million graduates in 2013–14 and today China would have even more than the 6 million they had back in 2008 (How many students graduate college in the US each year?) but have more universities but given the different years that the measures come from China may now have as many or maybe more than the US (2,618 - How many students graduate college in the US each year?) This suggests that American universities/colleges are smaller than those in China and/or fail more students.
美国在2013 - 14年仅仅有超过300万名毕业生,而今天中国相比他们早在2008年的600万而言将有更多毕业生(每年有多少学生在美国的大学毕业?)除了有更多的大学除了年份不同,中国现在可能还有跟美国一样多或者超过美国的配套设施(2618 -每年有多少学生在美国的大学毕业?)这表明美国的大学和学院比中国的要小,并且/或者有更少的学生。
China’s population is so large that they can afford to select ONLY the best of the BEST in the way of students to enter University. The USA works less as a meritocracy and more with an attitude of ‘wealth can get you into college even if your a dumb ass.’ Given these attitudes is it any wonder that the Chinese are the best?
Did you notice that the USA didn’t even get into the list of the top 10 hacker nations and that may be the reason the USA can’t hack China as well as China can hack the USA - the Chinese are just too good at it?
中国的人口规模如此之大,以至于他们只能选择最最优秀的学生进入大学。美国的教育很少符合精英教育,更多的是“即使你是个笨蛋,只要你有钱就能进大学”,鉴于这两种不同的态度,难道还有人会怀疑中国黑客是不是最优秀的?
你有没有注意到,美国甚至没有进入排名前十的黑客国家名单,这可能是美国黑客不能像中国黑客入侵美国一样入侵中国的原因——中国人太擅长这个了?
--------------------
Tony Tan
When you read a news about Chinese hackers breaking and compromising American highly classified sites, what really had transpired could be any of the following.
1.The news was accurate.
2.It could have been perpetrated by hackers from other countries. Good hackers could always leave false trail.
3.Nothing had really been hacked. The US simply lied for some political reasons.
当你读到有关中国黑客破坏和损害美国高度机密网站的新闻时,真正发生的事情可能是以下任意一个。
1。这个消息是准确的。
2。这可能是其他国家的黑客所为。好的黑客总是会留下错误的线索。
3。没有什么东西真的被黑过。美国只是出于一些政治原因撒谎。
---------------------
Zhang Qingbo:
just one fact that the US is the only country on this planet does not necessary and oppose the idea of having a GFW.
Just like the US opposite the idea of having large dedicate sea zone based on coast line, because if the close it is the public sea to the coast line, the closest then the US legally present military to there, no other have the capability.
只有一个事实,那就是美国是这个星球上唯一没有必要设立防火墙并反对设立防火墙的想法。
就像美国反对基于海岸划分大型公共海域的想法一样,因为公共海域离海岸线越近,美国如今的合法的军队就越封闭,就不能再发挥现在的能力了。
----------------------
Marty Sinclair
Chinese hackers are not any better than hackers from any other country. Think of it as a thief who wants to steal something from a Beverly Hills home. All he has to do is canvas the neighborhood until he finds a home with lax security. They may come in lack of cameras, a window left unlocked, or allowing the thief into the house.
Many people with sensitive information do not safeguard it enough just like house owners don’t safeguard their house enough. The hacker just finds the right person.
中国黑客并不比其他任何国家的黑客强。把它想象成一个小偷,想从比弗利山庄的房子里偷东西。他所要做的就是在附近寻找,直到他找到一户治安松懈的房子。那里可能是因为缺少监控,有一扇窗户的没锁,或者是让小偷进入屋内。
许多有敏感信息的人没有足够谨慎的保护好这些信息,就像房子的主人没有足够的保护好他们的房子一样。黑客只是找到了合适下手的人。
---------------------
Martin
China hack, everybody know it and has proof.
US hack, thousands of Iran's nuclear machines were broken, but nobody know who did this. They finally conclude: only US can do this.
That's the difference.
中国黑客,每个人都知道,而且有证据。
美国黑客,成千上万的伊朗核设施被破坏,但是没有人知道是谁干的。他们最后得出结论:只有美国才能做到这一点。
这就是区别。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...