reddit网友:当我照看我侄女时,她会让我跟她一起玩扮演医生做手术的过家家游戏。她最喜欢的部分是,当她死了我们为她举行“葬礼”的时候。
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
Posted byu/yoilovetrees 8 hours ago
When I babysit my niece she makes me play operation. Her favorite part is when she dies and we have a funeral for her.
当我照看我侄女时,她会让我跟她一起玩扮演医生做手术的过家家游戏。她最喜欢的部分是,当她死了我们为她举行“葬礼”的时候。
-------------译者:penny12138-审核者:龙腾翻译总管------------
ignoreyou 23.3k points·7 hours ago
How many times does she have to die before you accept you’re not meant to be a surgeon?
她得死多少回你才明白你不是做外科医生的料呢?
Spotless_Sunshine 10.7k points·6 hours ago
My grandpa used to love to play funeral home with my sister and i when we were kids but he was always the dead one. I realized later it was just a ruse for him to sneak a nap in. Smart guy!
我爷爷以前喜欢和我还有妹妹一起在家里玩葬礼游戏,他总是扮演死者。后来我才知道,他是故意的,这样他就可以偷偷睡一下了。真是机智!
zee_spirit 140 points·5 hours ago
He was prepping you for the real thing so it didn't hurt as bad when it happened for real.
他只是在替你为他真正走时做好准备,这样,当他真的去了,你就不会那么难过了。
jayvil 113 points·5 hours ago
*coffin being lowered down the grave.
"Why is everyone crying? Gramp is just napping."
棺材放入了坟墓。
“为什么大家都在哭呢?爷爷只是在打盹啊。”
newnewdrugsaccount 33 points·5 hours ago
"Grandpa wake up"
:(
“爷爷,醒一醒。”:(
itsculturehero 3.4k points·5 hours ago
My nephew and I are definitely playing funeral home and I am definitely death-napping.
我和我侄子在家一定会玩葬礼游戏,我一定会趁着演死人时小睡一下。
onyxandcake 1.0k points·5 hours ago
My husband did something similar but it involved him being the immovable mountain and the kids driving Hot Wheels all over him.
我丈夫做了类似的事,但是他是扮演一座大山,孩子们拿着玩具车在他身上移动。
ADogNamedKarma 396 points·5 hours ago·edited 5 hours ago
I once had a nanny job for a five-year-old who's favorite game was playing ghost. 75% of the game consisted of me "pretending" to sleep eyes closed and all while he would hide and giggle then about every 5 to 15 minutes he would pop out and say "Boo!" My only job in the game at that point was to startled awake say "ah!" and then he insisted I go back to sleep. This game usually lasted an hour or more. Easiest game to "fake" ever.
(He had a 4 month old sister and we would play this game during her naps. I have a feeling dad may have invented the game...)
我曾当过保姆,照看一个五岁的小孩,他最喜欢的游戏是扮成鬼怪。75%的游戏时间里,我就闭着眼睛“假装”睡觉,他就各种藏各种咯咯笑。大约每5-15分钟的样子,他就会突然冒出来大叫“哇(Boo)”!我唯一需要做的就是在这个时候假装被吓醒,然后大叫“啊!”,然后他又会让我继续睡觉。通常这个游戏会玩上一个小时或者更久。只需要“假装”,简直是最简单的游戏。(他有一位比他大四个月的姐姐,她睡觉时我们就会玩这个游戏。我有种直觉,这个游戏可能是他爸爸发明的。)
-------------译者:久的九-审核者:龙腾翻译总管------------
nickythefoot 431 points·5 hours ago
My daughter loved playing "store." She'd spend at least ten minutes setting it up. After the hundredth time playing store I thought I'd shake it up. I started asking "to speak to the manager" to complain. Finally she clapped back and kicked me out of the store. When I came back and tried to shop lift she threw me out. It become more fun then playing store. One day we moved on to pickpocket lessons.
We still laugh about it today.
我女儿喜欢玩“商店”游戏。她每次至少要花十分钟来准备。在无数次“商店游戏”之后,我想这游戏我得换个内容设定。于是我开始要求“要跟经理谈谈”这种顾客抱怨的设定。最后这孩子拍了拍手,把我赶出了商店。当我回到商店试图偷商品时,她把我撵了出去。这之后的“商店游戏”变得更加有意思起来。有天我们甚至开始玩起了扒手游戏。今天的我们,谈起这件事来,仍然会为此大笑不止。
lambofgun 3.1k points·7 hours ago
kids are so fuckin weird
and cute
孩子们真他妈的古怪
又可爱。
garciasn 1.1k points·6 hours ago
When I was in Kindergarten I went to 5+ funerals in a year. As such I played funeral home with my stuffed animals. Somehow my teachers in 1st grade learned of this (I assume I told them) and this spawned psychological s and a note on my permanent record that I was 'morbid'.
我上幼儿园的时候,一年里我参加了五次以上的葬礼。因此,我开始和我的动物玩偶们玩起了殡仪馆游戏。不知何故,我一年级时的老师们知道了这一点(我猜我告诉过他们),他们认为我这么做是因为我有心理问题,并在我的永久记录上留下了——“病态的孩子”这样的记录。
asdfnthn 1.1k points·7 hours ago
This made me laugh hard. Can imagine her telling her parents that she had a funeral today and them being extremely confused.
这让我笑出猪叫。完全想象得到,当她告诉她父母她今天办了个葬礼后,父母一时脑子转不过弯来的困惑模样。
CaptTechno 679 points·7 hours ago
Mom: Sweety how was your day today?
Her: It was fun I died and had a funeral.
妈妈:宝贝儿,你今天过得怎么样啊?
她:很有趣,我死了,还举行了葬礼。
ReverendDizzle 184 points·6 hours ago
[Can imagine her telling her parents that she had a funeral today and them being extremely confused.]
Are you a parent? Because this isn't confusing at all. Kids say the weirdest shit all the time. Until they're about middle school age you just have to accept that you may not ever understand exactly what they're talking about.
[完全想象得到,当她告诉她父母她今天办了个葬礼后,父母一时脑子转不过弯来的困惑模样。]
你为人父母了吗?这一点都不令人困惑。孩子们总是一直在说些很奇怪的废话。直到他们上了中学,你才不得不承认,自己可能永远也搞不懂他们在说什么。
-------------译者:leo5465768-审核者:龙腾翻译总管------------
-SaC 375 points·5 hours ago
Exactly. When I was teaching I had a kid (6) who just walked around the playground with a hand up in the air arm practically glued to his ear. After a while I was curious.
"Julian...what're you doing?"
"I'M BEING A MOBILE PHONE!"
"...I see."
"NOBODY PHONES ME!"
"Why not?"
"THEY DON'T KNOW THE NUMBER!"
"Oh dear. Well I'll give you a call. What's the number?"
"FOUR!"
-pressing button on imaginary phone. Long pause-
"....Julian I can't hear you ringing."
"THAT'S BECAUSE I'M ON SILENT!"
-Kid runs off still being a phone-
没错。当我做老师时,有个孩子(6岁)总是在操场上走来走去,将手举在空中,他的胳膊几乎可以说是“粘”在了他的耳朵上。过了一会儿,我开始好奇了。
“朱利安……你在干什么啊?”
“我是个手机!”
“.....这样啊。”
“没人打电话给我!”
“为什么不呢?”
“他们不知道电话号码!”
“哦,天哪。好吧,我会打电话给你。电话号码是多少啊?”
“四!”
——我在假想出来的电话上按号。长停顿——
“……朱利安,我听不到你在响。”
“那是因为我现在是静音模式!”
——孩子跑了,仍然在演自己是个电话——
JukeLoseph 184 points·7 hours ago
Who took the picture
谁拍的这张照片。
derawin07 303 points·7 hours ago
Death.
死神。
jstew06 3.3k points·7 hours ago·edited 6 hours ago
I'd wager that what's appealing to your niece is being the undivided center of attention for an extended period. Maybe try to mix in some other events that make her the center of attention in the same way? Her wedding her graduation her winning a Nobel Peace prize etc. -- you get the picture.
我敢打赌,这游戏吸引你侄女的地方是她在一段较长的时间里会成为大家关注的焦点。你也许能试着跟她玩,同样能让成为关注焦点的其他设定的过家家游戏?比如说她的婚礼、毕业典礼、她获得诺贝尔和平奖(发表获奖感言)等等。——你懂我想说的是什么。
They might hold the same appeal and you could avoid fostering an obsession with her own death (y'know not that it would necessarily happen but it'd be a concern of mine). Or do whatever you want just my thoughts.
这些事件对她有同样的吸引力,同时你还能避免让她痴迷于自我死亡的这种不良隐患。(你懂得,这不一定会发生,但确实让我有些担忧)。或者你就按自己想做的来,这只不过是我的想法罢了。
CCCmonster 1.4k points·7 hours ago
But a funeral is something you get whether you work for it or not
但是葬礼(死亡)是你一定会经历的事,不管你愿意与否。
KnottyKitty 153 points·6 hours ago
I think you're reading too much into it. Kids do weird shit. It's just what they do. It's their way of processing the world around them. Everyone has to face the concept of their own mortality at some point as they're growing up and this seems like a pretty safe way for her to explore those feelings.
我认为你过度解读了。孩子们就爱做些怪异的事。这就是他们的天性。这是他们处理其周围世界的一种方式。在成长过程中,每个人都必须面对自我死亡的这个概念,而这似乎是她探索这些感受的一个非常安全的方式。
Thunderjugs 80 points·6 hours ago
Many kids become very interested in the concept of death.
许多孩子对死亡的概念都非常感兴趣。
yoilovetrees 52 points·4 hours ago(贴主)
Maybe so but after the funeral service we play resurrection. Then she tells me she has a tumor again and we repeat the process.
也许是这样吧,但是葬礼后我们会玩“复活”。接着她告诉我她又得了肿瘤,然后我们就不停重复这个过程。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...