最近几个月华盛顿已经对中国发出了清晰的信号:你不能再理所当然的对待美国市场了。你必须发展自己的市场,从而平衡贸易。所以华盛顿宣布对来自中国的产品征收关税。这个信息并不新鲜。这与1985年9月22号美国通过《广场协议》向日本发出的信息类似。当时的日本经济也是大步向前,与美国形成巨大的贸易顺差。我们知道《广场协议》之后都发生了什么。日本经济继续过山车般,最终陷入长久的停滞,直到今天。
What Is America Doing To China? The Same Things It Did To Japan
美国现在针对中国做的事情就是以前针对日本做的事情(上)
Washington has sent a clear and loud message to China in recent months: you can no longer take the American market for granted. You must develop your own market, so as to balance the trade books. That's why Washington has announced a host of tariffs on products imported from China. This message isn't new. It echoes a similar message America sent to Japan back on September 22, 1985, at the Plaza Accord. That's when the Japanese economy was growing by leaps and bounds by running a big trading surplus with the US. We know what happened in the aftermath of the Plaza Accord. The Japanese economy went on a rollercoaster ride before descending into a prolonged stagnation that has lasted to this day.
最近几个月华盛顿已经对中国发出了清晰的信号:你不能再理所当然的对待美国市场了。你必须发展自己的市场,从而平衡贸易。所以华盛顿宣布对来自中国的产品征收关税。这个信息并不新鲜。这与1985年9月22号美国通过《广场协议》向日本发出的信息类似。当时的日本经济也是大步向前,与美国形成巨大的贸易顺差。我们知道《广场协议》之后都发生了什么。日本经济继续过山车般,最终陷入长久的停滞,直到今天。
Goo4u8 hours ago
As long as they have a plan other than to let China rule the world with the products they copied from everyone else.
只要有计划就好,不能让中国用他们所抄袭的产品统治全球。
Sean8 hours ago
Very good article...The end result will be America WINS, and the World Loses its ability to take advantage of America's WEAK Trade Practices.
非常好的文章,最终的结果是美国赢,世界将无法继续利用美国脆弱的贸易惯例。
Rene8 hours ago
Any big companies having factories in China only for the purpose of making more profits due to cheap labor , and don'want to make them in the US and does not want to use US labor , should be taxed to the max . Imported goods coming from stolen intellectual properties from the US made in china should be totally ban . And keep them in china .
那些在中国建厂只是为了中国的廉价劳动力从而赚取更多利润,不愿在美国建厂,不想使用美国劳动力,应该对这些企业征收最高的税收。通过窃取美国知识产权而制造出来的中国进口产品应该完全被禁止。让它们留在中国吧。
Max8 hours ago
No more China made electronics devices for me.....with "EMBEDDED CHIPS" too EASILY to HACKED.
我不会再购买中国制造的电子设备了,里面的芯片容易被黑。
Ford Prefect8 hours ago
The problem with the US economy regarding trade imbalances is that US business and consumers buy cheap foreign products. It was Japan--is now China and SE Asia, then some other country will take it's place. This will continue until the world no longer needs cheap labor or that modernization replaces human workers.
美国经济中的贸易不平衡问题在于美国企业和消费者购买廉价的外国产品。以前是日本,现在是中国和东南亚,接下来会是其他国家。除非世界不再需要廉价劳动力或者现代化替代了人类劳动力,否则这种趋势还会继续下去的。
JOHN8 hours ago
I don't know but we've got lower unemployment than anybody can remember.
反正我们现在的失业率是史上最高的了。
Kenneth7 hours ago
China can't really consume. It's average wage is about $ 400 per month.
中国其实没啥消费力。其平均工资才400美元一个月。
rvpMD8 hours ago
it all comes down to who has more consumer buying power, and the USA still is the clear winner. china has a big population but they are a communist country where wages are dictated by the government and not through competition and free market. they will never have a strong middle class unless they become a free market. and that will only happen if they become a democracy
最终还得看谁拥有更多的消费者购买力,美国显然是赢家。中国人口巨大,但是他们是共产主义国家,工资由政府决定,而不是通过竞争和自由市场。除非成为自由市场,否则他们永远无法拥有一个强大的中产阶级,而只有成为民主国家才有这种可能。
SpewingVenom6198 hours ago
ZTE is the current perfect example of what China has at stake if it engages the US in a trade war.
中兴表明了如果中国和美国发生贸易战要冒怎样的风险。
LiveFree8 hours ago
Fair trade is key. We do better deal with friends and allies and we do tough deal on thefts, stealers and copiers.
公平贸易是关键。我们和朋友盟友签订更好的协议,对小偷盗贼和抄袭者我们更加严厉。
David8 hours ago
The main us export to China is soy beans. Aside from that there is not much China can't find elsewhere other than the Buick's they buy for the upper crust in their economy.
美国对中国的主要出口产品是大豆。除次之外他们也买不起什么其他东西了,对了,还有别克,给他们的上层阶级开的。
Sonex7 hours ago
So glad Trump is following through with his campaign promise about trade.
好开心,川普实现了自己竞选时有关贸易的承诺。
Chiu8 hours ago
We did the same to Japan? I don't think so. We have over 55% of cars on American roads are Japanese made. What about all the TV sets, Hi tech equipment, and cell phone etc?
我们对日本做了同样的事情?我不觉得。美国道路上超过55%的汽车都是日本制造。还有电视机,高科技设备和手机呢?
Keith8 hours ago
Trump also just put a tariff on Japanese cars.. then asked Japan to stop buying oil from Iran..I would guess they will say F U
川普也对日本汽车征收了关税,还要求日本停止从伊朗购买石油。。我猜日本要骂娘。
DESMOND8 hours ago
Its not China that took US market for granted. Its the US consumers that created the demand for US stuff made in China. They are the ones who took China for granted. In manufacturing, US could not compete in costs, efficiency and productivity. With exports totalling $2.3 trillion and China-made goods exported to every corner of the globe, Japan is no comparison both in dollar values and quantities. How much is Japan exporting to the rest of the world - $700 billion ?? As much as what US spent on its military !
并非中国理所当然的对待美国市场。而是美国消费者需要中国制造的美国产品。是他们理所当然的对待中国了。在制造业上,美国无法在成本,效率和生产力上竞争。中国出口达2.3万亿美元,中国制造的产品出口到了世界的每一个角落,日本在价值和数量上都无法匹敌。日本向全世界出口了多少?7000亿美元?和美国军费开销一样多!
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...