中国削弱美国和台湾在半导体上的主宰地位 [美国媒体]

香港(路透社)—中国投资数十亿美元,想在半导体上实现自主,这催生出了一个最终能和高通与联发科技竞争的芯片设计公司集群。美国网友:中国购买、偷窃,还把学生送到这儿来。是美国政府和企业白送这项技术给人家的,

每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation/ 


-------------译者:z342553752-审核者:文所未闻------------



HONG KONG (Reuters) - China's multi-billion dollar drive towards self-reliance in semiconductors has spawned a cluster of chip designers that industry experts say could eventually rival leaders Qualcomm Inc and MediaTek Inc.

香港(路透社)—中国投资数十亿美元,想在半导体上实现自主,这催生出了一个最终能和高通与联发科技竞争的芯片设计公司集群。

The world's second-largest economy now boasts nine companies that design and sell chips in the global top 50 from just one in 2009. Clients such as Chinese smartphone manufacturers have also helped compatriot chip designers amass a market share of almost a fifth, according to data analyst TrendForce.

世界第二大经济体现在拥有9家全球排名前50的可以设计和销售芯片的公司,而在2009年只有一家。据TrendForce的分析师所言,中国智能手机厂商这些客户也助力本国芯片设计公司积累了几乎五分之一的市场份额。


-------------译者:love_fyf-审核者:文所未闻------------

IndVoter8 hours ago
What I was saying in the past is now materializing. I knew that the Communist Chinese intent for allowing Corporate America to profit in the Chinese market is the technology and manufacturing know-how transfer. Now the Communist Chinese Politburo feels comfortable that they now have everything they need to be on their own.
The best investment for Corporate America and the U.S. Chamber of Commerce in Communist China is the creation of their own formidable competitors in the global market.

 我原来所预言的现在成真了。我就知道共产主义中国允许美国公司在中国市场上赚钱是为了技术和制造工艺的转让。现在中国领导人可以放心了,因为中国现在可以自己制造他们需要的每一样产品。美国公司和商会在共产主义中国的最佳投资就是创造了在全球市场上自己难以战胜的竞争对手。
 
DanteDante11 hours ago
Lets see you go over to China and India to make chips and have code written because the CEO doesn't want to pay workers in the US a decent wage preferring to pocket all the money for themselves in the the form of huge bonuses. Then after stealing all the blue prints and Code China and India then set up local Companies make the stuff themselves, lockout American Corporations from their markets and dump the #$%$ back onto the American Markets thus destroying the American Corporations. Well that's Globalism for you

美国公司在中国和印度制造芯片和编写代码是因为公司CEO不想支付美国工人的高工资,他们更喜欢把所有的钱以巨额奖金的形式装进自己的口袋。在偷了所有的设计图和代码之后,中国和印度就建立本土公司来生产这些产品,把美国公司封锁在他们的市场之外同时把这些产品倾销回美国市场摧毁美国公司。好吧,这就是全球化为你带来的。

-------------译者:围观已一年-审核者:文所未闻------------

PeterPeter9 hours ago
This is what a true government must do. I must say the Chinese Govt' despite all the demonizing in the west, has done more to fulfill basic requirements of China than any country has in the 21st century. In the 22nd century they are going to catch and supersede most of the west.
The others, especially India, will fall way behind as it prefers to follow the outdated Socialist European models. Its leaders are pathetic and have no clue as to how the modern economy works.

这才是一个干正事的政府做的事。我想说的是这个被所有西方世界妖魔化的中国政府在21世纪比任何国家都为满足自己国内需求做的更多。在22世纪他们会继续追赶和取代大多数西方国家。其他国家特别是印度将会被甩在后面,因为它更喜欢过时的欧洲社会主义模式。它的领导者太感性了而且对现代经济运作毫无头绪。
 
WilliamWilliam8 hours ago
Isn't it amazing what can be accomplished when you have a government that supports and defends your businesses? In America today our government is increasingly hostile, antagonistic and employs multitudes of agencies to attack and repress.

企业在政府的支持和保护下就是可以获得这么巨大的成就,效果不是很惊人吗?现在的美国我们的政府对经营者抱着更多敌意和对抗意识,并且雇佣许多机构进行抨击和限制。

-------------译者:dodo1864-审核者:文所未闻------------

machetegregmachetegreg11 hours ago
I am re-posting a comment from Ed:"Those who keep believing that we are still the economic powerhouse of the world that everyone must bow down to, are in a for a huge surprise, that role now is filled by China.. You can thank the Rich, their corporations, wall St., our corrupt politicians, quite a few people placed in power by our 1 percent wealthy who pull the strings. Globalist wealthy have no loyalty to America, even Britain is looking to ally with our enemies. The capitalist have no loyalties but to the dollar (or Yaun). People who are brain dead can be skeptical and berate those who see the truth, but many of the things Ross Perot said including the awful sound of dollars being sucked out of nation like a Hoover vacuum are now standing there naked as the king with no clothes, hiding now in plain sight.

我转发了评论“那些认为我们仍然是世界经济动力的人们一定会低头惊讶的发现,这个角色已经被中国代替...你可以感谢富人们,他们的公司,华尔街,我们的腐败的官员们,百分之一的有钱人得到了所有的权力。。资本主义的忠诚只对着美元(或人民币全球主义者的财富并不效忠于美国,甚至英国也在寻求同我们的敌人结盟)。脑子坏掉的人可以怀疑和指责那些看到真相的人,但许多罗斯佩罗特说的东西就在眼前,美元正在被吸尘器发着可怕的声音吸出美国,(美国)就像一丝不挂地站在那里像没穿衣服的国王。

 -------------译者:dodo1864-审核者:文所未闻------------

PaleMoonPaleMoon1 hour ago
steve,
China made one third of the world's patent applications in 2013, once again driving strong global growth despite stalling innovation in Europe and Japan, the World Intellectual Property Organization (WIPO) said Tuesday.
Some 2.57 million patents were filed in 2013 year, an increase of nine percent on 2012 figures. China led the way followed by the US and Japan.
Applications from China grew by 26.4 percent, increasing its global share from almost 28 percent to 32.1 percent in a year, while US applications grew by 5.3 percent. China grew 14.29% in 2013.
By contrast Japan saw a decline of 4.2 percent and Europe a fall of 0.4 percent, reflecting their relatively weak economic growth.
Share of world total patent applications in 2013
China 32.1%
US 22.3%
Japan 12.8%
South Korea 8.0%
Chinese had been brutally kicked Japanese rears in 2013!

Steve,中国2013年申请专利量是全世界的1/3, 世界知识产权组织(WIPO)星期二说,尽管欧洲和日本在拖延创新的脚步,中国再次强劲的引领全球增长。
2013年申请了257万项专利申请,同比2012年增长9%。中国第一,带领着美国和日本。
来自中国的申请增长了26.4%,把中国的全球份额从28%增加到32.1%,而美国的申请仅增长了5.3%。中国2013增长了14.29%。
相比之下,日本下跌4.2%,欧洲下跌0.4%,反映出其经济增长相对较弱。
世界专利申请份额2013
中国32.1%
美国22.3%
日本 12.8%
南韩 8.0%
中国2013残忍的踢了日本的屁股!

-------------译者:围观已一年-审核者:文所未闻------------

Scott GriswoldScott Griswold9 hours ago
Of course China is trying to get to the top of the semi conductor list. You can't rely on your rivals for something as essential as microchips

中国当然会试着在半导体领域取得领先地位。你在那些重要领域比如芯片的事情上肯定不能依赖于你的竞争对手。 
 
PaleMoonPaleMoon29 minutes ago
TITI,
Microsoft, Facebook, Google and many other top US high tech. companies have been setting up their R&D centers near Tsinghua Univeristy and other top Chinese Universities in China.
Again,
US News 2015-2016 global college ranking
By Engineering,
1. Tsinghua Univeristy (China).
2. MIT (US).
3. UC Berkeley
10. City University of Hong Kong.
53. University of Tokyo
By Computer Science
1. MIT (US)
5. Tsinghua University (China)
49. University of Tokyo
Another Japanese trolls like you didn't gotten that memo from Japan foreign ministry?

微软,脸书,古歌和其他的美国高科技公司都在中国靠近清华大学或者其他顶尖中国大学的地方成立了自己的研发中心。
美国2015-2016年全球大学工科排名 
1 清华大学(中国)
2 麻省理工学院(美国)
3 加州大学伯克利分校
10 香港城市大学
53 东京大学
计算机学科
1 麻省理工学院(美国)
2 清华大学(中国)
49 东京大学
其他日本钓鱼党们好像日本外务省没有给你们更新备忘录?

-------------译者:charles.c.liu-审核者:文所未闻------------

michaelmichael6 hours ago
China's multi-billion dollar drive towards self-reliance ... smart.
remember when the US was that way? Now we are a net importer of food and even the strategic grain supply is gone....thank you Federal Government.

中国的数十亿美元用于自力更生……聪明。
还记得美国这样做是什么时候吗?现在我们是食品净进口国,甚至连战略粮食供应都没了……谢谢你啊联邦政府。
 
GreenGreen2 hours ago
China bought, stole, sent students here. It US gov and US corps that gave away the technology.
 
中国购买、偷窃,还把学生送到这儿来。是美国政府和企业白送这项技术给人家的,
 
jackjack2 hours ago
This just repeat South Korean's story. Government backed company. It is monster! it will engulf all competitor since the government has unlimited resource and capital! But the world cannot do anything about this.
 
这只是在重复韩国的故事。政府背景的公司,这是一个怪物!它将吞掉所有的竞争者,因为政府享有无限的资源和资本!但是整个世界都拿它没有办法。
 
whosunwwhosunw14 hours ago
China/Taiwan Inc has dumped tens of $Bs into semi the last 25 yrs. The only thing world class bleeding edge is TSMC. All the rest is 4 or 5 yrs behind in tech and they dominate the low end. That includes Mediatek who is really good/low price at stringing up ARM processors. They can and will dump tens more $Bs into semi and the results will still be the same - 4 or 5 yrs behind.
Yes, there are things even/especially? the CCP cannot do. Now Woo Mauw, go at it.
(Woo Mauw = fifty cents = shillers who make 50 cents a post)

25年来,中国/台湾的公司已经在半导行业投入了数百亿美元。如今唯一一个走在世界级前沿的是台积电(TSMC)。所有其他公司在技术上都落后4到5年,并且只能占据低端产业,包括开发了物美价廉的ARM处理器系列的联发科(Mediatek)。他们有能力并且将会在半导行业投入更多数百亿美元,但结果会是一样——落后4到5年。
没错,世上有些事是偶然或例外,但中国GCD绝对做不到。现在,五毛党,你们继续。
(五毛=五十分=发一条帖子挣50分的雇佣军)

-------------译者:围观已一年-审核者:文所未闻------------

PaleMoonPaleMoon1 hour ago
Green,
"China bought, stole, sent students here. It US gov and US corps that gave away the technology."
US News 2015-2016 global college ranking
By Engineering,
1. Tsinghua Univeristy (China).
2. MIT (US).
3. UC Berkeley
10. City University of Hong Kong.
53. University of Tokyo
By Computer Science
1. MIT (US)
5. Tsinghua University (China)
49. University of Tokyo
Didn't Japanese trolls like you gotten that memo from Japan foreign ministry?

中国又买又偷还把学生往这里送。是美国政府和美国公司泄露这些技术的。
美国2015-2016年全球大学工科排名 
1 清华大学(中国)
2 麻省理工学院(美国)
3 加州大学伯克利分校
10 香港城市大学
53 东京大学
计算机学科
1 麻省理工学院(美国)
2 清华大学(中国)
49 东京大学
日本钓鱼党喜欢你这份从日本外务省那里得到的备忘录吗。

-------------译者:dodo1864-审核者:文所未闻------------

JimJim11 hours ago
Part for computers in the USA need to be built in countries that are not a threat to us.

美国的电脑部件需要在一个不威胁我们的国家生产。

TITITITI1 hour ago
Huawei kirin processors prare used for smartphones, not computers. After many years of stealing, spying, tsingua brilliant minds succeeded to create the kirin. But still Taiwanese chips are better than chinese kirin. Apple Taiwan made processors are in pole positions and also they are Qualcomm, Exynos and Nvidia Tegra..Cinese dont even dream to develop a rival for Intel but they struggle to buy AMD

华为麒麟芯片不是用在计算机是用在智能手机上的。经过多年的偷窃,商业间谍和清华智库(tsingua译者理解为tsinghua的笔误)的努力终于成功开发了麒麟。但是台湾的芯片还是强过中国麒麟。台湾苹果制造的处理器是核心技术,更不用说高通, Exynos 和Nvidia Tegra。。。 中国对于产生一个英特尔的对手想都不敢想,但是他们挣扎着想收购AMD。
 
RiceBall4URiceBall4U6 hours ago
Chinese Parent keep their kids focus on education in the STEM fields. (STEM is an acronym for Science, Technology, Engineering and Math education for those of you that don't know)
US parent let their kids focus on sports, video games. football, basketball, baseball players etc (and few will make it big) earns millions, while doctors, teachers, engineers earn $100k
hmmm, who have will have a future?

中国的父母都让他们的子女专注于STEM学习,(如果你不知道的话,STEM是科学,技术,工程,数学的简写)美国的父母都让他们的孩子专注于运动,游戏,美式足球,篮球,橄榄球等等的明星赚百万美元。而医生,教师,工程师只赚10万。 嗯,谁会比较有未来?

-------------译者:dodo1864-审核者:文所未闻------------

PaleMoonPaleMoon1 hour ago
steve,
"Ripe for industrial espionage. They were pirating Cisco routers right down to the company name on the circuit board. "
Cisco Systems had laid off tens of thousands of Chinese scientists, engineers and researchers during early 2000s.
Those people would not be working for MacDonald; therefore, they have be working for whoever would be paying them for top dollars.
Isn't why Chinese have been coming to US in the first place?
Steve,

“工业间谍的时机已经成熟。他们盗版思科的路由器,甚至电路板上的公司名。”
本世纪初,思科已经裁员了成千上万的中国科学家、工程师和研究人员。
那些人不会为麦当劳工作,因此,他们只会为给他们最高薪水的人工作。
这难道不是最开始中国人来美国的原因吗?
 
PaleMoonPaleMoon1 hour ago
jack,
Samsung has built the biggest factories in China in years.
Samsung in China has renamed itself as China Samsung.
Since South Korean parliament had approved the FTA with China days ago, South Korean would be eating Japanese lunches and dinners in China in 2015 and beyond!
Jack,

三星已经在中国建立了年最大的工厂。
三星在中国已更名为“中国三星。
自从韩国国会批准了与中国的自由贸易协定,韩国将在2015年之后在中国吃日本的午餐和晚餐!

-------------译者:小花猫兽性大发-审核者:文所未闻------------

DEDE6 hours ago
The communist powerhouse grows while the Parasites control the US banking, media and now government allowing for a massive shift in power from West to East.

当寄生虫控制着美国银行和媒体时,共产主义势力在扩张,现在政府却允许世界权力大规模的由西向东迁移。
 
IsraelIsrael6 hours ago
Don't worry everyone, those firmware logic bombs are already installed in all of your electronics. The EPA's stringent laws that stifled manufacturing our own components in the U.S. and high corporate tax laws forced companies to relocate companies overseas.
So congrats to shallowness and short sighted thinking.

别担心,你的所有电子产品里都被安装了固件逻辑炸弹。环保署的严苛法律限制了美国自己制造相关部件,高企业税法迫使企业搬迁到海外。
所以,向肤浅和短视的思维祝贺吧。

阅读: