津巴布韦哈拉雷(美联社)——津巴布韦主要国际机场里的某些入境标志是用中文写就的,这表明了中国对非洲深刻的经济影响力,而中国主席习近平将在本周访问非洲。美国网友:中国领导人前往非洲讨论商业关系和经济。奥巴马前往非洲讨论同性恋权利。你们这些左翼分子明白贸易失衡意味着什么吗?
Chinese president to head to Africa
中国主席将前往非洲
HARARE, Zimbabwe (AP) — Some immigration signsat Zimbabwe's main international airport are in Chinese, a sign of China's deepeconomic inroads in Africa, which Chinese President Xi Jinping will visit thisweek.
津巴布韦哈拉雷(美联社)——津巴布韦主要国际机场里的某些入境标志是用中文写就的,这表明了中国对非洲深刻的经济影响力,而中国主席习近平将在本周访问非洲。
Aquinno The Filipino Clown 14 hours ago
More bs China bashing propaganda.
又是更多抨击中国的垃圾政治宣传文章。
yahooreader 9 hours ago
Building (roads, bridges, hotels, schools,hospitals, power plants) and trading is a better policy than destroying thecountries with bombs (look at Libya in northern Africa for example) in the nameof democracy, human rights or just regime change because we don't like thegovernment. Win-win for Africa and China and their people.
建设(道路,桥梁,饭店,学校,医院,电站)和贸易比起以民主和人权为借口用炸弹摧毁国家来得更好(看看北非的利比亚就知道了),或者因为我们不喜欢那个政府就要推翻人家。这对于非洲和中国及其人民来说是双赢的。
Ron 9hours ago
China's leadership wants to expand while,the failed US government contracts.
中国的领导层想进行扩张,而失败的美国政府在不断收缩。
Jessi Palmer 9 hours ago
Poor Dalai Lama, he was and still is thetool used by China's enemy. Not much longer though, no one can live forever,especially a back-boneless coward like him.
可怜的达赖,他被中国的敌人当作工具使用。但是不会太久了,没有人可以永远的活下去,特别是像他这么一个没有脊梁的人来说。
Mr. Pocket 12 hours ago
China's leader goes to Africa to discussbusiness relationships and economics. Barry goes the Africa to discuss gayrights. D you lefties even understand what our trade imbalance means?
中国领导人前往非洲讨论商业关系和经济。奥巴马前往非洲讨论同性恋权利。你们这些左翼分子明白贸易失衡意味着什么吗?
Mwalimu 12 hours ago
It's all hype...In USA I used to hear howChinese have dominated and even hawking product in Nairobi roads....I have beenin and out of Nairobi frequent for the last two years and never seen a ChineseHawker. Yes, Chinese are dominating tiles and building material which are bigmarket in Kenya and building roads but not the way these people want your tothink.....it's the same way i saw in South American countries, and specificallyCosta Rica no more not less..
这都是天花乱坠的宣传。。。在美国的时候我经常听说中国人如何主宰以及甚至在内罗毕的公路上兜售产品。。。过去两年来我经常进出内罗毕,从来没看到一个中国摊贩。是的,中国人主宰着瓷砖和建筑材料领域,这两个产品在肯尼亚有着巨大的市场,中国人也在那里建造公路,但是并没有像新闻报道所说的那样。。。南美国家的情况也是如此,特别是哥斯达黎加。
Chichi 10hours ago
Yesterday I saw on Nightly News that theuniversity of Illinois has their football game announcer as a Chinese studentbecause of the Chinese student population at that school which is over 600. Andin a bid to accommodate them and make them feel at home the basketball coachsaid they will do the same for basketball so that those six hundred studentscan feel at home. It was nice to hear touchdown in Chinese. So everywhere theyare going whether USA or Zimbabwe the Chinese are getting a warm welcome. In Zimbabwethey recently released a bew dictionary with the local language Shona beingtranslated into Chinese and vice versa. Some Chinese immigrants in Zimbabwe areteaching their kids to speak Shona. Some Chinese are hiring language tutors toteach them the local language even though they don't speak English. That's aglobal village.
昨天我在夜间新闻上看到说伊利诺伊大学让一名中国学生担任橄榄球比赛播音员,因为这所大学的中国学生已经超过600人。为了让他们有家的感觉,篮球教练称他们也会这么做,这样这600名学生才有家的感觉。很高兴看到中国人受到欢迎。中国去哪里都受到欢迎,不管是在美国还是在津巴布韦。津巴布韦最近发布了一款中文和修纳语对应的新字典,津巴布韦的一些中国移民正在教自己的孩子说修纳语。一些中国人也雇佣语言老师来教他们当地语言,尽管他们不会说英语。这才是地球村。
Aubama 12hours ago
After you finish the reading the thisarticle, you should know why the US plays solo in South China Sea.
在读完这篇文章后,你就知道为什么美国在南海演的是独角戏了。
Madeski 14 hours ago
China helps Africa with neededinfrastructure in exchange for resources which is a Win-Win for the partieswhile the West helps Africa with 'aid' in exchange for resources and then buildmilitary bases for regime change and fight against 'terrorism' which is a losefor Africa and Win for the West.
中国帮助非洲基建,非洲给中国提供资源,这是双赢,而西方给非洲提供“援助”以换取资源,然后建立军事基地来进行政权更迭和抵抗“恐怖主义”,所以获利的是西方,失利的是非洲。
Caxton 13hours ago
Funny how the West always peddle this ideaof Chinese migrant laborers taking jobs from Africans.
How is it different from Americans and Europeans working in Nigeria right nowin the oil sector, where there are capable Nigerians there to do the same job?
please.
搞笑的是西方老是说中国民工夺取了非洲人的就业机会。
可是现在在尼日利亚石油领域工作的美国人和欧洲人又有啥不同,那里不照样有合格的尼日利亚人可以做这种工作吗?
Rico 5hours ago
"To our Chinese friends we say, 'Youdon't just come, you have to respect our rules," the Zimbabwean leadersaid at a gathering of the ruling party."
I laugh at that. It's the nature of "Blacks" people in general thatthey don't know what they're talking about?
They've been scr eewed wherever they are. Whites have been blood suking theentire continent a century, but those leaders bend over.
Now Chinese come and built infrastructure and they talk like their #$%$ haven'tbeen opened wide.
It's not only Africa problems, everywhere you go, Blacks in America the sameattitude.
“我想对中国朋友说,你们来可以,但是要尊重我们的规则,”津巴布韦领导人在执政党的一次聚会上说道。
我笑了。难道说不知道自己在说什么是“黑人”的本质?
他们到哪里都一个屌样。白人已经吸血了整个非洲大陆100年,可是非洲领导人依旧俯身哈腰。
现在中国人来建设基建,然后这些非洲人还觉得自己很牛似的。
这不仅仅是非洲问题,美国的黑人也是这样的态度。
ernest 3hours ago
The moon is next
接下来是月球。
SD 5hours ago
Win win for everyone if done right
如果做得好的话,对所有人来说都是好事。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...